Все могут короли - [29]
— Тебе не кажется, что надо действовать похитрее? — Услышав сзади знакомый голос, он чуть не выронил сумку.
— Где ты пропадаешь с четверга? — пришел в себя Антонио, поворачиваясь к Стефано. Младший брат вошел к нему, не дождавшись ответа на свой стук. — И что позволяет тебе думать, что можно вот так вторгаться на мою территорию?
Стефано махнул рукой.
— Я уезжал в горы кататься на лыжах. Отец пока не знает, что я вернулся. Однако, — Стефано плюхнулся в кресло, — на мой взгляд, тебе нужна консультация специалиста. Готов помочь.
— Ты специалист? И в какой же области, позволь узнать, — фыркнул Антонио. v
— Наверняка ты не станешь обращаться ни к Федерико, ни к Изабелле, если хочешь улизнуть из дворца незамеченным. Я прав?
Значит, Стефано тоже смотрел утренние новости и почувствовал, что старший брат бросится к Дженнифер, ведь он уже в курсе недавних скандальных событий.
Антонио вернулся к полкам, продолжая сосредоточенно заполнять сумку, в надежде, что Стефано от него отвяжется. Но тот, похоже, уходить не собирался: скрестив руки, он демонстративно развалился в кресле.
— Отлично, и каково же мнение специалиста, Стеф? — пробормотал Антонио, извлекая теплые носки.
— Ты ведь собираешься в Расово. Что, так с сумкой и пойдешь по дворцу? Голову даю па отсечение, отец узнает об этом, едва ты выйдешь из своих апартаментов.
— Ты предлагаешь ничего с собой не брать? Даже туалетных принадлежностей?
— Абсолютно ничего.
— Ей-богу, ты шутишь, — засмеялся Антонио. Впрочем, младший брат, пожалуй, прав — он все же кое-чему научился во время службы в армии.
— Ты едешь в район боевых действий, а не па соревнования по поло. Позвони Джулио. Распорядись, чтобы он загрузил в вертолет все необходимое: запасы пищи, воду, веревки, медикаменты. Все, что сможет найти. И скажи, чтобы не поднимал шума.
Антонио недоверчиво покачал головой.
— Не может быть, чтобы Джулио был замешан в твои авантюры. Он бы ни за что на свете…
— Ты определенно не знаешь собственного пилота. Как, по твоему мнению, я добрался до лыжной базы? Не на автобусе же.
— Я об этом не задумывался, — Антонио растерянно прислонился спиной к двери в гардеробной. — Но, возможно, это тот редкий случай, когда ты прав. — Он готов положиться на опыт Стефано, если это поможет Дженнифер и обитателям лагеря Хаффали.
Братья вошли в спальню. Антонио схватил телефон, чтобы позвонить Джулио, потом, опомнившись, вернул трубку на рычаг.
— Стефано, у тебя мобильник с собой?
Тот заулыбался и вытащил из кармана миниатюрный телефон.
— И старики, оказывается, могут чему-то научиться.
Антонио подхватил трубку и набрал номер своего пилота.
— Спасибо, но какой же я старик! Мне всего тридцать четыре.
Стефано готов был вступить в дискуссию, но Антонио жестом его остановил. Услышав голос Джулио, он объяснил, в чем дело, и, к своему изумлению, понял, что тот готов помочь.
— Возможно, Джулио, позже нам все-таки придется это обсудить, — строго произнес Антонио. — Довольно рискованно за спиной короля ублажать его сыновей. Насколько я понимаю, это не впервые.
Джулио рассмеялся.
— В пути мы успеем об этом поговорить, ваше высочество. — Его голос посерьезнел. — Если верить репортажам, сегодня лететь в Хаффали чрезвычайно опасно. Есть риск не долететь — нас могут сбить над горами отступающие боевики.
Антонио глубоко вздохнул.
— Но мы обязаны пойти на этот риск, Джулио. Расово наш добрый сосед. Оказание помощи этой стране — долг королевской семьи Сан-Римини.
А оказание помощи Дженнифер — его личный долг. Он остался ей должен после произошедшего на приеме. Кроме того, даже если он никогда на ней не женится, он не сможет спокойно жить, зная, что она, возможно, была тяжело ранена, а он ничего не сделал, чтобы ей помочь.
Потому что он любит ее, правильно это или нет.
Он успеет вернуться во дворец как раз к запланированному обеду с леди Франческой, раз пока так и не придумал, как отложить помолвку до того времени, когда отец будет в состоянии спокойно выслушать его аргументы. Конечно, отец поймет, когда он объяснит, что в Расове его присутствие было необходимо.
— Через час встречаемся на вертолетной площадке, — сообщил пилот, — груз будет в вертолете, и мы сможем отправиться в путь.
— Понял, — сказал Антонио и подмигнул младшему брату.
Он очень надеялся не опоздать.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Тыльной стороной ладони Дженнифер вытерла грязь с лица, потом в третий раз попыталась отодвинуть от стены огромную глыбу.
Вернее, от того, что было когда-то стеной.
Последний снаряд попал в ближний холм, и это вызвало сход лавины. Поток камней разрушил тонкие стены госпиталя. Детское отделение приняло на себя основной удар. Оказавшись без опоры, тяжелая брезентовая крыша накрыла больных и сотрудников.
Руки ныли немилосердно. Дженнифер потрясла ими, пытаясь ослабить боль в мышцах. Даже при помощи деревянного рычага, под который она приспособила одну из сломанных опор палатки, было невозможно сдвинуть камень. Как же она попадет внутрь?
Взрослых больных и большинство детей уже давно эвакуировали в столовую. Их пересчитали по головам: оказалось, еще много ребятишек и одна медсестра оставались под обломками. Освобожденные из-под завала больные хотели помочь, но Дженнифер опасалась, что они поранятся, двигая тяжелые камни, не говоря о том, что слишком большое количество людей вокруг приведет к еще большим обвалам.
Кэти Шмидт живет в маленьком городке Среднего Запада США. Как-то раз в ее магазин свадебных платьев заходит Джаред Портер, чтобы купить наряд для своей дочери…
Спустя годы Пиа возвращается в свое родное маленькое королевство Сан-Римини. Принцесса Дженнифер попросила подругу помочь ей скоротать последний месяц беременности. Комфортная жизнь во дворце показалась бы деятельной Пиа скучной, если бы не принц Федерико, деверь Дженнифер…
Когда очаровательной Изабелле ди Талора, наследной принцессе Сан-Римини, потребовался эксперт по истории королевства, поиски привели ее в Бостон, к таинственному Нику Блэку, знатоку Средневековья и коллекционеру. Но вряд ли принцесса могла предположить, что настоящее имя Ника Блэка – Доминико и в далеком двенадцатом веке он был рыцарем при дворе ее предка, короля Бернардо…
Эмили, дочь владельца крупной компании, красавица и лучший сотрудник отца, но это не приносит ей счастья. Как помочь молодой женщине обрести любовь? Все ли способы хороши в столь важном деле? Кто знает...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…