Все могут короли?! - [7]

Шрифт
Интервал

- Я уверен, - похоже, еще немного, и ему придется сотворить какой-нибудь дождик.

Скорее всего, он давно мечтает его устроить, и только собственные слова о нехватке энергии заставляют терпеть. Ну, так ведь это справедливо, что маг так расплачивается за свою ложь. Никто не заставлял его лгать. Или все же заставлял?

Портал вывел нас в совершенно незнакомое мне место, и на мой вопросительный взгляд Юрис невнятно объяснил, что это промежуточный пункт. А затем поспешно сбежал, оставив меня одного.

Ну, наконец-то, ухмыльнулся я про себя, усаживаясь в кресло, сейчас начнется самое главное.

- Грег Диррейт? - очень официально осведомился вошедший в комнату незнакомый сыскарь, многозначительно кладя перед собой пачку документов.

- Да, это я, - надеюсь, ответ звучит достаточно сухо и в нем не проскальзывают насмешливые нотки.

- У нашего ведомства к вам несколько вопросов.

- Задавайте, - благосклонно кивнул я в ответ, едва не съязвив, мол, не стесняйтесь.

Но вовремя прикусил язык, ни к чему его дразнить или злить. Ведь издали видно, рядовой работник, к тому же молодой, амбициозный. Наверняка считает, что раскручивает дело государственной важности.

- Вначале сдайте все оружие, которое вы имеете.

А вот этого предложения я ждал. Глупо было бы не ждать, после того как Юрис пытался проверить мои дротики. Ничего он в тот раз, разумеется не нашел, я специально засунул подаренное Ештанчи оружие в те гнезда, до которых очередь дойдет в самый последний момент. Точно зная, что такое в моей практике не случалось пока ни разу.

Они и сейчас там лежат, вот только чудодейственных химикатов в них нет. Я перепрятал их в более надежное место. Конечно, пришлось припомнить уроки Клариссы и с часочек поработать иголкой, зато теперь я уверен, что ничем не выдам старого шамана.

- Пожалуйста, - поднявшись с кресла, поднимаю рубаху и отстегиваю с простого ремня свой арсенал.

Положив его на стол, начинаю доставать ножи из-за голенищ сапог, отстегивать наручи, вытаскивать из намотанного на голову платка диски и звезды.

Ну, да, признаюсь, я заранее просчитал, что мне устроят эту проверку и специально к ней подготовился. В обычное время большая часть этого оружия хранится в специальных пеналах и ножнах. И вовсе не на моем теле, а в походной сумке. Но сейчас мне просто необходимо ошеломить и сбить с толку не только сыскаря, но и магов, незаметно замерших в проеме открытой двери.

- Все, - лихим движением фокусника встряхнув платок, ловко скручиваю его в жгут и оборачиваю вокруг головы.

- Еще амулеты и все зачарованные предметы, - как-то нервно просит он, опасливо поглядывая на кучу острых и смертельно опасных железок, выросшую на его столе.

- Пожалуйста, - устало соглашаюсь я, снимая с шеи связку кулонов, а с рук браслеты и пару колец.

- А остальное? - подозрительно уставился сыскарь на последнее кольцо и идентификационный амулет.

- Это фамильное кольцо с печаткой, - поворачиваю я перстень, - и его я сниму только в том случае, если король объявит, что лишил меня титула. А вот это - обойдя стол, привычным жестом открываю верхнюю крышечку амулета, чтоб сыскарь мог ясно увидеть знак старшего королевского ока, - даже король единоличным решением не имеет права снять.

- Но я… - сыскарь до этого момента явно не подозревал о моем особом статусе, и теперь несчастно поглядывал на магов в ожидании подсказки.

Однако, не получив от них никакой поддержки, неуклюже сделал вид, что все это ему отлично известно. И начал деловито отодвигать от меня небрежно выложенный арсенал. Именно с таким расчетом и разбросанный, чтоб ни кто, не умеющий с ним обращаться, не смог безнаказанно взять оружие в руки.

И почти сразу получил возмездие за свою самоуверенность. В виде довольно глубокого пореза и брызнувшей фонтаном крови.

- Нельзя ли поосторожнее, - высокомерно скривился я, - счищать кровь с оружия и кожаных пенальчиков не самое приятное дело.

Один из магов в три прыжка оказался возле незадачливого сыскаря и мгновенно остановил кровотечение. А потом одним движением руки убрал кровь с моих вещей.

Все ясно, выпускник южной школы.

- Извините его, - с легкой досадой извинился лекарь, - он не нарочно. Пройдите в соседнюю комнату, подождите, пока мы проверим, нет ли на ваших вещах чужих заклинаний или проклятий. Таково указание главы ковена.

Я только безразлично пожал плечами, типа, мы люди подневольные, нам все равно. И неторопливо отправился в соседнюю комнату.

- Не хочешь чаю, или травяного отвару? - притворно бодрым голосом предложил Юрис, сидящий возле накрытого стола с кружкой в руке.

Ну, маги, вы что, совсем меня за дурака держите? Да на такие примитивные крючки я не ловился, даже когда еще был учеником второго круга. Даже смеяться расхотелось, от такого оскорбления.

- Ничего я не хочу, - раздраженно рычу, плюхаясь на диван, - сколько раз тебе говорить, у меня жена беременна! Мне домой нужно! Я вообще на эти три месяца отпуск взял!

- Да пойдешь ты домой, не переживай, - хмуро вздохнул маг, - сейчас переговорят с тобой и отправят.

За пять дней, что мы провели вместе, я довольно-таки хорошо его изучил, и теперь могу утверждать, что на эту роль Юрис согласился без особой радости. Скорее всего, его пришлось уговаривать, или даже приказать. И за свое решение он уже заплатил. Мои друзья почти сразу поняли, что к этому магу я отношусь вовсе не так, как к Клариссе с Леоном, и сделали свои выводы. Уже через сутки, а может и раньше, Юрис понял, что в отряде он на положении изгоя, и замкнулся. Ел в сторонке, в разговоры не вмешивался. Оживлялся только в те моменты, когда его о чем-то просили. Хотя я не раз ловил его внимательный взгляд, когда мои друзья начинали вспоминать подробности нашего осеннего приключения.


Еще от автора Вера Андреевна Чиркова
Северный перевал

В самое отдалённое, северное герцогство Тайгерд можно попасть лишь двумя горными тропами, нижней и верхней. Однако зимой нижняя непроходима, и остается лишь узкая дорожка через Северный перевал. Перевести через него путников берутся лишь опытные проводники из гильдии наемников, давно изучившие на этой тропе каждый поворот и расщелину. И даже построившие на всякий случай тайный приют, где постоянно живет нанятая по контракту знахарка. И эта мудрая предосторожность спасла жизнь и здоровье не одному наемнику и путешественнику.


Беглянка

Лишь смертельная опасность могла заставить хозяйку модного салона бросить успешное дело в столице и загнанной дичью бежать в затерянный в глуши озерного края старый замок, купленный по бросовой цене. Но оказаться в безопасности ей не удается и там — за время отсутствия хозяев заброшенное имение заняли очень подозрительные и таинственные личности.И снова Вельена оказывается перед выбором: попытаться выжить рядом с ними или все-таки сбежать? Разумеется, бежать. Бросить все и скакать в ночь и непогоду куда подальше, жизнь и свобода дороже всего.Вот только дадут ли ей далеко уйти те, для кого их тайны дороже желаний и планов дерзкой беглянки?


Личный секретарь младшего принца

Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.


Принцесса для младшего принца

Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названой сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного – встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку.


Ловушка для личного секретаря

Можно ли молодой и энергичной сеньорите прожить в окружении сногсшибательных молодых сеньоров и ни в кого из них не влюбиться? Увы, совершенно невозможно. Особенно если в длительном путешествии по Леодии приходится дни и ночи проводить в тесном общении с этими сеньорами. И не было бы в этом ничего странного или страшного, если бы не менялась от любви, разгораясь незнакомым, жарким светом, аура сеньориты. А именно этого ей допустить ни в коем случае нельзя.Сумеет ли Илли выпутаться из ловушки, в которую загнали ее обстоятельства и чувства, и не потерять любимого?


Женись на мне, дурачок!

Если женщина упорно склоняет тебя к браку, значит, это ей зачем-то очень нужно. И как выяснилось, вовсе не за тем, о чем подумалось вначале!


Рекомендуем почитать
Зоопарк

Это первый рассказ из цикла «Отрывки Вселенной», который и определит логику рассказов всей серии. Вселенная безгранична и многообразна. В ней есть всё, что мы можем и не можем себе представить.


Кот, который читал Канта

Небольшой, но оригинальный рассказ начинающего, но уже широкоизвестного писателя.


Рыцари комариного писка

Введите сюда краткую аннотацию.


Лунный Скульптор. Книга 13

Введите сюда краткую аннотацию.


37
37

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жница и кровосос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вернись, а то убью!

Аннотация:Книга ЧЕТВЕРТАЯ продолжение серии "королевское око" Рекомендую читать книги по порядку.Что скрыто за несколькими именами, занесенными в памятный список? Кто из них жертва, а кто злодей? И как найти тут хоть малюсенькую подсказку? Да и есть ли она вообще?


Простая история

Думал ли Грег Диррейт, занимающий при короле Торреле Дортеоне Этавире важную должность старшего королевского ока, что взявшись помочь своему родственнику с решением простой проблемы, случайно начнет распутывать очень сложную и непонятную цепь преступлений, протянувшихся из соседней Останы в его родное королевство?!