Всегда есть выбор - [15]
— Рейли, кто это? — громко спросил гость, увидев Джейн, и стал разглядывать ее в лорнет. — Неужели у твоей сестры все еще есть гувернантка? По-моему, она достаточно взрослая.
Уже давно о ней так не отзывались. Бывало, что пожилые леди, цокая языком и качая головой, жалели «бедняжку Джейн». Ей так и хотелось показать им язык. Она достаточно взрослая и не станет устраивать истерик, но давнишняя горечь обожгла ее.
Неужели все друзья Рейли будут встречать ее подобным образом? Сможет ли она вообще приспособиться к тому миру, в котором живет ее муж? Не лучше ли ей в таком случае вернуться в Сассекс? Может быть, этот господин послужит Рейли «жилеткой» в Нортумберленде, а она уедет домой?
Однако не следует торопить события. Спустившись вниз, она приветствовала обоих джентльменов кивком головы. В глазах Рейли мелькнуло беспокойство, но, возможно, он был озабочен узлом на шейном платке, а не появлением жены.
— Пимперингтон, разве гувернантка будет держаться с таким величием?
— Прости? — не понял господин.
— Эта леди не гувернантка, а виконтесса. Моя виконтесса, — подчеркнул Рейли, улыбаясь. — Миледи, разрешите представить вам мистера Пимперингтона.
А он, оказывается, еще и неплохой актер, невольно восхитилась мужем Джейн. Даже ее на какую-то долю секунды ввели в заблуждение собственнические интонации. Но она-то знала, что все это обыкновенное притворство.
— Ты хочешь сказать, она твоя жена? — Пимперингтон стал разглядывать Джейн с такой бесцеремонностью, что ей захотелось затолкать лорнет ему в глотку.
— Извините, но я не позволю вести себя так в моем доме, — сказала она.
— Простите? — не понял Пимперингтон.
— Уберите свой лорнет, — приказала она и прошествовала в столовую мимо вытаращившего глаза Пимперингтона и посмеивающегося Рейли.
— Чем ей не нравится мой лорнет? — услышала она за спиной.
— Виконтесса не любит, когда ее разглядывают. Вот почему она изо всех сил старается скрыть свою красоту.
— Красоту? Ах, да, разумеется. Понимаю, — ответил явно пребывающий в замешательстве Пимперингтон.
Находчивость Рейли рассмешила Джейн, но она плотно сжала губы: никому, даже своему мужу, она не позволит отпускать шуточки по поводу ее внешности.
Тем не менее, когда он подал ей руку, чтобы вести к столу, она не стала сопротивляться.
Его рука под плотной тканью была теплой и мускулистой. Откуда у такого бездельника мускулы? — подумала она. Потом, отодвинув стул, он помог ей сесть и слегка надавил пальцами на плечи. От этого прикосновения у нее вдруг закружилась голова.
Зачем он это делает? Она не давала повода так с ней обращаться! Придется следить за выражением лица, потому что Пимперингтон наблюдает за ней с интересом. Однако, как только она на него посмотрела, он тут же отвел взгляд.
— Так, значит, ты женился? — громко спросил Пимперингтон. — Довольно неожиданно. Если только… э… виконтесса не богатая наследница, которую ты обнаружил в провинции?
— Нет, леди Рейли не богатая наследница, но она сестра графини Уиклиф.
— Уиклиф? А-а, я его знаю. Нудноват, но в целом человек приятный.
Джейн приготовилась к тому, что сейчас ее начнут сравнивать с Шарлоттой, но Пимперингтон промолчал. Либо незнаком с ее сестрой, либо просто не очень хорошо ее помнил.
— Я давно питал нежные чувства к своей жене, — весело сказал Рейли. От такой наглой лжи Джейн даже выронила ложку.
— Не надо, — прошептала она. Ей вдруг стало холодно, сердце сжалось, стало трудно дышать. Она все может перенести — любопытные взгляды незнакомых людей, презрение слуг, — но только не притворство. — Не надо притворяться…
— Любовь моя, мне бы не хотелось, чтобы наше бракосочетание стало поводом для пересудов. — Это было предупреждение, и Джейн замолчала. Довольный ее послушанием, Рейли взял бокал с вином и откинулся на стуле. — Я навещал Уиклифа в Сассексе под весьма прозрачным предлогом: увидеть свою невесту. Оказалось, что мы оба сгораем от любви и не можем больше ждать. — (Джейн поперхнулась и схватила стакан с водой.) — Кроме того, я не хотел, чтобы мои родители присутствовали на свадьбе. Ну, ты понимаешь…
— Что? Ах, да! — отозвался Пимперингтон. — Они, конечно же, не одобрили бы, ведь ты наследуешь титул отца. Граф хотел присмотреть для тебя богатую наследницу, но, если вы скоренько подарите ему внука, он успокоится.
При упоминании о внуке Джейн густо покраснела и опустила глаза. У нее сразу же пропал аппетит.
Пимперингтон болтал без умолку, сплетничал о людях, которых она не знала. Рейли попытался втянуть ее в общий разговор, но она никак не отреагировала, и в результате мужчины вообще перестали обращаться к ней.
При первой же возможности Джейн извинилась и встала из-за стола. Сославшись на головную боль, она ушла, но успела заметить, что Рейли был рад ее уходу. Это служило еще одним доказательством того, что он не собирается быть ее мужем.
Пока Мадлен помогала ей раздеться, она поклялась впредь трезво оценивать мужа и его отношение к ней.
Сегодня она проявила слабость, но это может случиться с любой женщиной. В данный момент ничего, кроме презрения, она не испытывала к человеку, столь совершенному физически, но по существу никчемному и пустому.
Так уж сложилось, что судьба Хироу Ингрэм всецело зависит от сговорчивости угрюмого красавца Кристофера Марчанта. Пойдет ли он на сделку с горделивой красоткой? Ведь то, что она непременно хочет получить от Кристофера, вызывает у него приступ отчаянной боли… Однако, как истинный джентльмен, он не может бросить женщину в беде, особенно такую очаровательную, как Хироу.
Перед Новым годом сбываются самые заветные желания — только нужно очень верить в неповторимое волшебство этих дней.
Переодевшись в мужскую одежду, Эмери Монбар отправляется на поиски брата, рыцаря-госпитальера, которого поклялся защищать и также разыскивает младший сын могущественного рода де Бургов Николас. Молодые люди попадают в загадочный круговорот средневековых распрей двух церковных орденов. Обнаружив обман Эмери, Николас с упоением готов отдаться непреодолимому влечению, но девушка что-то недоговаривает… Хотя он тоже скрывает тайну…
Думала ли Кейт, отважно бросившись с пистолетом на знатного господина, предполагаемого обидчика ее сестры, что когда-нибудь станет его женой? Но до того, как это случилось, произошло еще много волнующих событий. И всего за каких-то несколько недель!Увлекательный рассказ обо всем этом вы прочтете в предлагаемой вам книге.
Феодальная присяга героя romance «Неженатый рыцарь» сэра Беренджера Бревера требует от него повиноваться сеньору Клементу Сент-Лежеру. Но сможет ли рыцарь верно исполнить свой долг и не оказаться лицом к лицу с прошлым?
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…