Всегда ты - [49]
– Привет. Ты же Стивен? Учишься в школе «Южное Побережье», верно? – спросила я с яркой улыбкой, прислоняясь к дверному косяку и скрещивая ноги.
– Верно. А ты Райли Таннер, – ответил он, кивая. Дерзкая улыбка растянулась у него на лице, пока он все так же оглядывал меня.
Я улыбнулась.
– Я просто хотела спросить у тебя, почему парни в школе перестали звать меня на свидания? – поинтересовалась я, кусая губу и глядя на него из-под опущенных ресниц. Я услышала, как Клэй протестует, поэтому я снова подняла руку, останавливая его. Я знала, что он сделает, как я прошу: не сдвинется с места и ничего не скажет.
– На самом деле, все знают, что ты девушка Клэя Престона. Очевидно, что он по-настоящему любит тебя. Так что, полагаю, они просто держаться от тебя подальше из-за этого, – ответил Стивен, пожимая плечами.
Девушка Клэя Престона?
– Серьезно? И это всем известно? – спросила я шокировано. Всем, кроме меня?
Он кивнул.
– Да, но если ты готова отступить от стереотипов спортсменов, я к твоим услугам, – предложил он, снова смотря на мои ноги.
– Буду иметь в виду, Стивен. Сколько я должна тебе за пиццу? – спросила я его кокетливым голосом.
Он облизнул губы и посмотрел на счет.
– Ну, тут написано пятнадцать пятьдесят, но давай я возьму с тебя десять баксов, а им скажу, что уронил десерты, – сказал он, заговорщически мне подмигивая.
– Ой, спасибо, Стивен, это очень мило, – ответила я, отчаянно флиртуя. Я положила руку на грудь Клэю, стоящему за дверью, чтобы он понял, что я о нем не забыла.
– Мило – мое второе имя, – самоуверенно произнес Стивен.
Я хихикнула.
– Вау, твои родители, наверное, хиппи? Кто называет так ребенка? – пошутила я, отворачиваясь, чтобы взять свой кошелек. Он рассмеялся. Клэй протянул руку и вручил мне десятку. Я подмигнула ему, и он покачал головой, закатывая глаза и немного улыбаясь. Я снова повернулась к двери и отдала Стивену деньги.
– Так у тебя ночевка, или что? – спросил он, засовывая наличку в карман.
– Да, определенно, ночевка, но, я надеюсь, спать мы будем мало, – ответила я, подмигивая и забирая у него коробки. – Увидимся в школе, – добавила я, шагая обратно в дом и закрывая дверь бедром.
– Как тебе не стыдно, Мишка Райли! – шутливо отругал меня Клэй, забирая у меня коробки одной рукой, а другой притягивая к себе, чтобы поцеловать.
– Бесстыдно-распутное поведение ведет к дешевой пище! – заспорила я, ухмыляясь и заставляя его рассмеяться. Поднимаясь по лестнице, я скинула его футболку и повесила ее на перила. Я шла наверх в одном нижнем белье, прекрасно понимая, что он наблюдает.
– Черт побери, женщина, ты такая горячая! – выдохнул он и кинулся догонять.
***
– Ну, так какой ты хочешь десерт? – спросила я, глядя на две коробки. Я правда не могла выбрать, оба были моими любимыми. Клэй приподнял бровь, посмотрев на меня, как будто я задала очень глупый вопрос. – Ты заказал два, чтобы мы могли поменяться после того, как съедим по половине, потому что знал, что я не смогу выбрать,– догадалась я, закатывая глаза. Он просто кивнул, и я взяла ближайшую ко мне коробку, в которой оказался шоколадный торт с нугой. – Как ты можешь знать меня настолько хорошо, Клэй? В смысле, серьезно, ты, наверное, самый милый парень во всем мире. – Я покачала головой, почти трепеща.
– Я обращаю внимание на тебя, Райли. Много внимания, – ответил он, хитро улыбаясь. – Ну так как он? – спросил Клэй, кивая на мой пирог.
– Очень хорошо. А знаешь, что сделает его еще лучше? – сказала я, собирая шоколад пальцем и облизывая его.
– Нет. Что? – поинтересовался Клэй. Он был слишком занят, поедая второй пирог, чтобы обратить внимание на мои действия.
– Это. – Я протянула руку и намазала шоколадом его пресс, хихикая про себя.
Клэй вскочил и пораженно на меня посмотрел.
– Предполагается, что от этого он станет вкуснее? – спросил он, непонимающе глядя на меня.
Я кивнула.
– Угу. – Наклонившись, я толкнула его на спину, и начала слизывать шоколад с его живота. Все его тело напряглось, он с трудом выдохнул сквозь сжатые зубы. Вау, это было отличной идеей, и, Боже правый, вкус действительно улучшился в разы!
– Райли, для девственницы ты действительно великолепна во вех этих делах. Это было правда дико сексуально, – сказал Клэй, задыхаясь и глядя на то, как я снова размазываю по его телу шоколад и слизываю его. Я все еще не могла привыкнуть к мысли, что этот мальчик был моим, что он любит и желает меня. – М-м-м, я хочу попробовать, – сказал вдруг Клэй, переворачивая меня на спину. Он расстегнул мой лифчик и размазал по моему животу баноффи, нарисовав им сердечко. Было так холодно, что я захихикала, но мгновенно перестала, когда его горячий язык коснулся моей кожи, оставляя влажную дорожку. Я ахнула и закрыла глаза, просто получая удовольствие от внимания моего парня.
Мы израсходовали весь десерт, слизывая его друг с друга. Я все еще была в своих трусиках, а он в боксерах. Мы не торопились снимать их друг с друга, впереди у нас была вся ночь.
Он поцеловал местечко около моего уха и засмеялся.
– Что? – спросила я. Мой голос был хриплым от всех наших поцелуев.
– У тебя сливки в волосах, – ответил он, улыбаясь. Я тоже улыбнулась, в голове у меня возникла еще одна идея, которая, определенно, понравится ему.
У Эмбер Уолкер и ее старшего брата Джейка жестокий отец. Одной ночью, лучший друг ее брата, Лайам, увидел ее в слезах и пробрался через окно в комнату, чтобы успокоить девушку. Одно это действие зарождает между ними любовь/ненависть, длящуюся на протяжении следующих восьми лет.Теперь Лайам уверенный в себе и игривый парень, у которого никогда раньше не было девушки. Эмбер все еще напуганная девочка, страдающая из-за насилия, которое ей довелось пережить от рук своего отца. Вместе они – сомнительная пара. Их отношения всегда были сложными, но что станется, когда Эмбер посмотрит на лучшего друга своего брата немного по-другому? И как отреагирует ее брат, который всегда проявлял чрезмерную защиту к девушке, когда узнает о близости этой парочки? Перевод группы: https://vk.com/books_romancenovel.
Карсон Мэтьюз, жаркий водитель, который попадает в схему MotoGP, он ведет беззаботный образ жизни знаменитости. Основной повод для волнения это то, что он должен поддерживать себя в верхней части лидеров на табло, и его любимые выходные проходили в компании с блондинкой в Angels Gentlemen’s Club. Эмма Бэнкрофт, часть времени проводит танцуя на коленях, таким образом, пытаясь свести концы с концами. Ее обязанности лежат в основном на ней, также как и секрет, который она хранила от лишних глаз в течении двух с половиной лет.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…