Всемирная литература. Новое время и эпоха Просвещения. Конец XVIII — первая половина XIX века - [6]
Мастерство Мольера, казалось, может все! Комедии– балеты на потеху двору короля, излюбленное сочетание танца и театра – «Несносные», «Брак поневоле», «Любовь-целительница» и др. пользуются огромным успехом в Париже.
Иллюстрация к одному из первых изданий «Дон-Жуана»
«Мещанин во дворянстве» (1670) и «Мнимый больной» (1673) – комедии большой художественной и социальной силы, беспощадно бичующие нравы аристократии как класса дряхлеющего и буржуазии, стремящейся аристократизироваться любым путем. Но, тут же и компромисс – комедии «Комическая пастораль» и «Блистательные любовники». Галантные, остроумные, незлобивые…
Середина 60-х годов связана с появлением настоящих «серьезных» комедий: «Тартюф» (1664-1669), «Дон-Жуан» (1665), «Мизантроп» (1666).
Великий поход Мольера против ханжества и лицемерия церкви, начатый «Тартюфом», комедией запрещавшейся и переделывавшейся на протяжении пяти лет, открыл зрителям губительное влияние религии на человека, семью и семейные отношения, религии, буквально парализующей волю. Здесь Мольер предстает перед нами не просто критиком и сатириком, здесь он уже вольнодумец эпохи Возрождения!
Обрабатывая известный сюжет о развратнике, в «Дон-Жуане, или Каменном госте» Мольер обрушивается на феодальное дворянство: он выливает на головы героев всю свою ненависть к паразитам, измывающимся над человеческими правами, попирающими идеалы, священные для буржуа-труженика, к сословию которого принадлежал и автор комедии. Но Дон-Жуан Мольера храбр, он вольнодумец и скептик, и эти черты характера симпатичны и автору, и зрителям.
В комедии «Мизантроп» начинает вытесняться комический элемент – переживания героя, Альцеста, сродни настроениям самого автора, затравленного врагами и кредиторами. Но Альцест почти полностью лишен как здравого смысла, так и чувства меры и, попадая в забавные ситуации, не может быть провозвестником новых идей. Штурм абсолютистской идеологии не состоится…
Памятник Мольеру в Париже
Хотя за пределами нашего обзора остался целый ряд прекрасных мольеровских комедий, можно сделать вывод о сложности, может быть и некоторой еще неразгаданности мольеровского искусства, хотя попытки такие делались, и стоит назвать замечательную книгу М.Булгакова «Жизнь господина де Мольера».
Резюме: классицизм Мольера не укладывается в тесные рамки французского классицизма по Н.Буало. Свободное обращение с правилами (и, прежде всего, с правилом триединства), нарушение принципов типизации, и, в то же время, рационализм и генерализация образов, логичность и четкость композиции – это не парадоксальность Мольера, это – высота автора, его вклад в общую демократизацию мирового театра.
§ 6. Жан Лафонтен
Лафонтен
Выходец из среды чиновничьей буржуазии, Жан Лафонтен (1621-1695), переехав из провинции в Париж в 1657, очень быстро становится близок к аристократическим кругам Франции. Быстро заняв достойное место в качестве одного из виднейших поэтов-лириков своего времени, он приобретает покровительство всемогущего министра финансов при Людовике XIV – Фуке.
По своим общественно-политическим взглядам Лафонтен, пожалуй, мог бы быть отнесен к эпикурейцам, вольнодумцам. Его ранние произведения, баллады6 и сонеты7, мадригалы8 и дружеские послания были посвящены, в основном, светской жизни и испытывали явное влияние героических поэм далекого прошлого. В 60-е годы XVII столетия Лафонтен пишет свои знаменитые «Сказки», материал для которых щедро черпает из произведений Апулея9 и Петрония10, Ариосто11 и Аретино12, Боккаччо13 и Рабле. Великолепная обработка этих сюжетов, по большей части, любовных, эротических, мастерская шлифовка языка, свободный мер – все это возымело просто потрясающее воз– воздействие на читателей.
«Сказки» имели громадный успех, их цитировали в светских салонах и распевали на улицах, положив слова на простенькую народную музыку. Однако Людовик XIV был недоволен – слишком много прозрачных намеков – и после четвертого издания «Сказки» были запрещены.
Первое издание басен Лафонтена
В 1668 году выходит первая книга всемирно известных «Басен». Перед нами тоже чужие образцы, от греческих и римских до современных автору, но басни Лафонтена – оригинальнейшие произведения. Последний, двенадцатый сборник (1694), показал читателю некую неодинаковую ценность произведений Лафонтена, но время показало подлинную силу этих книг. Итак – первые две книги – это полное следование античным образцам, следующие же книги развлекают читателя, усиливая художественность, убирая за скобки мораль. Взгляните на вольный перевод басни Лафонтена «Мельник, его сын и осел», сделанный Михаилом Васильевичем Ломоносовым:
Учебное пособие создано на основе разработанных и апробированных общих образовательных программ по психологии в соответствии с Федеральным Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности «Психология» на основе компетентностного подхода. Материалы пособия имеют модульное расположение тем и собраны на основе исторических и современных сведений по психогенетике с обращением к целому ряду смежных дисциплин: генетике, общей психологии, психологии высшей нервной деятельности, дифференциальной психологии, психофизиологии, педагогической психологии, кризисной и специальной психологии и т. д.
Курс «Психология стресса» относится к вариативной части профессионального цикла обязательных дисциплин (Б3.В.ОД.10) подготовки бакалавра по направлению «Психология». Курс предполагает работу по двум модулям: «Психология стресса и его коррекция» и «Психология кризисных ситуаций». Цель изучения курса – формирование представлений о биологических, психологических и социальных закономерностях развития стресса, навыков выявления стрессовых факторов в зависимости от индивидуальных особенностей организма.Для студентов, аспирантов и преподавателей психологических и педагогических факультетов вузов.
Данный учебник представляет собой продолжение курса «История зарубежной литературы», изучаемого в высших учебных заведениях гуманитарного направления согласно Федеральным образовательным стандартам и образовательным программам. Кроме того, в большей части, материал учебника соответствует также стандартизированным принципам курса «Литература». Учебник освещает основные этапы жизни и творчества выдающихся писателей мира, делая упор на художественные особенности и мастерство. В учебнике сделана попытка охватить наиболее яркие произведения нобелиатов.
Данный учебник представляет собой один из вариантов учебного курса «История зарубежной литературы», изучаемого в высших учебных заведениях гуманитарного направления согласно Федеральным образовательным стандартам и образовательным программам. Кроме того, в большей части, материал учебника соответствует также стандартизированным принципам курса «Литература». Учебник освещает основные исторические этапы развития мировой литературы в средние века и эпоху Возрождения, делая упор на художественные особенности, мастерство создателей и краткое описание исторической и общественно-политической обстановки.
Учебное пособие соответствует Федеральному Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по специальностям «Педагогика», «Психология». Материалы пособия собраны на основе современных сведений по общей педагогике с обращением к смежным дисциплинам: психологии, педагогической психологии, философии. Каждая тема завершается вопросами и заданиями по изученному материалу, а после модулей идут списки тематики семинаров, литературы к ним и интернет-ресурсов. Учебное пособие содержит значительное число ссылок и пояснений, содержащих сведения об упоминаемых авторах и толкования терминов, список дополнительной литературы, примерный список вопросов для самоподготовки к экзаменам или зачетам, методические рекомендации, приложения.Для студентов и преподавателей высших учебных заведений, готовящих педагогов, психологов, воспитателей, а также всех интересующихся педагогикой.
В пособии изложены ключевые понятия, методы и история развития этнопсихологии, являющейся сегодня не только прикладной наукой, но и ареной острой идеологической борьбы, что определяет ее особую социальную, психологическую и даже политическую значимость.Знание истинных основ этнопсихологии, причин появления и исчезновения различных этносов, наций, народов поможет существенно изменить взгляды на происходящие события и будет способствовать поиску наиболее благоприятных решений вопросов, возникающих в процессе интеграции мирового сообщества.Для студентов, аспирантов и преподавателей психологических факультетов вузов, специалистов-психологов.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».