Все равно люблю - [40]
– Ты имеешь в виду – без тебя?
– Да. Без миллионера, ради которого ты якобы бросила своего жениха. Тогда они действительно захотят узнать, что происходит.
Господи, что я делаю?! – спросил себя Марко. Пытаюсь убедить ее остаться? Неужели мне хочется, чтобы она снова с презрением отвергла мои поползновения? Она четко дала понять, что думает обо мне, когда заявила, что скорее предпочтет амебного Филипа Янга, чем будет иметь дело со мной. Но я все равно спас ее от репортеров, привез сюда, надеясь, что, если мы проведем вместе какое-то время, она, может, изменит мнение обо мне.
Что я говорил ей? Что она сама должна решить. Должна сама сказать, что тоже хочет меня.
Ха!
Машина резко вильнула, но Марко быстро взял себя в руки и выровнял руль. Скорее свиньи полетят, чем эта женщина придет к нему по доброй воле. Если у него и был шанс растопить ее сердце, то он угробил его своим беспардонным поведением, когда Стефани рассказывала ему о своем юном женихе.
Очки, которые набрал, защитив ее от назойливых репортеров, он тут же растерял. Двери, которые она могла открыть, сразу захлопнулись и до сих пор оставались плотно закрытыми. Марко не понимал, почему не бросит все это и не даст Стефани уехать с миром. Тем более что она стремится к этому.
Ответ был прост. То, что он чувствовал к Стефани, было впервые в его жизни. Так его не затрагивала еще ни одна женщина. Стефани вошла в его плоть и кровь, в его сознание, и он не мог выбросить ее оттуда.
– …Ты не думаешь?
Марко, занятый своими мыслями, пропустил начало ее фразы.
– Извини. Что ты сказала?
– Что Филип наверняка уже вернулся и все объяснил.
– Сомневаюсь. Насколько я понимаю, он сейчас занят другими вещами.
– Какими, например?
– Например, своей женой, – спокойно ответил Марко.
– Женой? – изумилась Стефани. – Этого не может быть!
– Скажи, тебе когда-нибудь приходило в голову спросить меня, почему ты оказалась здесь?
– Я знаю, почему я здесь! Репортеры… Нет? – неуверенно спросила она, увидев, что Марко качает головой.
– Нет, я имел в виду другое. Неужели ты ни разу не задумалась над тем, почему я похитил тебя?
– Задумывалась. Сотни раз.
Но у Стефани ни разу не хватило смелости спросить у Марко. Она боялась услышать ответ, который ей не понравится. А с тех пор как она поняла, что любит Марко, этот страх удвоился.
– Я была уверена, что ты не ответишь на этот вопрос.
Машина миновала ворота поместья и, шурша шинами, покатила по гравию длинной подъездной аллеи.
– Ты имела право знать, – сказал Марко. – И до сих пор имеешь.
Стефани бросила на него скептический взгляд. Марко остановил машину и заглушил двигатель. Повернувшись к Стефани, он сказал:
– Спрашивай.
Она нервно сглотнула, пытаясь подобрать слова, но в голову ничего не приходило.
– Почему? – наконец хрипло произнесла Стефани.
– Сильвана.
– Какая Сильвана? – не поняла Стефани. – Ты ведь не Сильвану О’Брайен имеешь в виду?..
– Именно ее.
– А при чем тут она?
– Она моя сестра.
Стефани так и знала, что он не скажет ей правду. Рассердившись, она дернула ручку, толкнула дверцу и почти выпала из машины.
– Стефани!
Марко выскочил вслед за ней. Он поймал ее за руку и повернул лицом к себе.
– Да, очень смешно! – зло сказала Стефани, ненавидя его, а заодно и себя за то, что это имеет для нее значение. – Ты ждешь, что я поверю, будто Сильвана О’Брайен, которая, я точно знаю, ирландка, является сестрой Марко Маринелли, который совершенно точно не ирландец?
– Но это правда, – тихо произнес Марко.
– О, не надо… – начала было Стефани, но осеклась. Что-то в тоне Марко заставляло поверить ему. – Твоя сестра?
– Наполовину, если быть точным. Моя мать вышла замуж за Джона О’Брайена после развода с моим отцом. Сильвана моложе меня на десять лет. Недавно ей исполнился двадцать один год. Когда ей было три, ее отец умер, и наша мать жутко баловала ее, думая, что этим возмещает девчонке потерю отца.
– Филип говорил почти то же самое, – резко заметила Стефани. – Но он был более категоричен в своей оценке. Он называл ее “маленькая леди”.
– Это правда.
Марко криво улыбнулся, и у него это получилось настолько привлекательно, что Стефани едва удержалась от ответной улыбки.
– Она познакомилась с Филипом во время каникул и с первого взгляда влюбилась по уши. Но надо знать мою сестру. Она ничего не сказала мне об этом, поскольку мы с Янгом конкуренты в бизнесе. Думаю, это обстоятельство придавало пикантности роману. Сильвана вполне может вообразить себя современной Джульеттой, у которой есть старший брат, способный по ее желанию сыграть роль злодея. Может, поэтому она не хотела говорить мне, что беременна.
– Беременна?! Отец ребенка – Филип? Марко мрачно кивнул.
– Они поссорились и расстались. Сильвана заявила, что видеть его больше не желает. Но это было до того, как она обнаружила, что ждет ребенка. Она долго скрывала это от всех, а, когда сказала, Янг уже объявил, что женится на тебе.
– Все произошло очень быстро, – пробормотала Стефани, неприятно удивленная наглостью Филипа, который ловко воспользовался ситуацией.
– Поднимается ветер, – сказал Марко, – скоро пойдет дождь, нам лучше войти в дом.
Он хотел взять ее под руку, но Стефани отпрянула. Для Филипа она была лишь пешкой в его игре с возлюбленной. И для Марко тоже, с горькой злостью подумала Стефани. Я для него никто.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…