Все по-настоящему - [25]
39
Джетт молча поднимает вверх наши руки, и я стараюсь рассмеяться, как влюбленная
девушка. Получается немного безумно, но, кажется, никто ничего не замечает.
Хавьер только качает головой и уходит, напоследок бросив:
– Ладно, пейте дальше.
– Это его стандартный совет, – поясняет Джетт.
Он делает глоток пива. Я тоже немного отпиваю. По крайней мере, пиво холодное. Больше
ничего хорошего я о нем сказать не могу. Несколько человек подходит, чтобы поздороваться с
Джеттом. Он, конечно, не Хавьер, но все-таки популярен. У меня появляется ощущение, будто
я тусуюсь с какой-то знаменитостью. Джетт не забывает представлять меня «его девушкой»
каждый раз, как кто-то останавливается возле нас, и бабочки в животе снова и снова исполняют
свой замысловатый танец. Может, эти отношения и липовые, но бабочек я чувствую очень даже
по-настоящему.
Я пожимаю чьи-то руки, принимаю все новые и новые стаканы с пивом и пытаюсь
запомнить имена и лица, пока у меня голова не начинает идти кругом от всего этого шума и от
бегущего по венам алкоголя.
– Не хочешь подышать свежим воздухом? – спрашивает Джетт немного погодя.
В комнате и правда душновато из-за всех этих тел, толкающихся друг с другом.
– Конечно.
Мы выходим на задний двор и направляемся к деревьям, отделяющим двор от соседей.
Грохот вечеринки немного стихает, но в ночи все равно разносятся звуки шумного веселья. Во
дворе темно, и все же я уверенно иду вперед. Останавливаюсь и поворачиваюсь к Джетту. Он
буквально врезается в меня.
– Извини, – вырывается у него.
– Все в порядке.
Джетт прислоняется к дереву, я тоже. На улице зябко, и воздух немного обжигает легкие, но
здесь все же лучше, чем внутри.
– В такие моменты я бы не отказался от сигаретки.
Что? Я и не знала, что он курил.
– Я бы не стала возражать.
У меня вся семья курящая, и я выросла в доме, провонявшем табачным дымом.
– Нет-нет. Если опять начну, то не смогу остановиться. Ты замерзла?
Я дрожу и через пару секунд точно начну стучать зубами.
– Немного. Но мы можем остаться тут, если хочешь.
Джетт качает головой.
– Давай вернемся. Эй, а может, и хорошо, что мы сюда пришли. Они, наверное, решат, что я
вытащил тебя для быстрого перепихона под деревом.
Интересно, в этом и состоял его основной план?
– Ну, если мы собираемся сыграть этот спектакль, то нам стоит сделать его правдоподобным.
Наклоняю его голову вниз и запускаю руки ему в прическу, наводя там небольшой хаос.
Потом то же самое делаю со своими волосами. Заставляю его снять куртку и привожу нашу
одежду в беспорядок, словно мы одевались впопыхах. В качестве последнего штриха обновляю
на губах помаду и немного помады размазываю по его губам. Губы у него на удивление мягкие,
как для парня, но я все же чувствую их твердость. Точеность.
– Ну как? – спрашиваю я, разведя руки в стороны, чтобы он оценил мою взъерошенность.
– Идеально.
Он убирает волосы с моего лица, на несколько секунд задержав ладонь на моей щеке. Потом
берет меня за руку, я прислоняюсь к его плечу, и мы возвращаемся в хаос вечеринки.
40
Глава 8
Сделать вид, что мы по-быстрому перепихнулись на природе, – просто гениальная мысль.
Джетт получает порцию похлопываний по спине и многозначительных взглядов, а до меня
доносятся перешептывания парней, что я безотказная девчонка. Подумаешь! Мне плевать на
мнение кучки пьяных членов братства. Все равно они завтра ничего не вспомнят.
Зато Хавьер ведет себя так, будто я сделала нечто, что нужно отпраздновать. Он «покупает
мне выпивку» (то есть достает новый стакан и наполняет его из бочонка) и заявляет, что если я
когда-нибудь надумаю бросить Джетта и «перейти на темную сторону», то он будет более чем
счастлив «ввести меня в курс дела». Ощущение, словно все, о чем он говорит, обязательно надо
брать в кавычки.
Джетт не выпускает моей руки, а я жмусь к нему поближе. Уже поздно, и я опьянела, и все,
чего мне хочется – свернуться под одеялом и провалиться в сон.
Допиваю пиво, которое мне «купил» Хавьер, и Джетт тут же спрашивает:
– Ну что, готова ехать?
Киваю, и мы идем собирать остальных. Как я и думала, Дейзи нигде нет, а когда я посылаю
ей SMS, она отвечает быстро и немногословно, из чего я делаю вывод, что она собирается
остаться. Тэннер пьян в хлам. Он допился до состояния, когда не может ни сфокусировать
взгляд, ни поднять голову, ни вспомнить своего имени. Я, Джетт и пьяная чуть-менее-чем-в-
хлам Джордин непонятно как дотаскиваем Тэннера до машины, запихиваем его на заднее
сидение, и Джордин залезает к нему, положив его голову себе на колени.
– Чувак, если ты нассышь или блеванешь в моей тачке, я из тебя все дерьмо вышибу, –
обещает ему Джетт.
Чувствую себя виноватой за то, что навязала ему своих друзей. Так и знала, что этим все
закончится.
– Мгашш гашшс агишш, – доносится с заднего сидения. Ну или что-то вроде того.
– Ш-ш-ш, все в порядке, детка, – успокаивает Тэннера Джордин, гладя его по голове. –
«Макдональдс» уже недалеко.
– Он это сказал? – удивляюсь я.
Когда Хантер Заккарелли появляется перед ее дверью, заявляя что он их новый сосед по комнате и именно ей придется жить с ним, потому что другая спальня уже занята ее подругами, Тейлор Колдвелл не испытывает огромной радости по этому поводу. Они заключили пари. Возненавидеть его, влюбиться в него или заняться с ним сексом. Если она сделает или докажет любое из вышеперечисленного, он тут же уйдет навсегда. Я должна была выбросить Хантера из своей жизни. Я хотела его. Я хотела, чтобы он поцеловал меня, прикоснулся к моему лицу и запустил свои пальцы мне в волосы.
Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой.
Прошлое всегда найдет тебя. Джос Арчер была девушкой с идеальной жизнью – до той ночи, когда все вокруг нее разрушилось. И теперь, девять месяцев спустя, она еще не начинала собирать осколки. Даже перевода в другой колледж и проживания под бдительным оком старшей сестры Рене недостаточно, чтобы заставить ее снова чувствовать себя нормально. А потом она встречает Дасти Шарпа. Джос никак не может понять, почему недавно исправившийся «плохой мальчик» из колледжа намерен вытащить ее из скорлупы. И если она не будет осторожной, его проницательные зеленые глаза и самодовольная улыбка заставят ее почувствовать то, чего, по ее мнению, она никогда не заслуживала. Но даже когда Дасти убеждает ее открыть правду о своем прошлом, он продолжает скрывать собственные тайны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…