Все о страсти - [10]

Шрифт
Интервал

Вернувшись во двор, он снова огляделся, но не увидел ни одной живой души. Он уже собирался пойти за гнедым, когда во двор вбежал конюх с двойной корзинкой для пикников. При виде гостя он замер и виновато потупился: — О, простите, сэр. М-м…

Он метнул взгляд на конюшню, потом на Джайлза и, наконец, на корзинку.

— Э-э-э…

— Для кого это? — спросил тот, показав на корзину.

— Мисс велела немедленно принести.

«Какая именно мисс?» — едва не спросил Джайлз. Но сколько еще мисс могут проживать в Роулингс-Холле?

— Дай мне. Я сам ее отнесу, пока ты седлаешь лошадь. Где она?

Парнишка вручил ему корзинку, оказавшуюся пустой.

— В саду, — пояснил он, показав на боковую стену конюшни.

— Если я не вернусь к тому времени, как ты приготовишь гнедого, привяжи его к двери. У тебя и без того работы много.

— Да, сэр.

Парнишка почтительно коснулся виска и исчез в конюшне.

Джайлз, лениво улыбаясь, побрел в сад. Ветви яблонь и слив гнулись от еще не зрелых плодов. Тут же пасся ее конь, гигантский пегий мерин высотой не менее семнадцати ладоней, с широкой грудью и массивным задом. Поводья волоклись по земле. Никто не позаботился его расседлать.

Джайлз устремился к нему и услышал ее голос:

— Ах, что за хорошенький мальчик!

Грудной, чувственный голос излучал соблазн.

— Ну же, дай погладить тебя, провести пальчиком, одним пальчиком по твоей головке. О-о-о, что за милый малыш…

Голос продолжал бормотать, обольщать, шептать нежные слова, умолять сдаться. Лицо Джайлза окаменело. Он рванулся вперед, шаря взглядом по высокой траве, выискивая ведьму в зеленом и парня, которого она завлекала…

Она вдруг замолчала. Джайлз ускорил шаги, добрался до яблони, под которой жевал траву мерин, оглядел все вокруг, но так и не увидел никого.

И тут, снова услышав ее голос, он вскинул голову. Она растянулась на ветке, вытянув вперед руку, напрягая пальцы. Юбки задрались едва не до колен, открыв кружево белоснежных нижних юбок и заманчивое зрелище в виде оголенных ног над узкими сапожками.

У Джайлза голова пошла кругом. Противоречивые чувства боролись в нем. Он чувствовал себя идиотом, тем более что неоправданный гнев бурлил, не находя выхода. Кроме того, он был возбужден и потрясен тем фактом, что всего лишь вид кусочка медово-золотистой кожи мог довести его до такого состояния. И в довершение всего его обуревала тревога за эту сумасшедшую, которая вот-вот свалится с дерева. Проклятая цыганка висела на ветке в девяти футах над землей!

— Поймала!

Она схватила нечто похожее на большой ком пуха, застрявший между яблоками, прижала к своей пышной груди, села и обернулась, открыв на обозрение двойной комок пуха в другой руке.

И тут увидела его.

— Ой!

Она покачнулась и, прижимая локтем котенка, едва успела схватиться за соседнюю ветку.

Котята жалобно замяукали. Джайлз отдал бы все, чтобы оказаться на их месте.

Растерявшаяся девушка, забыв о задранных юбках, смотрела на него сверху вниз.

— Что вы тут делаете?

Он улыбнулся. Вернее, ощерился. По-волчьи.

— Я принес корзинку. У Джоша срочные дела.

Она, похоже, была не слишком довольна его внезапным появлением: глаза чуть прищурены, брови сурово сошлись.

— Ну, раз уж вы тут, можете по крайней мере помочь, — бросила она, носком сапожка показывая на только что увиденный ею меховой шар. — Их нужно собрать и отнести в дом.

Поставив корзину на траву, Джайлз подхватил шар и сунул в корзину. Затем внимательно осмотрел землю у себя нод ногами. Удостоверившись, что не совершит убийства, он встал под веткой и протянул руки:

— Давайте их сюда.

Это оказалось довольно сложно, учитывая то, что ей пришлось одновременно держаться за ветку. В конце концов она догадалась положить одного котенка на колени и передавать их по очереди. Джайлз присел и принялся совать котят в корзину, стараясь не слишком широко открывать крышку, чтобы не выпустить остальных. Краем глаза он заметил в кустах что-то светлое и успел как раз вовремя, чтобы не упустить беглеца.

— Сколько их? — наконец догадался он спросить.

— Девять. Вот еще один.

Встав, он принял на руки оранжевый клочок пуха и добавил его к остальным.

— Неужели у кошки может быть целых девять котят?

— Рагглз абсолютно в этом уверена.

Через траву, спотыкаясь, пробиралось еще одно чадо Рагглз. Пришлось и его посадить к братьям и сестрам. Он как раз закрывал крышку, когда послышался треск.

— Ой! О-о-й!

Джайлз обернулся как раз вовремя, чтобы совершить гигантский скачок и поймать валившуюся с дерева девушку. Она упала ему на руки в путанице бархатных юбок. Он легко поймал ее и перехватил поудобнее.


Только со второй попытки Франческе удалось свободно вздохнуть.

— С-спасибо.

Она таращилась на него, мучительно соображая, стоит ли еще что-то сказать. Он держал ее с такой легкостью, словно она весила не больше котенка. Их взгляды скрестились, и она потеряла способность мыслить связно.

И тут эти серые глаза потемнели, приобретя цвет штормового, бушующего моря. Его взор скользнул по ее губам.

— Думаю, — пробормотал он, — что заслуживаю награды.

Он не спрашивал. Просто брал. И, нагнув голову, прижался к ее губам своими.

Первое прикосновение оказалось потрясением. И губы у него были прохладными. Жесткими. Требовательными. Она инстинктивно попыталась умаслить его. И поэтому ее губы стали мягкими. Нежными, податливыми.


Еще от автора Стефани Лоуренс
Все о любви

Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…


Причины для брака

Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.


Сложные отношения

Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Красавец опекун

Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…


Однажды ночью

«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…