Всевидящий глаз - [32]
— Взгляни на чудесную картину, что я сотворил в небе. Если я умру, ты расскажешь всем людям, всем новым людям, что это я сделал. Это моя работа. Я хочу, чтобы новые люди знали, что это моя работа.
И когда Жаворонок поет в небе, он хочет рассказать вам как раз об этом. Он рассказывает о том, как Койот создал в небе картины, которые до сих пор можно там видеть, и о том, как два Гризли и пять Волков обратились в звезды.
Как-то вечером, после долгого отсутствия, Койот вернулся в свои края и взглянул на небо; и он увидел там много новых звезд.
— Не слишком ли много звезд в небе? — спросил Койот Жаворонка. — Им становится слишком тесно, и растут они слишком быстро. Если им будет тесно, они начнут падать на землю. А если они упадут на землю, то земля замерзнет.
Койот встревожился:
— Придется мне снова отправиться на небо. Уж это моя забота. Нужно залезть туда и что-нибудь предпринять.
Койот наполнил стрелами пять колчанов и все расстрелял в небо, сделав дорогу из стрел, как и в прошлый раз. Когда он снова залез на небо, он собрал вместе все звезды. Потом он разместил их в разных местах, расположив в разных сочетаниях. Некоторые он разместил друг против друга. Многие протянул поперек неба, создав Большой Белый Путь.
Он сказал им:
— Не размножайтесь так быстро. И держитесь рядком. А если хотите перейти куда-нибудь, летите, как молния. С быстротой света. Но не растите так быстро.
Койот сложил из звезд нож. И уложил несколько звезд пучком. Иногда эти звезды выходят на небо сразу, как сядет за горами солнце. А по весне, когда кусты и деревья стоят в цвету, это созвездие может принести удачу.
А Волков и Гризли Койот оставил в тех же позах, как и в первый раз. И сейчас люди называют это созвездие Большой Медведицей. Три старших Волка образуют его ручку; самый старший — среднюю звезду; он ведет с собой собачку — маленькую звездочку рядом с ним. Два других Волка образуют часть ковша, что под ручкой. Два Медведя-гризли — противоположную часть ковша. Они-то и указывают на Полярную Звезду.
Семь небесных сестер
Когда-то давным-давно все вещи в природе — и животные, и птицы, и деревья, и солнце, и луна — были похожи на нас. Все, что живет на земле или под землей, все, что живет в воде или в небе, были когда-то человеческими существами.
Солнце было повелителем дня и света. Луна — повелительницей ночи и тьмы. Они давали жизнь и движение всему живому. Они были повелителями всех звезд.
В небе сияло семь сестер-звезд, и все они назывались по-разному. И каждая из этих сестер думала про себя, что на свете самое большое — это любовь. И каждая из них любила что-нибудь в природе и держала в тайне свою любовь. И не рассказывала об этой любви сестрам. Они думали, что рассказывать о себе дурно. И что, если одна из них расскажет сестрам о том, что тревожит ее, она или умрет, или исчезнет с неба.
Предпоследнюю сестру, которая была старше лишь самой молодой из них, звали Глаза-Мои-Разного-Цвета. И она любила одного человека на земле и продолжала любить даже после его смерти. Она рассказала сестрам о своей любви, и они посмеялись над ней за то, что она любит смертного и печалится после его смерти. И заставили ее устыдиться своей любви.
Но время шло, а она становилась все грустнее и грустнее. Она попыталась справиться со своими чувствами, но горе совсем извело ее. И глаза ее потускнели. Она знала, что сестры стыдятся ее из-за этой грусти, и старалась теперь по возможности держаться от них подальше.
Она стыдилась того, что причиняет им горе, и думала, что лучше всего ей скрыться совсем с их глаз. И она сняла покрывало с неба и покрыла им лицо. И оно скрыло ее лицо от сестер и от мира, простершегося внизу.
Вот почему теперь видны только шесть звезд в созвездии, которое белые люди называют Плеядами.
Происхождение Кресла Кассиопеи
Когда-то давным-давно у нас в деревне Лапуш жили пятеро братьев. И вот однажды четверо из них отправились по реке в своем каноэ охотиться на лося. Когда они добрались до равнины Форкс-Прейри, они вылезли на берег и пошли искать дичь. И там они увидели огромного человека, шагавшего по прериям.
Этот человек из прерий обманул их, уговорив обменять свои хорошие стрелы на его плохие. И потом человек вдруг обратился в большого лося с длинными рогами, набросился на четырех братьев и убил их всех.
Увидев, что братья не возвращаются, младший брат, Тоскобук, сел в свое каноэ и отправился искать их. На излучине реки возле Форкс-Прейри он увидел пустое каноэ своих братьев. А вскоре повстречал и человека из прерий. Тот попытался обмануть Тоскобука и уговорить его обменяться стрелами. Но дух-покровитель предупредил Тоскобука, что тут что-то неладно. И сила духа младшего брата была не слабее, чем сила человека из прерий. И он увидел, что стрелы этого человека ничего не стоят, и потому сказал: «Нет, я не буду меняться».
И когда человек из прерий ушел, Тоскобук спрятался за деревом. И вскоре огромный лось с длинными рогами выбежал на дорогу, тот самый лось, что убил четырех его братьев. И Тоскобук выпустил в него четыре стрелы, а потом бросился на него и перерезал ему горло ножом из раковины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не всё в этом мире можно увидеть, измерить или определить. Но это вовсе не означает, что подобных вещей не существует. Мы не можем видеть, например, дружбу или любовь. Измерить страх или привязанности. Духовный мир почти полностью скрыт от нас, вызывая подчас сомнения в самом факте своего существования. Однако именно об этом невидимом мире духа и идет речь в мистическом романе «Дис», который в совершенно новом свете представляет всё то, о чем мы можем лишь смутно догадываться.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.