Всегда говори «Да!» - [13]

Шрифт
Интервал

Официант поставил перед ними корзинку.

– Наан, – произнес он.

– Индийский хлеб, – пояснил Хантер. – Лучший, который я когда-либо пробовал за пределами Нью-Дели.

– Ты был в Индии? – спросила Эбби.

– Пару раз по заданию, – сказал он, отрывая ломоть хлеба и передавая его ей. – Один раз на севере Индии, один раз в Нью-Дели. Красивая страна.

Хлеб был просто божественный. Эбби потянулась за еще одним ломтем:

– Должно быть, это здорово. Путешествовать по всему миру. Фотографировать экзотические места.

– Не уверен, что ты бы назвала мои последние задания экзотическими. Я выполнял большую работу для «Ньюстайм». На самом деле я уезжаю через несколько дней на Средний Восток.

– Для меня это звучит очень экзотично.

– Конечно, если тебе нравится видеть жестокость, укрываться от нее.

– Да уж… откуда мне об этом знать, – протянула она.

Хантер склонил голову, в его глазах отражался свет.

– Ты всегда такая саркастичная?

– К сожалению, да. Обычно я стараюсь промолчать, но с тобой это почему-то не получается.

– Я должен быть польщен или оскорблен этим?

– Как тебе больше нравится, – сказала она.

Эбби и сама не знала ответа на этот вопрос. Она не понимала, почему так свободно высказывала сегодня все, что у нее в мыслях. Из-за переутомления? Из-за отсутствия страха перед последствиями? С Уорреном она всегда была осторожна, никогда не зная, что именно выведет его из себя.

Этот мужчина провел целый день рядом с ней. Но, с другой стороны, все это случилось по его вине. После сегодняшнего вечера они, вероятно, больше никогда не увидят друг друга. Хантер уедет навстречу экзотическим приключениям, а она вернется, будет сидеть в общей комнате и изучать колонки с объявлениями о работе. Эти мысли окончательно испортили Эбби настроение.

Ужин был выше всяких похвал, впрочем, как всегда. Хотя, похоже, его спутница не получила столько же удовольствия, сколько он. Эбби была тихой и задумчивой. А Хантер… он боролся с собой. Он не мог объяснить, почему его сердце сжималось каждый раз, когда лицо Эбби становилось печальным. В конце концов, он не виноват, что Гай оказался слизняком, пекущимся только о своих интересах. Хантер не просил его увольнять Эбби. И Уоррена он не просил выслеживать свою бывшую подружку. Ее – их – проблемы не касались Хантера.

Они сидели за самым маленьким столиком. Их колени соприкасались. Он вдруг вспомнил, как Эбби прижималась к нему. Казалось, они созданы друг для друга. Ее волосы… Черт, это ощущение, когда ее локоны легко касались его кожи… Сейчас Хантер многое бы отдал за возможность провести ладонью по этим прядям.

Когда он последний раз касался женщины? Пять, шесть месяцев назад? Кажется, больше. Слишком давно, это очевидно. К сожалению, Хантер не шутил, когда говорил о багаже. У Эбби он был слишком уж тяжелым. А он был не из тех, кто берет на себя заботы других людей. Ему хватало своих.

– Уже больше семи часов, – сказал он, взглянув на часы. – Я думаю, что шериф навестил твоего бывшего.

– Надеюсь, что так. Они не сказали, во сколько это будет. – Эбби поковыряла кусочек цыпленка вилкой. – Уоррен будет в ярости, – добавила она тихо.

– Кого волнует, что будет чувствовать Уоррен, его проблемы больше не должны тебя касаться.

– От старых привычек очень трудно избавиться. Хотя, конечно, ты прав. Уоррен сам виноват в своих проблемах. А мне и так есть о чем беспокоиться, и это гораздо более серьезные вещи.

– Я могу сам поговорить с Гаем. Постараюсь сгладить ситуацию. Объяснить ему.

– Ты готов это сделать?

– Ну, я ведь предложил, разве нет? – Не стоило ей говорить, что сам он был удивлен своим предложением не меньше, чем она.

Эбби покачала головой:

– Спасибо, но я очень сомневаюсь, что тебя он послушает. Похоже, придется начинать с чистого листа. Кстати, раз уж Гай выпадает из моего списка, если мне будут нужны рекомендации, я укажу тебя.

– Меня? А что я должен буду сказать?

– Я не знаю. Скажи людям, какой великолепной официанткой я была. Какая я умелая и незаменимая.

– Ты постоянно путала заказы посетителей.

– Только сначала, – ответила Эбби, сузив глаза. – И не забывай, ты мне должен.

Хантер решил не спорить с ней:

– Прекрасно. Если предполагаемый работодатель сможет меня найти, пока я буду в Триполи, я обязательно скажу, что ты была самой лучшей официанткой, какую я встречал в своей жизни. Как тебе такое?

– Ну, не обязательно так преувеличивать. Просто скажи что-нибудь более или менее реалистичное. – Эбби откинулась на стуле. – Но я сомневаюсь, что будет шквал звонков. Очень уж большая конкуренция среди неквалифицированных претендентов.

– Я бы не сказал, что ты неквалифицированная, – произнес Хантер.

– Ты что, совсем меня не слушал? У Гая я получила первую в своей жизни работу. То, что я делала для Уоррена, нельзя считать опытом. Ну, если только кто-то из твоих знакомых не ищет выдающуюся домработницу, шеф-повара и посудомойку в одном лице.

– На самом деле… – Хантер внезапно замолчал.

Он даже не понял, был ли это намек с ее стороны или он сам до такого додумался. В любом случае это плохая идея.

С другой стороны, бардак сам никуда не денется. Кристина говорила, что ему больше нужна домработница, чем ассистентка.


Еще от автора Барбара Воллес
В плену чужой страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Мечты и свидания

Лиз Стросс – тридцатичетырехлетняя мать-одиночка, давно разочаровавшаяся в любви и привыкшая полагаться только на себя. Но когда ее новый босс Чарльз Бишоп начинает проявлять к ней интерес, к тревогам за будущее сына добавляются мечты о романтических свиданиях. Хватит ли ей смелости пойти на риск и снова довериться мужчине?


Рекомендуем почитать
Поезд до станции детство

Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.


Что за чертовщина

Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.


Вероника Стейнбридж покидает зону безопасности

В этом городе белые стены - потому что "виар" очки нарисуют на них любое изображение. В этом городе улицы закрыты стеклом - потому что его жители не выносят ультрафиолета. В этом городе нет несчастных и забытых людей - потому что есть группы поддержки, в которых тебе всегда помогут. В этом городе живет Верóника. Она выходит на улицу - и видит величественные ветви, прорастающие внутрь квартир, толстые стволы, преграждающие путь трамваю, который мчится на уровне вторых этажей, пробегая росчерком тени по пыльной поверхности стекла.


Поколение влюбленных

Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…


Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…