Все по-взрослому - [47]

Шрифт
Интервал

— Что ты делала одна возле бара?

— Пришла взять шампанское, — рассеяно ответила я.

Когда толпа немного разошлась в стороны, я бросила взгляд на наш столик и встретилась глазами с Рейфом. Он смотрел холодно, убийственно холодно, его руки лежали на столе, а ладони были сжаты в кулаки. Энди что-то быстро говорил ему на ухо.

— Я… пожалуй, вернусь к своему парню.

— Да пусть Рейф побесится. Поверь мне, он заслужил.

Я подняла глаза и увидела на лице Родригеса искреннюю улыбку:

— И почему же это…?

— Бенли, — сказал он.

— И почему же это, Бенли?

— Ну, видишь ли, недавно я собирался жениться, но уже не собираюсь.

В замешательстве я оглянулась на Рейфа, а потом посмотрела на Бенли. Вроде он был хорошим парнем. Я, конечно, подозревала, что между ними что-то произошло, но не понимала, почему от Родригеса исходили какие-то флюиды мести. Рейф неожиданно встал, и Энди, продолжая быстро говорить, схватил его за руку.

— Я не понимаю. Почему… хм…

— Да… — прошептал Родригес, посмотрев на меня, — она не была невинной овечкой. Но ты мне кажешься… другой.

Вдруг я поняла причину, почему Рейф так болезненно реагировал на Родригеса. Это был не дух соперничества. А абсолютная человеческая глупость.

— Да, я другая, — резко ответила я и уставилась на Родригеса: — Ты хочешь испортить ему вечер, и по возможности, разрушить его отношения. Я не идиотка. И это не моя битва.

Когда Рейф начал двигаться в нашу сторону, Родригес взял и поцеловал мою руку.

— Тебе стоит узнать, что он за человек, — сказал Родригес и, казалось, впервые его акцент стал более заметным. Я окинула его взглядом: чёрные густые волосы, тёмные глаза. Родригес внимательно посмотрел на меня и продолжил танцевать.

— То, что он сделал, не значит, что он такой на самом деле, — прошептала я невозмутимому Бенли. — Как и то, что ты пытаешься сделать сейчас, не значит, что это свойственно твоей натуре. — Я взглянула на приближавшегося Рейфа, на лице которого читалась чистая ярость. — Думаю, ты своего добился.

Я отошла от Бенли и остановила Рейфа, не дав тому дойти до Родригеса всего несколько шагов.

— Потанцуй со мной, — попросила я Рейфа, который смотрел на Родригеса убийственным взглядом. — Рейф, — позвала я, положив ему руку на грудь.

Рейф продолжал сохранять каменное выражение лица, пока я клала его руку себе на талию, а свою ладонь вкладывала в его.

— Рейф, — попросила я его тихим шепотом.

Наконец Рейф взглянул на меня с той же ненавистью, что смотрел до этого на Родригеса, а потом, крепко сжав мою ладонь, начал танцевать.

Я почувствовала, что, разорвав со мной зрительный контакт, он начал расслабляться и крутить головой по сторонам.

— Ты сейчас танцуешь со мной. Тогда хотя бы смотри на меня, — принялась я ворчать, чувствуя его напряженное тело.

Рейф бросил на меня короткий яростный взгляд, и я глубоко вздохнула.

— Ну что ж, тогда мы не будем танцевать.

Я выпустила его руку, но Рейф крепче прижал меня к себе и вернул мою ладонь обратно.

— Рейф, отпусти, — пробормотала я, напрягаясь в его объятиях.

— Какого хрена ты делаешь, Элис?

Ошеломлённая, я замедлилась:

— Что?

— Ты же знаешь, что мне не нравится этот сукин сын, так ты… что… решила нас помирить? С помощью поцелуя и заигрывания?

— Нет, я… — я почувствовала, как внутри зарождалась злость, и моё лицо пошло красными пятнами. — Он пригласил меня потанцевать, и я согласилась. Я не знала, что он тебе не нравится. Вернее, я предполагала, но не знала, почему.

Рейф вздёрнул бровь и поджал губы:

— Я видел, как ты посмотрела на меня, когда он тебя приглашал. Я видел твой чёртов взгляд!

— И что с того, что я посмотрела на тебя? — спросила я с недоумением. — Ты переспал с его невестой, и теперь я виновата?

Рейф схватил меня за руку и потащил с танцпола. Нас уже ждал Энди, держа мою сумочку.

— Отвези её домой, — прошипел Рейф, и Энди согласно кивнул.

Сбитая с толку, я спросила:

— Что?

А потом запротестовала: «Нет», когда Рейф направился из танцевального зала. Я шла за Рейфом, а Энди, не отставая, следовал за мной. Рейфа я догнала уже на парковке.

— Какого чёрта, Рейф?! Сюда меня привёз ты. Вот ты и отвози домой!

Держа ключи в руке, Рейф резко остановился, и тут заговорил Энди.

— Элис, куколка, послушай меня. Нет никаких проблем.

Я бросила на Энди быстрый взгляд и снова сфокусировалась на Рейфе. Обойдя его застывшую фигуру, я заглянула ему в лицо.

— Элис, — настойчиво сказал Рейф, — давай тебя домой отвезет Энди.

— Нет.

— Отлично. Садись, — сказал Рейф, проходя мимо и открывая дверь.

— Спокойной ночи, Энди, — раздраженно прошептала я и села в машину.

— Рейф, — медленно проговорил Энди, и в его голосе послышалось предостережение.

— Да пошло оно всё к чёрту! — ответил тот, садясь внутрь и срывая с себя галстук.

Спустя несколько минут «Джип» с визгом рванулся вперёд. Я продолжала невозмутимо смотреть на Рейфа. Он был в ярости. За всё время, проведённое вместе, я ещё ни разу не видела его настолько злым.

— Рейф, это твоё дело, и я не сказала ни слова. Ты сейчас настолько раздражён и ослеплён своей злостью, что даже не заметил этого.

Рейф насмешливо засмеялся:

— Так скажи мне сейчас, что ты обо мне думаешь!


Еще от автора Кейт Стюарт
Стая

В юности я заболела. Сразу внесу ясность. В юности я верила, что истинные, по-настоящему достойные внимания истории любви состоят из страданий или потребности в колоссальных жертвах. Вот почему моя вера была так крепка – потому что я вынудила себя верить. Я породила сущего мазохиста в сердце романтика, что и стало причиной моего недуга. Мне это было неведомо, когда я проживала свою историю, свою исковерканную сказку, поскольку была юной и наивной. Я поддалась искушению и вскормила этого пульсирующего монстра, который с каждым ударом, с каждым толчком, с каждым вздохом алчно желал больше. Трипл-Фоллс был совсем не таким, каким показался сначала, как и мужчины, которые приняли меня под свое крыло.


Исход

Можно ли жить во лжи? Этот город-призрак — место, которое меня преследовало, которое меня создало. Мне стало совершенно ясно, что я никогда не перерасту Трипл-Фоллс и не забуду того, что здесь испытала. Я до сих пор чувствую их всех — моих ребят с того лета. Даже осознавая опасность, я охотно сдалась. Не вняла ни одному предостережению. Позволила своей болезни, своей любви, управлять мной и губить. Я играла свою роль, прекрасно все понимая и искушая судьбу, пока она не сделала свое дело. И даже не подумывала сбежать. Мы все виновны в случившемся и отбываем наказание.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.