Всевидящий глаз - [44]
И тут она почувствовала, что кто-то держит ее за руку своей рукой. Девушка вскрикнула от страха, но голос из воды нежно сказал ей:
— Не бойся. Я не причиню тебе вреда. Я только хочу полюбоваться твоей красотой.
А потом говоривший отпустил ее руку, и она пошла домой. И потом опять и опять с ней случалось то же. Ее тянуло к морю, а когда она заходила в воду, невидимая рука брала ее за руку и голос из воды говорил ей нежные слова. Голос рассказал ей о прекрасном мире на дне моря, о красивых растениях и разноцветных рыбах, которых никогда не увидишь с земли. И с каждым разом рука все дольше держала ее руку и все дольше звучал нежный голос.
А однажды из воды показался юноша. Он отправился вместе с ней к ее отцу и попросил разрешения жениться на ней.
— О нет, — сказал отец, — дочь моя не может жить в море.
Юноша рассказал отцу, как прекрасен мир на дне моря, но отец не согласился на брак.
— Вы пожалеете об этом, — сказал юноша. — Если дочь ваша не может стать моею женой, я сделаю так, чтобы народ ваш не смог добывать пищу из моря. И вы будете голодать.
Но отец все же не разрешил дочери выйти замуж за юношу.
А вскоре начали исчезать раковины. И стало меньше лососей. А реки, что текли в соленое море, стали пересыхать. И люди больше не могли ловить пресноводную рыбу. А вскоре пересохли ручьи, и у людей не осталось воды для питья.
И тогда девушка пошла к берегу и вошла в воду. И здесь она стала звать юношу.
— Дай моему народу пищи, — попросила она. — И дай ему воды для питья.
— Нет, пока отец твой не разрешит тебе выйти за меня замуж, — ответил ей морской юноша, — пока ты не станешь моей женой, в водах не будет вдоволь пищи.
И чтобы спасти народ, умиравший от голода и от жажды, отец ее уступил. И только одного просил он у юноши моря:
— Разреши моей дочери приходить к нам раз в год. Чтоб мы видели, счастлива ли она в браке с тобой.
Юноша охотно согласился на это, и девушка пошла вслед за ним в воды залива. А люди на берегу следили за ней, пока она не скрылась в водах залива. Последними они видели ее длинные волосы, плававшие на поверхности вод.
И вскоре вода возвратилась в реки. И раковины и лососи стали возвращаться в море. И народ самиш снова стал сытым. Верный своему обещанию, юноша моря разрешал своей жене раз в год приходить к своему народу. Четыре раза она приходила к ним, четыре года. И каждый раз перед ее приходом у них становилось рыбы больше, чем бывало когда-нибудь.
И каждый раз люди замечали в ней перемены. В первый раз увидели они, что ракушки начинают расти у нее на руках, а потом — на плечах. А в последний раз увидали они ракушки на ее прекрасном лице и заметили, что она недовольна тем, что ей пришлось выйти из моря. И холодным ветром веяло от нее, когда она шла между ними.
И люди посовещались между собой и сказали ей осторожно:
— Мы возвращаем твоему мужу его обещанье. Если тебе не хочется выходить из моря, то не нужно навещать нас каждый год. Не приходи, пока не захочешь сама.
И женщина больше не выходила из вод. Но она всегда охраняла свой народ. И всегда было много пищи в море и много чистой воды в ручьях и реках. И народ понимал, что это она заботится о нем. А когда волны прилива и отлива проходят через Пролив Коварства, люди видят, как ее длинные волосы полощутся на воде. И они знают, что это дева моря следит за ними.
Девушка, отданная Зимнему Ветру
Зима, такая холодная и жестокая, какой еще не бывало, пришла однажды в землю чинуков. И снега легли, покрыв землю в полчеловечьего роста. Потом пришло время весне, но снега не таяли. И по реке, скрежеща и дробясь на куски, плавали большие глыбы льда. И каждой ночью выпадало все больше снега, заполняя места, где его вымел ветер. И снежные птицы носились повсюду.
Однажды такая птица прилетела к чинукам, неся что-то красное в клюве. Люди так напугали ее, что она уронила на снег то, что было у нее в клюве, — красную клубничку. И они поняли тогда, что где-то неподалеку от них уже началась весна. А вокруг них по-прежнему бушевала зима. И земля была скована холодом.
Что-то случилось у них в стране. И тогда вождь деревни собрал народ в своем вигваме. Собрался весь народ. И старики спрашивали друг друга, почему не кончается эта зима. Как сделать, чтоб он кончилась?
И много было споров, а потом поднялся самый старый из всех старейших и сказал так:
— Наши деды говорили, бывало, что если швырнешь камнем в птицу, то снег не перестанет падать. Может, чей-нибудь ребенок когда-нибудь швырнул камнем в птицу?
И вождь приказал привести на совет всех детей. И когда дети пришли, каждый из них был расспрошен в отдельности. И каждый из них отвечал сам за себя. И каждая мать была в страхе, как бы ее ребенок не оказался виновным. И один за другим отвечали дети, что они не бросали в птицу камнями. А другие показали на маленькую девочку, говоря: «Это она».
— Спросите вашу дочь, правду ли говорят дети, — сказали старики ее отцу и матери.
И в страхе призналась им девочка, что бросила в птицу камень.
Долго совещались старейшины деревни. А девочка и родители ее дрожали от страха, ожидая решенья.
Потом медленно поднялся вождь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.