Все притчи мира - [36]
– Подруга, в прошлый раз возле моего дома побывал торговец шерстью, – сказала воробьиха, – а сейчас тебя на пороге ждёт мясник. У него столько мяса, что тебе по гроб жизни хватит.
Тут же почуяв недоброе, голубка полетела к своему гнезду. Она страшно огорчилась при виде своих мёртвых деток и решила расправиться с соседкой.
Как только они встретились, началась ужасная ссора, а затем и яростная драка. Голубка бросила шип и попала воробьихе прямо в грудь, нанеся ей глубокую рану. Когда другие птицы прослышали о битве, то просто не смогли поверить, что две такие обычно дружелюбные птички затеяли столь пустую склоку. Они остановили побоище и отвели двух драчуний на общий суд.
Суд допросил их обеих и приговорил воробьиху за убийство к смерти, а голубку, как зачинщицу драки, к ссылке. Воробьиху отдали ястребу, чтобы тот с ней расправился. Ястреб ухватил крошечную воробьиху своими огромными когтями и взмыл с ней в небо.
Когда они были уже высоко в небе, воробьиха пропищала:
– Дяденька ястреб, будь добр, ослабь чуток свою хватку. Я хочу сказать своё последнее желание.
Ястреб ослабил хватку, и тогда воробьиха попросила:
– Скажи моей красногрудой сестрёнке Дили, что прошли дни, когда я украшала себя бирюзой и кораллами.
Через некоторое время воробьиха сказала, что у неё появилось второе желание, и вновь попросила ястреба ослабить хватку. Ястреб пожалел воробьиху и ещё больше разжал когти.
– Скажи моей подружке Ата Га-ху, что не путешествовать нам больше вместе, как в прежние времена, не видать нам больше чудесных приключений.
И в третий раз воробьиха попросила ястреба ослабить хватку, чтобы она могла сказать своё третье желание. Стоило ястребу разжать когти, как воробьиха вырвалась на волю и спряталась в роге яка. Ястребу не осталось ничего иного, как усесться на рог и ждать, пока воробьиха не покажется оттуда. Он дрожал от страха, опасаясь того, что суд казнит его, прознав о бегстве воробьихи. Два дня просидел он так на роге в терпеливом ожидании. Однако его не только одолела усталость, но и замучили голод и жажда.
Тем временем воробьиха пресытилась терпеливостью ястреба. Птичка знала, что, высунься она наружу, как ей тут же настанет конец. Вскоре ей пришла в голову блестящая идея. Подражая кваканью старой лягушки, она прокричала:
– Я умру, как умер мой отец, которого убил другой ястреб.
– А как же умер твой отец? – спросил ястреб.
– Когда за моим отцом гнался ястреб, он тоже спрятался в роге яка, но это было плохое укрытие. Ястреб окунулся в воду, покатался в песке, взмыл высоко в небо и камнем обрушился на рог, и тот под ударом его грозных крыльев развалился на части, придавив моего бедного отца. А затем ястреб его съел.
Стоило ястребу услышать о таком ловком трюке, как он тут же заверил лягушку (которая на самом деле была не лягушка, а воробьиха), что у него и в мыслях ничего подобного не было и что он не такой лютый, как другой ястреб. Но затем он тихонько отлетел в сторону, окунулся в воду, повалялся в песке, взлетел в самое поднебесье и ринулся вниз на рог. Однако вышло так, что конец пришёл не рогу, а ему. Он разбился так, что костей не собрать, встретив мгновенную смерть.
И тогда воробьиха выбралась из рога, посидела чуток на ястребиной голове и со смехом улетела прочь.
Лама и умирающий
В тибетский дом, где человек находился при смерти, пришёл лама и тут же прогнал прочь всех плачущих. Потом, обращаясь к умирающему, попросил его не сопротивляться, отрешиться от того, что он оставляет в этом мире, от людей, к которым он был привязан:
– Все связи вот-вот оборвутся, всё станет «пустым, как безоблачное небо». Зачем же противиться этому? Пусть всё идёт своим чередом, о, благородный рождённый, – сказал ему лама. – Главный свет движется тебе навстречу, слейся же с ним. Иди своей дорогой, о, благородный рождённый, и не противься тому, что должно случиться.
Чудесная мантра
Один монах после многолетнего отсутствия собрался навестить мать. Женщина жила в крайней бедности, и сын опасался, что найдёт её при смерти. Но в деревне его ждала неожиданная радость: мать была в добром здравии. Некий старец подарил бедной женщине мантру, способную превращать простые камни в картофелины.
И вот мать принялась готовить ужин и, как обычно, стала читать мантру над горшком с камнями. Монах заметил, что она неверно произносит слова на санскрите, и поправил её. Мать, гордясь учёностью сына, начала петь верно, но мантра не подействовала: женщина убедилась, что камни остались камнями, а они с сыном – без ужина. Тут монах всё понял. Он попросил мать вернуться к её прежней мантре, и тут же чудесным образом в горшке появились дымящиеся картофелины.
Притчи со всего света
Наказание за жадность
Цыганская притча
Стояло в одних краях поместье, а в нём барин жил богатый со своей барыней. И вот однажды постучался к этому барину в ворота старик-цыган:
– Открывай, барин, дело есть.
Открыли ему ворота, впустили, расспрашивать стали:
– Кто ты, да что ты, да зачем пришёл?
Вытащил цыган из-за пазухи старинный свиток и показал барину. Развернул барин свиток и увидел: карту его же собственного поместья, а на ней стрелочки, крестики всякие, а внизу надпись:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.