Все тайны ночи - [32]
— Да, мэм… — проблеяла Жанна Луиза.
Томас ухмыльнулся:
— Вы же меня знаете, тетушка Маргарита. Лично я только рад возможности побыть в обществе столь очаровательных дам!
Легкая улыбка скользнула по губам Маргариты. Она повернулась к Мирабо.
— Разумеется, это тебя тоже касается, дорогая! — промурлыкала она.
— О…
Лисианна едва не захихикала, догадавшись, что Мирабо лихорадочно ищет возможность вежливо отклонить приглашение. Однако Маргарита не дала ей ни единого шанса.
— Вот и хорошо, — милостиво бросила она, прежде чем Мирабо нашлась что ответить. И вслед за Мартиной выплыла из комнаты.
Все потрясенно молчали.
— Добро пожаловать в семью, Мирабо! — ехидно хмыкнул неисправимый Томас.
Глава 8
Повесив трубку, Грег рухнул на диван и обвел взглядом гостиную — вид у него был такой, словно он получил удар под дых. Подумать только — он столько переживал из-за несостоявшейся поездки в Канкун… а тут вдруг выясняется, что ничего непоправимого не произошло. Во всяком случае, на самолет он не опоздал, рейс попросту отменили, какие-то технические неполадки с самолетом. Грег понятия не имел, о чем речь, — но его это не слишком интересовало.
Он позвонил в аэропорт, чтобы попробовать купить билет на следующий рейс до Канкуна, и тут вдруг выяснилось, что билетов нет и не будет — во всяком случае, до среды точно. Он подумал и решил, что было бы полным идиотизмом убить всю среду на аэропорт и перелет ради сомнительного удовольствия провести в Канкуне неполных два дня, учитывая, что обратный билет он взял на субботу. В результате Грег потратил битый час на то, чтобы аннулировать зарезервированный номер в отеле и обратный билет на самолет.
Первым, кто задал ему вопрос, что такое с его шеей, был управляющий. Не успели раздвинуться двери лифта, как он, уставившись на Грега, вдруг широко осклабился.
— Потеряли ключи, да? — хмыкнул управляющий. Потом, наклонившись поближе, внимательно оглядел шею Грега и подмигнул. — Что это у вас, а? Никак вампир укусил? — заржал он.
Продолжая гоготать, управляющий нащупал в кармане ключ. Однако Грегу было не до шуток, поэтому он лишь молча пожал плечами, нетерпеливо дожидаясь, пока тот откроет ему дверь. Поблагодарив мужчину, он торопливо попросил, чтобы ему сделали запасной ключ от квартиры и от входной двери в парадное. Управляющий пообещал, что лично проследит за этим. К тому времени как Грег вошел в квартиру и запер за собой дверь, и управляющий, и его шутливые намеки по поводу ранки на шее уже вылетели у него из головы.
Повернув в замке ключ, Грег привалился к массивной деревянной двери и с облегчением вздохнул. Наконец-то он дома! Однако радость его длилась недолго — вспомнив о переделке, в которую угодил, Грег тут же помрачнел. Пальто, ключи от квартиры, бумажник и портфель остались в доме, где проживала та полоумная семейка. Вспомнив о бумажнике, Грег расстроился окончательно. Помимо удостоверения личности, там были все его кредитные карточки. Но окончательно его добила мысль о потерянном портфеле — в нем находились блокнот с расписанием встреч и выписки из историй болезни некоторых пациентов.
Понимая, что тут уж ничего не поделаешь, Грег попытался убедить себя, что ничего непоправимого, слава Богу, не произошло, после чего отправился в спальню. Проведя последние два дня в одной рубашке — кстати, ему даже спать пришлось одетым, мрачно напомнил себе Грег, он изнывал от желания поскорее принять душ и переодеться.
Бреясь, Грег заметил наконец отметину у себя на шее. Нет, это не была царапина или синяк, как можно было ожидать — только две крохотные точки на расстоянии дюйма одна от другой. Он принялся разглядывать их в зеркале… и тут в его памяти вспыли слова управляющего: «Что это у вас на шее, а? Никак вампир укусил?»
Фраза показалась ему такой же смешной и нелепой, как в тот момент, когда он ее услышал. Грег смущенно хохотнул и отвернулся от зеркала, собираясь одеться. Выйдя из ванной, он отправился звонить в аэропорт, но едва с этим делом было покончено, как Грег поймал себя на том, что машинально трогает пальцами шею. Что еще хуже, в памяти его раз за разом всплывали смутные воспоминания, из которых постепенно стала складываться картинка: Маргарита, застукавшая их с Лисианной в постели и набросившаяся с упреками на дочь, что та укусила его; ее сбивчивые объяснения, что Грег, мол, вовсе не предназначался для еды; Томас, объяснявший, что фобия Лисианны заключается в том, что она теряет сознание при виде пищи, и, наконец, признание самой Лисианны — ее слова об измучившей ее гемофобии.
Потом ему вспомнился подслушанный разговор ее кузин на заднем сиденье микроавтобуса, когда они ехали к его дому. Девушки шептались о том, что Лисианне вдруг почему-то оказалось не под силу заглянуть в его мысли, — именно поэтому она, мол, была вынуждена укусить его. А заодно и комментарии одной из двойняшек о том, что она, дескать, была бы совсем не прочь «тоже питаться нормально», поскольку это приятнее, чем пить консервированную кровь.
Грег потряс головой, пытаясь прогнать эти безумные мысли, но они продолжали настырно лезть в голову. В конце концов он сдался, взял ручку, блокнот и провел черту, разделявшую лист пополам. Написав вверху:
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…