Всё самое плохое о моей сестре - [3]
– Мартина! – зашипела мама, высунув голову из двери.
За мамой я увидела маму Элайши с глазами, похожими на бусинки, и саму Элайшу в трусиках. У нее и правда большой живот.
– Могла бы ты просто вести себя как следует? И сними эту ужасную майку! – сказала мама. Она сделала лицо, которое обозначало: «Немедленно сделай как я сказала, или тебе попадет!»
Я повернула майку с котенком задом наперед – так, чтобы не видеть меховой мордочки, – и потопала вниз, зажав рот рукой, потому что уж очень не хотелось еще раз засмеяться смехом гиены: я понимала, что это было бы неправильно.
Я прошла мимо кухни, где Мелисса жонглировала пиццей и гремела вилками и ножами, накрывая подносы для ужина, чем совершала поступок под названием «Мелисса хорошая старшая сестра», и пошла в гостиную проведать папу.
Гостиная больше не была настоящей гостиной. Она стала офисом папиного агентства. Раньше папа арендовал помещение для агентства путешествий на нашей улице, около магазина «Сэйнсбьюри», но потом аренда стала слишком дорогой, а папа стал зарабатывать не так много денег.
Так что теперь папа устроил агентство путешествий в нашей гостиной. Мы поехали в «ИКЕА», чтобы купить несколько полок. Но у них не было таких полок, какие хотел папа, и мы купили полки в ближайшем магазине МДФ[2], что было намного веселее. Папа был Главным Плотником, а я, когда дело дошло до покраски всех деталей белой краской, стала Ассистентом Номер Один. Красить полки нам пришлось в саду, потому что мама боялась, что в доме я повсюду разбрызгаю краску, но я не уронила ни одной капельки! Когда все высохло, я помогла папе закрепить полки на месте – и все получилось потрясающе.
Мелисса помогла разложить всякие книжки и брошюры по путешествиям на наших новых прекрасных полках, а мама сделала рамки для постеров с горами, озерами и белыми песчаными пляжами и повесила их на стены. Папа поставил свой компьютер и приготовился к наплыву посетителей. Но посетителей пока не было. Ну, пришли несколько клиентов – это были старики, которые не умели пользоваться компьютером, чтобы самим заказать поездки. Папа оформлял в своем агентстве то уик-энд в Париже, то десять дней на Тенерифе, но по большей части он сидел один-одинешенек, просматривая на экране всяческие удивительные предложения для отпуска. Иногда он выключал компьютер и просто смотрел на горы, озера и берега на стенах.
У нас теперь не было столько денег, чтобы самим поехать в отпуск, хотя папа изо всех сил старался поддержать семью и добиться успеха. У нас были только мамины деньги за ее шитье и работу секретарем в школе. Секретарем в нашей школе. Когда меня посылали отнести в учительскую классный журнал, было довольно странно увидеть там за столом свою собственную маму. Нам было велено называть ее в школе «миссис Майклс», но я не всегда об этом вспоминала.
– Эй, папа, – сказала я.
– Эй, Марти, – ответил папа, вздохнув.
Я встала прямо перед ним и пощекотала ему голову. Он снова вздохнул, но потянулся вперед и тоже пощекотал мне голову.
– Эй, Кудряшкин, – сказали мы в один голос.
Это наш маленький ритуал, он говорит о том, что мы друзья. У папы очень светлые вьющиеся волосы, он стрижет их очень коротко. Я бы все отдала, чтобы мне стригли волосы так же коротко, но мама не позволяет. Дома я должна ходить с волосами, распущенными до плеч, а в школе – с ужасными косичками. Мои кудрявые волосы сводили меня с ума – мне так хотелось быть похожей на папу.
У Мелиссы волосы очень прямые, коричневого цвета. Она никогда об этом не говорит, но я уверена – она все бы отдала, чтобы иметь такие светлые кудряшки, как у меня. Не подумайте, что я хорошенькая, – у меня курносый нос и острый подбородок, а летом веснушки.
И вот я стала корчить всякие смешные рожицы, стараясь рассмешить папу, потому что он выглядел очень печальным. Он вежливо посмеивался, но это не был настоящий смех.
– Эй, а хочешь послушать мой смех гиены? – предложила я и продемонстрировала.
– Ой, на помощь, на помощь, я боюсь! – заверещал папа, изображая маленького ребенка. – Тут в комнате большая злая гиена, и она собирается меня слопать!
– Пап, у большой злой гиены неприятности, – сказала я. – Она рисовала карандашом для глаз, который взяла у своей сестры, потом началась драка, а ее мама рассердилась, потому что эта ужасная толстуха Элайша Иванс и ее мама были наверху в нашей спальне.
– О господи, я и забыл, что они должны были прийти. Наверное, я оставил кровать незастеленной, когда ненадолго задремал после ланча, – сказал папа. Он теперь часто ложился подремать, потому что ему совсем нечего было делать. – Может, даже бросил скомканную пижаму на постель. Выходит, что и у меня неприятности.
– Мне так хочется, чтобы мама перестала сердиться, – сказала я.
– Ну-ну, твоя мама часто сердится потому, что мы с ней так близко все принимаем к сердцу, а еще она очень-очень много работает.
– Пап, и я должна работать очень и очень много. Вот я сделала целых три страницы о Могучей Марте, только кто-то прошел мимо и все это порвал.
– Ты моя Могучая Марта, – сказал папа и потянул меня к себе на колени покачать.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
У Розалинды худшие каникулы в ее жизни — мама уехала на учебу, так что им с братом приходится торчать в гостях у папы и его новой жены! Конечно, это не беда: у Роуз полно с собой книг, и две недели она как-нибудь пережила бы, как вдруг появляется Шлёпа, сводная сестра, и жизнь Робби и Роуз превращается в настоящий кошмар. Справиться с эмоциональной, резкой, спортивной и сильной сестрицей совершенно невозможно. Но вот однажды дети находят в лесу кое-что необычное… Чтобы сохранить находку в тайне, хочешь не хочешь, а придется стать командой, только удастся ли?Вольное продолжение сказочного цикла «Псаммиад» английской писательницы Эдит Несбит.Перевод: Елена Микерина.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Элли не может дождаться встречи со своими лучшими подругами Магдой и Надин – как же она по ним соскучилась! Наконец они смогут поболтать вволю, обсудить одноклассниц, повздыхать о том, как скучно торчать все каникулы за городом… Но, оказывается, Магда прекрасно провела время на каком-то курорте, где вокруг нее крутились симпатичные мальчики. А у Надин появился парень, да еще такой красавчик! И только Элли нечем поделиться с подругами, ведь у нее не случилось ни одного даже малюсенького романа. С другой стороны – зачем об этом рассказывать? Куда как интересней поведать о встрече с парнем мечты, пусть даже это и неправда.
Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.