Как требовательно и в то же время равнодушно произносит он ее фамилию. Босс и его служащая. Ничего более. И Иззи снова поклялась, что подаст заявление об уходе.
По его просьбе она перевернула несколько страниц, где на каждой были помещены четыре фотографии весьма эффектных женщин и под ними – их личные данные. Несколько красоток были сразу же отвергнуты. Что он ищет? Мистер Пэриш слишком разборчив. Но разве это удивительно? Разве он сам не добивается совершенства в работе? Почему же тогда не требовать того же от «жены», пусть она и нужна ему всего-то на неделю?
Переворачивая еще одну страницу, Иззи скользнула взглядом по своему отражению в зеркале. Разделенные на пробор каштановые волосы собраны на затылке. Свободный деловой костюм из невзрачного, неопределенного цвета полотна совсем не красил ее. Даже глаза были скучного коричневого оттенка. Она была похожа на обычного серо-коричневого воробышка.
Именно так она и выглядела все три года, что служила у мистера Пэриша. В тот день, когда Иззи вошла в приемную, чтобы получить эту работу, и увидела почтенную женщину, бывшего исполнительного помощника, она поняла, что Гейбриелу Пэришу нужен первоклассный сотрудник, а не красотка. Оглядев переполненную претендентками приемную, Иззи сообразила, что придется прождать несколько часов, пока не наступит ее очередь на собеседование, и приняла решение. Она тихо выскользнула, чтобы придать себе именно тот вид, который, как она почувствовала, и нужен мистеру Пэришу. Когда Иззи вернулась, на ней уже не было ни косметики, ни шикарного молодежного наряда. Она даже собрала узлом на затылке длинные ниспадающие локоны. Теперь она выглядела старше своих двадцати трех лет, производя впечатление знающего, квалифицированного работника и... абсолютно бесцветной женщины. Конечно, место исполнительного помощника досталось ей.
По натуре Иззи не была ни сдержанной, ни бесцветной. Она слишком долго подавляла свою сущность. И хотя, работая исполнительным помощником Гейбриела Пэриша, главы рекламной фирмы, она получала очень хорошие деньги, это не сделало ее счастливой. Ей просто надо уйти. Начать жить!
– Пибоди?
Она подняла глаза.
– Ах, да, сэр!
Он завязал галстук, потом показал на фотографию:
– Вот эта рыжая. Хорошо выглядит.
Иззи внимательно посмотрела на фото. Женщина была потрясающей: с необыкновенной фигурой, полными, пухлыми губами, изогнутыми в улыбке Моны Лизы, и с копной огненно-рыжих волос. Да, мистер Пэриш разбирается в женской красоте.
– Сэр... – Она откашлялась. – Может быть, вам отобрать двух или трех, на случай если с ней не получится...
Он молчал, и она, вопросительно взглянув на него, вздрогнула, увидев на его губах знакомую улыбку. У Иззи сразу учащенно забилось сердце. Этот мужчина обладал талантом вот так улыбаться.
– Разве я сказала что-нибудь смешное? – пробормотала она.
– Думаю, проблем не будет.
У него весело заблестели глаза, и Иззи поняла, что он смеется над ее наивностью. Ему просто смешно из-за ее сомнений, получится ли у него что-нибудь с этой женщиной.
– Позаботься об этом, Пибоди. – По-товарищески похлопав ее по плечу, он вышел из ванной. – Когда сюда придут представители фирмы Бакстера, направь их в конференц-зал, а потом позвони мне.
Сделав несколько глубоких вдохов, Иззи немного успокоила биение своего сердца.
– Слушаю... сэр.
Она потрогала то место на плече, где совсем недавно была его рука. Босс ни одной секунды не сомневался, что рыжеволосая красотка примет его предложение. Конечно же, он был прав. За одну неделю, пока будет изображать его жену, она получит больше, чем заработает за месяц, сопровождая его на обеды и в театр, не говоря уже о нарядах, которые Пэриш планировал купить для своей «жены» специально для поездки на остров. И последним, но не менее важным обстоятельством было то, что он хорош собой и миллионер в придачу. В каталоге наверняка не оказалось бы женщины, которая отвергла бы его предложение. Возможно, они все и бесплатно согласились бы.
Прижимая к груди раскрытый каталог, Иззи вышла из ванной и направилась к двойным дверям выхода из офиса своего босса.
– И вот еще что, Пибоди!
Она обернулась. Он выходил из квартиры, надевая пиджак. Приняв серьезный вид, она выжидающе посмотрела на босса.
– Слушаю, сэр?
– Постарайся убрать с лица недовольное выражение оставшейся в старых девах тетки.
Щеки у нее запылали. Она с трудом сглотнула, а он уселся в кожаное кресло за стол. Продолжая глядеть на нее, изогнул темную бровь.
– У меня нет никакого желания жениться из-за прихоти слишком эксцентричного клиента, требующего, чтобы глава его рекламной фирмы был непременно семейным. Это настоящая глупость! – Он поднял ручку с золотым пером, пододвигая к себе стопку бумаг на столе. – Я смогу организовать прекрасную рекламную кампанию и в холостяцком положении! На самом деле, я лучше справлюсь с задачей, будучи неженатым, учитывая, сколько с женщинами неприятностей. – Он замолчал, чтобы написать пару слов, а потом посмотрел в ее сторону: – Верно, Пибоди?
От этого его заявления, а тем более вопроса у Иззи задрожал подбородок. Гейбриел не воспринимал ее как женщину.