Всепоглощающая грусть - [23]

Шрифт
Интервал

Сначала Инго не понял, кто это только что сказал. С другой стороны стола был лишь богато расшитый диван.

— Жак ди Ален. — проговорил Гантэр и небрежно махнул рукой в сторону дивана. — Он представляет интересы Северного картеля.

И тут, к удивлению Инго, диван отвесил ему легкий поклон. Оказалось, то, что он сначала принял за пухлые подушки, была необъятная туша, облаченная в голубой камзол с золотой вышивкой. Его заплывшие жиром пальцы украшали десятки перстней, а понять где голова можно было лишь по волосам, которые пышными светлыми кудрями спадали до плеч. Единственное, что в нем было красивое, так это голубые глаза с длинными ресницами.

Глядя на него, Инго задался вопросом — а как он вообще сюда попал со своей жирной тушей? Ведь некоторые проходы, через которые они сюда добирались, были довольно узкие, и в них просто невозможно было протиснуть такую груду жира. Но раздумья Инго прервал сладкий голос Жака:

— Мне рассказывали о вас, господин Инго. Да и с вашей сестрой мне доводилось встречаться.

И только сейчас Инго понял, что где-то уже слышал эту фамилию.

— Похоже, не только у меня есть родственники — пираты. — проговорил Инго, наконец сообразив, кто именно перед ним сидит.

— А, вы уже поняли. — прощебетал Жак. — Да, Люсиан мой младший брат. Похоже, быть пиратами это у нас семейное.

Инго не мог поверить, что перед ним сидит брат Люсиана. Они ведь совсем не похожи! Один тонкий и грациозный, другой… а другой сейчас сидит перед ним и закрывает своей тушей пол стены.

— Жак помогает нам доставлять по морю необходимые товары для нужд лагеря. — сказал Гантэр.

— Это взаимопомощь. Северный картель так же заинтересован в свержении Анастериана и Рейна. Их политика мешает нам вести дела на черном рынке. — проговорил Жак, отпивая из золотого кубка.

— А как же имперский флот? Он разве не борется с пиратами? — вставила Мавис.

— Имперский флот давно уже под контролем суммийских пиратов. — отмахнулся Жак. — Но пресвятой Владыка! Где мои манеры?!

И он, к ужасу Инго, встал! Более того — он пошел! В его движениях даже была какая-то грация. Быстро передвигая пухлыми ножками, он посеменил к Мавис, и когда обогнул стол, приподнял руку девушки и легонько прикоснулся к ней губами. То же самое он проделал с Габри и Широ.

— Вы должно быть прелестная Мавис? — пропел Жак краснеющей Мавис. — Очень приятно вас наконец увидеть, леди Габриель. Ну а вы, я так понимаю, обворожительная Широяма-сама?

Похоже, выходка пирата удивила не только Инго. Девушки тоже были поражены грацией толстяка. Но первой отошла Габри:

— Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, господин Жак. — ответила она в небольшом реверансе.

— Ну все, хватит тут своим крахмалом трясти. — рыкнул Гантэр. — Инго, покажи-ка мне лучше свою волю. Слышал у тебя она какая-то особенная.

— Да-да, я тоже хочу увидеть. — Жак захлопал своими толстыми ручонками словно маленькая девочка.

Инго знал, что Гантэр попросит его об этом. Сконцентрировав волю, он покрыл свою руку тенями. Это оказалось сделать немного легче, чем обычно. Может из-за вчерашнего боя его воля чуточку усилилась? Через несколько секунд он полностью покрыл себя тенями.

— Ого! — Жак стал обходить его, осматривая со всех сторон. — Никогда прежде не видел ничего подобного. А я ведь бывал в Лире!

— И что? — хмыкнул Гантэр, облокачиваясь на локоть. — Это все?

— Пока что все. — сказал Инго.

Гантэр встал и потрогал плечо Инго. Даже обычное прикосновение его огромной ручищи заставило Инго напрячься. Он хорошо знал насколько может быть опасен лидер повстанцев. Еще секунда, и из спины Инго вырвались два черных крыла, выбив из рук Жака кубок с вином.

— Воу! Полегче! — поднимая руки воскликнул Гантэр.

— Поразительно. — завороженным голосом проговорил Жак.

— Такого раньше не было. — сказал Инго, оборачиваясь и глядя на свои крылья.

— Ты можешь ими двигать? — спросила Габри.

Инго не сомневался, что может ими управлять. Словно эти крылья были у него всю жизнь. Но только он собрался взмахнуть ими, как крылья растаяли в воздухе. Он больше не чувствовал их.

— Занятно. — задумчиво проговорил Гантэр. — Тебе нужно больше тренироваться. Позанимайся с Гекатой.

Такое предложение взволновало Инго. Он даже повернул голову в надежде, что у него вновь вырастут крылья. Но, похоже, страх перед женской копией Гантэра был не так велик, как перед оригиналом.

— Но прежде, — продолжил Гантэр, — сходим с тобой на охоту. Это лучший способ показать себя, а иначе никсы тебя не примут.

— А как же бойцовская яма? — удивилась Мавис. — Там тоже можно показать себя.

— Это все ерунда. — махнул рукой Гантэр. — В яме одни слабаки. Никого ты там не удивишь. А, это, кстати, что у тебя такое? — Гантэр, похоже, только сейчас заметил в руках Инго люльку.

— Это мой подарок. — вставил Жак и покосился на Инго. — Слышал, ты повздорил вчера с несколькими моими подопечными. Не беспокойся, они уже наказаны.

Гантэр ухмыльнулся.

— Ладно. Хватит на сегодня разговоров. Жду тебя завтра в шесть утра у восточных ворот. — сказал он, глядя на Инго.

— А нам можно с вами? — спросила Мавис.

Гантэр замер, глядя на свою дочь.

— Можно. — наконец вымолвил он. — Только не опаздывайте, а то мы не станем вас ждать.


Еще от автора Илья ле Гион
Гнездовье желаний

Склонитесь! Отриньте гордость, и падите ниц! Ведь только так приветствуют королей! Испокон веков люди приклоняли головы в знак уважения и смирения. Люди кланялись богам, моля их о помощи. А воины падали на колени, сломленные мощью и силой. И даже деревья, могучие исполины, приклоняют свои кроны, когда дует ветер. Так склонитесь же! Перед вами королева! Царица ветров! Птица возмездия! Падите ниц перед Белой Алет! Ведь только она может спасти вас! Укрыть от беды своими белыми крыльями, и заслонить от надвигающейся угрозы.


Рождение ярости

Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о королях. Короли в Стелларии — это могучие воины, которые стоят на страже границ, защищая мир в несокрушимой империи. Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о ведьмах. Ведьмы в Стелларии — это слепые воительницы в шипастых латах, которые несут свою извращенную веру в сердца людей. Забудьте! Забудьте все, что Вы знали о магии. Магия — это детские сказки. Забудьте и о древних богах, если не хотите, чтобы Вас казнили инквизиторы из церкви Шести Владык. И прошу Вас, забудьте о том, что видели двух маленьких богорожденных, ведь им еще рано умирать.


Реки времен. Гнездовье желаний

Перед вами суровый мир без эльфов, гномов и волшебства. Но даже в нем есть место чудесам. Это мир, по землям которого бродят цепные ведьмы, неся свою извращенную веру в сердца людей. Это мир, манящий своим величием и красотой. Это мир, над которым светит звезда, освещая Вам путь в земли несокрушимой империи. Но будьте осторожны, шагая по этой светлой дороге, ведь звездный свет может померкнуть, если его заслонит темная туча. Будьте осторожны в мире без эльфов, гномов и волшебства.


Реки времен. Всепоглощающая грусть

Молитесь. Встаньте на колени, протяните руки и молитесь. Каждый молится по-своему: одни делают это в храме Шести Владык; другие в камерах покаяния, с плетью в руках; третьи же возносят свои мольбы у призрачного собора святой Силестии; а иные тихо плачут в жалкой лачуге. А кто-то молится прямо на поле боя. Ведь война – это молитва, а воины – это души, которые просят милости. Они просят с помощью своих мечей. Кто-то жаждет славы. Кто-то денег. Кто-то мести. Молитесь и Вы. Ибо древний враг уже у порога. Он восстал из темных глубин и теперь тянет по дну моря свои каменные ковчеги.


Реки времен. Рождение ярости

Забудьте! Забудьте все, что вы знали о королях. Короли в Стелларии – это могучие воины, которые стоят на страже границ, защищая мир в несокрушимой империи. Забудьте! Забудьте все, что вы знали о ведьмах. Ведьмы в Стелларии – это слепые воительницы в шипастых латах, которые несут свою извращенную веру в сердца людей. Забудьте! Забудьте все, что вы знали о магии. Магия – это детские сказки. Забудьте и о древних богах, если не хотите, чтобы вас казнили инквизиторы из церкви Шести Владык. И прошу вас, забудьте о том, что видели двух маленьких богорожденных, ведь им еще рано умирать.


Рекомендуем почитать
Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?


Серый Странник

Из серии "наши там" Живет человек, неплохо живет, но что-то не хватает ему в этой жизни, не ощущает он себя частью окружающего мира. Значит путь его лежит в иной мир… (как-то так, а дальше посмотрим…)


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?