Все правые руки [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Грязевой курорт в Одессе.

2

С.Бандера похоронен на мюнхенском кладбище под фамилией Поппель, что в дословном переводе на русский язык означает «сопля».

3

На монете в 5 гривен изображен Б.Хмельницкий, а на монете в 10 — И.Мазепа. Одним словом, чем выше степень предательства, тем выше номинал монет (прим. автора).

4

Аскле́пий — в древнегреческой и древнеримской мифологиях бог медицины.

5

Бог начала и конца, входов и выходов, старейшее божество Римского Пантеона. Считается, что два его лица обращены одновременно к прошлому и будущему.

6

Рынок в Одессе.

7

Философское учение, согласно которому, высшим благом считается наслаждение жизнью, которое подразумевает отсутствие физической боли и тревог, а также избавление от страха перед смертью и богами, представляющимися безразличными к происходящему в мире смертных.

8

Одна из язвительных «расшифровок» Комитета Государственной Безопасности.

9

Имя и фамилия являются подлинными.

10

Имя и фамилия являются подлинными.

11

Имя и фамилия являются подлинными.

12

Имеется в виду скульптура П.Клодта «укрощение коня», что располагается возле Аничкова моста в Санкт-Петербурге.

13

Имеется в виду операция, проведенная адмиралом И.Касатоновым по срочной эвакуации из территориальных вод Украины тяжелого авианесущего крейсера «Адмирал Кузнецов».

14

Судоходный канал между озером Сайма в Финляндии и Выборгским заливом в России. Общая протяжённость канала — 57,3 км, из них России принадлежит — 34 км.

15

Китайский государственный, политический и партийный деятель. Не занимая пост руководителя страны, был фактическим руководителем Китая с конца 1970-х до начала 1990-х гг.

16

Контрольно-ревизионное управление.

17

Кристи́н Мадле́н Оде́тт Лага́рд — директор-распорядитель Международного валютного фонда (с 5 июля 2011 года); Председатель Европейского центрального банка (с 1 ноября 2019 года).

18

Говорите (укр).

19

Украинская Национальная Ассамблея — Украинская Народная Самооборона, — украинская политическая партия праворадикального толка, придерживающаяся идеологии «интегрального национализма» и антисемитизма, деятельность которой строго запрещена на территории РФ.

20

Десять лет (жаргонизм)

21

Наемниц, занимающихся снайперской стрельбой, в обиходе, часто называют «белыми колготками».

22

Так принято называть принуждение к миру, осуществленное Россией по отношении к Грузии. Развязавшей геноцид против осетинского народа.

23

Украи́нская повстанческая а́рмия, сокращённо УПА — подпольная украинская военная организация времён Второй мировой войны, вооружённое ответвление Организации украинских националистов, деятельность которой запрещена на территории РФ.

24

122-мм. реактивная система залпового огня «Град».

25

Имеется в виду крылатая фраза «Ну, что, сынку, помогли тебе, твои ляхи?», сказанная главным героем повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба».

26

Силы специального назначения Армии США, также широко известны как Green Berets «Зелёные береты») — отборные подразделения Армии США, предназначенные для ведения партизанской войны и организации специальных операций

27

Одно из жаргонных названий граждан США.

28

НКО — Некоммерческая организация (аббревиатура).

29

Макитра — большой горшок, в котором размельчают мак, табак.

30

Топливно-энергетическая компания

31

«Пробежаться по дорожке» — принять дозу кокаина (жаргонизм).

32

Вам звонят из Москвы. Хотят о чем-то поговорить.

33

Как из Москвы?! Зачем?

34

Мне ничего об этом неизвестно.

35

А кто звонил?

36

Русский диктатор Афанасьев.

37

Слушаю вас

38

До встречи.

39

Си Цзиньпи́н — китайский государственный, политический и партийный деятель, действующий генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая, председатель Китайской Народной Республики.

40

Наре́ндра Дамодарда́с Мо́ди — индийский политический и государственный деятель, премьер-министр Индии, лидер Бхаратия джаната парти

41

RT (Russia Today: с англ. — «Россия сегодня») — российская международная многоязычная сеть информационных телеканалов, финансируемая правительством России.

42

Виктор Орбан — премьер-министр Венгрии.

43

«Врачи без границ» — международная независимая некоммерческая медицинская гуманитарная организация, которая оказывает чрезвычайную медицинскую помощь людям, пострадавшим в результате военных конфликтов, голода, эпидемий, вынужденной миграции, природных катастроф более чем в 70 странах мира.

44

См. т.1 «Этот длинный, длинный день» гл.8, ч.1.

45

На Западной Украине принято родителей называть на «вы» (прим. автора).

46

Министерство Обороны и Генеральный Штаб ВСУ находятся в одном здании.

47

Ассаси́ны (от англ. Assassins) — члены религиозно-военизированного формирования отдельного государства исмаилитов-низаритов.

48

Тремя зелеными кольцами принято обозначать, в качестве начинки снаряда, боевое отравляющее вещество.

49

Я все сказал (лат.)

50

Голда Меир — Израильский политический и государственный деятель, 5-й премьер-министр Израиля

51

Не горюй, парень! (укр.)

52

Персона, принимающая решение.

53

МЗС ВК с лицевой частью МАГ-3Л применяется для обеспечения выполнения мероприятий по гражданской обороне и аварийно-спасательных мероприятий, в особых условиях химического, биологического заражения и радиоактивного загрязнения.

54

Форт-Нокс — военная база США, на которой расположено существующее с 1936 года хранилище золотых запасов США, где хранится 147,34 млн. тройских унций золота в слитках (4177 тонн).

55

Имеется в виду Збигнев Бжезинский — американский политолог и русофоб высочайшего градуса.

56

Презрительная кличка Михаила Горбачева.

57

Договор по Открытому Небу.

58

Defense Advanced Research Projects Agency, — управление Министерства обороны США, отвечающее за разработку новых технологий для использования в интересах вооружённых сил.

59

Имеется в виду М. Помпео, который до своего назначения в 2018 году был директором ЦРУ.

60

Здесь проскальзывает явный намек на исключение в декабре 1939 года СССР из Лиги Наций за «зимнюю компанию» 1939–1940 гг.

61

Имеются в виду учения НАТО «Trident Juncture 2018», где он показал себя не с лучшей стороны.

62

Фамильярная кличка президента Дональда Трампа.

63

Разница во времени между Москвой и Нью-Йорком составляет порядка 7 часов.

64

Боевые отравляющие вещества.

65

Организация, признанная террористической и действие которой на территории РФ запрещена.

66

Ли Харви Освальд — снайпер, стрелявший в 1963 году в президента Д.Кеннеди из окна дома в Далласе и официально считающийся его убийцей.

67

Чуров Владимир Евгеньевич — Председатель Центральной Избирательной Комиссии Российской Федерации с 27 марта 2007 по 27 марта 2016.

68

Московский Энергетический Институт.

69

Всемирная торговая организация, пришедшая на смену ГАТТ.

70

Строки из поэмы-сказки Л.Филатова «Про Федота-стрельца — удалого молодца».

71

Джордж Фридман — политолог, руководитель частного разведывательного компании «Stratfor», автор нашумевшей в свое время книги «Следующие сто лет: прогноз на XXI век».

72

Ёсихиро Фрэнсис Фукуяма — политолог. Философ, писатель, автор спорной теории о «конце истории». Прославился, как неудачник, тем, что ни один из его прогнозов по развитию человечества, так и не сбылся.

73

Неправительственная международная организация, состоящая из представителей Северной Америки, Западной Европы и Азии, официальная цель которой — обсуждение и поиск решений мировых проблем.

74

Неофициальная межправительственная организация развитых стран-кредиторов, инициатором создания которой выступила Франция.

75

Подвох этой фразы заключается в том, что по законам Великобритании, Казначейство Ее Величества не имеет права совершать коммерческие сделки.

76

Американский общественный деятель, известный своими книгами по методам ненасильственной борьбы с авторитарными режимами, которые используются во всём мире как один из инструментов «мягкой силы».

77

Дата основания Пенсионного фонда РФ.

78

Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг — категория бюджетных учреждений в России, предоставляющих государственные и муниципальные услуги по принципу «одного окна» после однократного обращения заявителя с соответствующим запросом.

79

Автоматизированная информационная система, основными принципами построения которой являются: процессно-ориентированная модель предоставления услуги; обеспечение информационной безопасности и защиты персональных данных; взаимодействие с внешними информационными системами в соответствии с требованиями действующего законодательства.

80

21 июня Генпрокуратура разместила на своём сайте релиз о признании Бард-колледжа нежелательной организацией. «Установлено, что деятельность организации представляет угрозу основам конституционного строя и безопасности Российской Федерации», — уточнили в ведомстве. Фонд Сороса признан нежелательной организацией на территории РФ.

81

Экономический термин, когда руководство целевой компании и совет директоров соглашаются быть поглощенными приобретающей компанией.

82

Подлинные слова Гендиректора «Ростеха» С.В. Чемезова.

83

Топливно-энергетический комплекс.

84

Сунь-цзы — китайский стратег и мыслитель, живший в VI веке до н. э. Автор знаменитого трактата о военной стратегии «Искусство войны».

85

Карл Роберт фон Нессельроде-Эресховен (13.12. 1780 — 23.03.1862) — предпоследний канцлер Российской империи. Занимая пост министра иностранных дел проводил антигосударственную внешнюю политику в угоду европейским державам.

86

Альфо́нсе Габриэ́ль «Великий Аль» Капо́не — американский гангстер итальянского происхождения, действовавший в 1920-1930-х годах на территории Чикаго.

87

Кодекс об административных правонарушениях.

88

Серге́й Ерва́ндович Кургиня́н — советский и российский политический деятель, театральный режиссёр, политолог. Лидер движения «Суть времени».

89

Никола́й Ви́кторович Ста́риков — российский общественный и политический деятель. Автор ряда книг по новой и новейшей истории, экономике, а также геополитике. Лидер общественной организации «Профсоюз граждан России» и «Партии Великое Отечество».

90

Арно́льд Амальри́к — аббат Сито в 1200–1212, архиепископ Нарбонны в 1212–1225, папский легат, активный участник Альбигойского Крестового похода.

91

Со времен царской России так прозывали всех причастных к делам судопроизводства, а также чиновников-мздоимцев.

92

Буквальный перевод фамилии Бауэр с немецкого языка.

93

Фонд борьбы с коррупцией — признан на территории России, как экстремистский (прим. автора).

94

Изображение сжатых в кулак пальцев является неофициальным символом оппозиционных движений во многих странах мира.

95

Боевое построение пехоты в армии древней Македонии с IV до начала II в. до н. э.

96

Сокращенное наименование звания «заслуженный работник культуры».

97

Аллен Уэлш Даллес (1893–1969) — американский дипломат и разведчик, директор Центральной разведки (1953–1961).

98

Горе побежденным (лат.)

99

Емельян Гебрев — предприниматель из Болгарии, владеющий крупной компанией, специализирующейся на экспорте оружия.

100

АО «МЦСТ» (первоначально Московский центр SPARC-технологий) — российская компания, специализирующаяся на разработке: универсальных микропроцессоров; микроконтроллеров; управляющих вычислительных комплексов; оптимизирующих и двоичных компиляторов и операционных систем. Имеет опыт разработки супер-ЭВМ «Эльбрус».

101

Имеется в виду Колесов Н.А. - генеральный директор АО «КРЭТ».

102

Здесь автор ошибается. «Алабуга» это не ракета, а комплекс элементов дистанционного электромагнитного воздействия на радиоэлектронное оборудование.

103

Запасной командный пункт.

104

Битва при Са́дове — произошла 3 июля 1866 года и была самым крупным сражением австро-прусской войны 1866 года, кардинально повлиявшим на её течение.

105

Игра слов из гимна Украины, начинающегося со слов: «Ще не вмерла Украина…»

106

Международный Уголовный Суд.

107

Такое прозвище в дипломатических кругах носил А.А. Громыко — министр иностранных дел СССР


Еще от автора Юрий Витальевич Яньшин
Внешняя беговая

Волею судьбы, заброшенный на самые вершины власти, генерал Афанасьев отбивает нападения врагом со всех фронтов. Вот неймется супостатам никак! В своей ненависти к России они готовы зайти слишком далеко. Но генералу помогают простые и непростые люди, а иногда и вовсе не люди. ВНИМАНИЕ: в произведении, кое-где, небольшими вкраплениями, присутствует немного ненормативной лексики. Делайте выводы.


Предтечи будущих побед

Россию, как медведя, со всех сторон обложили недруги. Генерал Афанасьев, возглавивший в этот нелегкий период страну, сто раз бы уже пожалел о своем выборе, если бы не друзья и соратники. С их помощью страна медленно, но неуклонно расправляет свои плечи, чтобы нанести ответный удар. Время мести еще не настало, но внезапно возникшие для этого возможности, уже проявились. Русские, явно что-то задумали. Но что?


Второй день на царствии

Волею судьбы, вознесенный на вершину власти, генерал Афанасьев, вопреки мнению автора, продолжает управлять Россией. Друзья и соратники помогают ему в этом деле. Но враги не дремлют… ВНИМАНИЕ: Издательство определило возрастное ограничение, как 18+. Делайте выводы. При создании обложки использовал работу художника Кирилла Валентиновича Киселёва.


Этот длинный, длинный день

Данное произведение, как и многие его собратья, в последнее время заполонившие просторы интернета, относится к жанру «что было бы, если бы…». Признаваясь в том, что не является ни военным, ни политиком, ни не дай Бог — экономистом, автор просто перенес все свои «хотелки» на бумагу, которая, как известно, все стерпит. Все события, описываемые на страницах этого романа, происходят в параллельной Вселенной, являющейся почти зеркальным отображением с нашей. Ключевое слово здесь — «почти». Разница между нашими мирами заключается лишь в том, что наше Солнце — желтое и круглое, а в описываемом мире — зеленое и квадратное.


Рекомендуем почитать
Бессмертный

Амарталис родился в XIV веке в Европе, где царила чума и охота на ведьм, его родителей унесла черная смерть, но его самого болезнь почему-то не брала, чем и заинтересовалась Инквизиция, обвинив его в дьяволопоклонстве и попытавшись казнить. Несколько десятков раз. Прошло почти более двадцати семи веков, Амарталис бороздит просторы Вселенной, выполняя грязную работу в качестве наемника и наживая врагов, которые умирают либо от его руки, либо от старости. Один из старых врагов оказался живее, чем считалось, и решил отомстить во что бы то ни стало, но зная, что его противник неуязвим, он продумывает хитроумные план, натравив на него всю Вселенную.


Аборигены галактики

Человечество – самая могущественная цивилизация Галактики. Она не только освоила отдаленные планеты, но и охотно помогает отсталым «братьям по разуму». Особенно привечают на Земле аборигенов с планеты Медея, на 99 процентов идентичных людям. Медианцы умеют понравиться, понравиться до такой степени, что Совет Земной Федерации принял специальный закон, разрешающий инопланетным дикарям охотиться в наших лесах и саваннах. Вот только никому не пришло в голову уточнить, что люди тоже могут стать дичью. Глава Карантинного Комитета, оперативный позывной Лорд, контролирующего пребывание инопланетян на Земле, вынужден пойти на чрезвычайные меры, чтобы остановить самое страшное вторжение в истории человечества…


Замерзшая Земля

Став инвалидом после трагического случая на учениях, военный лётчик Алан Тарханов решает принять участие в игре, где он сможет вернуться к любимому делу, освоить большое количество летательных аппаратов. Да вот только летать ему придётся в суровых арктических условиях, когда бушуют вьюги и метели, трещат морозы и воют штормовые ветра, и, кроме того, отражать нападения бандитов. И все это так подозрительно похоже на реальный сценарий нового ледникового периода. Как выжить в таких условиях, не сломаться и спасти Землю?


Красавица и чудовище

«Иду я по полю, а на меня из-за угла танк выворачивает!» Смешно? А если правда? А если за таким поворотом целый мир с танками и тиграми? Мир не отличимый от нашего, тень нашего мира на мироздания, перепутье миров, мировая свалка. А если в такой мир случайно завернет простая медсестра Маша? А если обратно вывернуть не получится?


Война будущего

Научно-популярная военно-патриотическая танково-линкорная фантазия.Из журнала «Смена» № 13, 1924 г.Фотографии PHOTO-NEWS.


Фатум

Что если на похожей на Землю планете будут сосуществовать две расы людей кардинально отличающиеся по продолжительности жизни, как, например, люди и эльфы у Толкиена? Очевидно, что образ жизни, мысли и цели у этих рас также будут различными. Почти наверняка долгожители станут использовать «экологичные» и «безотходные» технологии (возможно магию), а технический прогресс, стремительно меняющий привычную среду обитания и характерный для общества «обычных» людей, вероятно, будет совершенно неприемлем с точки зрения их более «живучих» и дальновидных соседей.