Всё равно тебе водить - [24]

Шрифт
Интервал

Небрежность, невнимательность или сознательно допускаемая задержка при выполнении служебных обязанностей.

Несоблюдение обязательства ставить предприятие в известность о своём отсутствии по болезни или по другим причинам.

Отсутствие на рабочем месте без уважительной причины сроком до трех рабочих дней.

Данные нарушения влекут за собой выговор в письменном виде, штраф или временное отстранение от должности.

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ ТРУДА И ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАСПОРЯЖЕНИЙ

Пренебрежительное отношение к распоряжениям администрации.

Отказ от исполнения своих служебных обязанностей или задержка выполнения распоряжений администрации.

Несанкционированное выполнение работы, не входящей в круг служебных обязанностей.

Несанкционированное пребывание в помещениях, не связанных с выполнением служебных обязанностей.

Злостное несоблюдение субординации по отношению к администрации.

Данные нарушения влекут за собой штраф, временное отстранение от должности или увольнение.

НЕКОРРЕКТНОСТЬ ПОВЕДЕНИЯ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЛИЧНОСТИ

Нецивилизованное или неуважительное поведение, ущемляющее этические или гигиенические нормы.

Пререкания с другими работниками в рабочее время.

Пререкания, переходящие в физическое воздействие.

Смех или другое грубое оскорбление личности.

Наличие явных признаков алкогольного опьянения в рабочее время.

Данные нарушение влекут за собой временное отстранение от должности или увольнение.

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЛОЯЛЬНОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К РАБОТОДАТЕЛЮ

Выполнение на территории предприятия работ в собственных интересах или в интересах третьих лиц.

Проведение на территорию предприятия посторонних лиц без предварительно полученного разрешения.

Деятельность, направленная на получение прибыли во время отгула, отсутствия по болезни или из-за несчастного случая.

Небрежное заполнение рабочих документов, вплоть до увеличения количества и/или качества выполненной работы.

Несанкционированное использование средств предприятия.

Симуляция несчастных случаев на рабочем месте.

Укрывание для личных целей материалов, находящихся в собственности предприятия.

Данные нарушения влекут за собой временное отстранение от должности или увольнение.

НАРУШЕНИЯ, ВЛЕКУЩИЕ ЗА СОБОЙ УГОЛОВНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Воровство.

Проведение азартных игр.

Прочие преступления, делающие невозможным продление трудового соглашения.

Данные нарушения влекут за собой увольнение.

Соблюдая корректность по отношению к трудовому законодательству, мисс Альберта сочла за благо взять меня на работу нелегально, без документов, платя минимальный установленный трудовым законодательством оклад.


13.

Синьорина Альберта утверждала, что ей сорок семь, но была, надо полагать, несколько старше. В течение дня её пачками навещали подруги увешанные драгоценностями старые развалюхи, наштукатуренные так, что были похожи на рекламу Шанели в состоянии полного распада.

С подругами мисс Альберта болтала без передышки о своем дефективном гамадриле. Я слышал их стрекот из отгороженного для чтения книг угла, который на время визитов превращался в гостиную, где они пили чай с ром-бабами и опрокидывали порядочные бокалы портвейна.

— Сегодня Касьетто так устал!

— Ах, бедняжка…

Все они, как и полагается старым добрым шестидесятницам, нынче замужем за зубными врачами, архитекторами и богачами-адвокатами, жили на виллах со множеством зверей, но гамадрила еще ни у кого не было.

— Он помог своей мамочке заполнить чек!

— О, какой молодец!

— Касьетто, ты слышал? Джоджина тебя похвалила. Поблагодари тетю!

Гамадрил чуть не выл. Они наседали на него часами. Мне же приходилось отбиваться от клиентов, поставщиков, маньяков, нищих, курьеров, наркоманов… Похоже, Касьетто все уже осточертело. У него были промыты мозги. Может, он действительно считал себя сыном синьорины Альберты. Достаточно было книге упасть с полки, и этот придурок начинал орать, словно его заживо сжигали в бензине. Забивался под стол. Прошел, должно быть, высшую школу выживания.

— Касьетто! Что случилось?? — кричала мамочка, которая в этот самый миг, пока я переделывал витрины, а курьер вносил двадцать коробов новинок, а два покупателя спрашивали меня что-нибудь про бонсай и что-нибудь о лофтах(16), а один тип старался засунуть под пиджак роскошное издание «Илиады», а факс не желал работать, заказывала по телефону дорогущее платье в Милане или в "Top Ten"

— самом дорогом магазине Турина.

— Наверно, он испугался, потому что кто-то уронил "Перстень царя Соломона", синьорина.

— Касьетто, золотце моё, не плачь. Иди к своей Альбертине.

Пятидесятилетняя тетка брала его на руки. Он глядел ей в очки потухший взгляд, хвост между ног.

— Помоги мне договорить по телефону.


14.

К счастью, два-три раза в день мне надо было разносить книги по домам. Некоторые наши богатые клиенты не имели времени или охоты ходить в книжные магазины. Они звонили нам и заказывали примерно двадцать-тридцать томов об английских загородных парках, на наше усмотрение. Хозяйка потирала руки. Всё это были роскошные издания, часто иностранные, и стоили очень дорого. Часто она делала вид, что даёт постоянным клиентам скидку. На самом деле она постоянно удваивала или утраивала проставленную на обложке цену привозных книг, так что эта «скидка»


Рекомендуем почитать
Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Его первая любовь

Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.


Рисунок с уменьшением на тридцать лет

Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.


Озеро стихий

Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.