Все, кроме правды [заметки]
1
«Где Уолли?» – серия детских книг, в которых нужно найти героя – Уолли – на картинках, где изображено множество людей. (Здесь и далее прим. редактора.)
2
Пак-чой – китайская листовая капуста.
3
Пальпитация – усиленное сердцебиение.
4
Pointless – британская телеигра, цель в которой предположить наименее популярный ответ и заработать наименьшее количество баллов.
5
«Анатомия Грей» («Анатомия страсти») – американский телесериал, в центре сюжета которого жизнь и работа врачей госпиталя, в котором и разворачиваются основные действия.
6
Монумент – памятник графу Чарльзу Грею, установленный в центре Ньюкасла в поддержку избирательной реформы 1832 года. Итоговый проект закона был предложен Ч. Греем, который в то время был премьер-министром Великобритании.
7
Джорди – уроженец Северо-Восточной Англии и также название диалекта данной территории.
8
«Джек Дэниелс» – сорт виски. (Прим. перевод.)
9
Скорая помощь Святого Иоанна – международная организация, объединяющая большое количество организаций в разных странах, занимающихся обучением и оказанием первой медицинской помощи.
10
Викка – западная неоязыческая религия, основанная на почитании природы.
11
Люблю жизнь (англ., искаж.).
12
Крыса Роланд – кукольный персонаж британской телепрограммы.
13
Фриндж – крупнейший в мире фестиваль искусств. Ежегодно проходит в Эдинбурге начиная с 1947 года.
14
Банк Шотландии печатает собственные пятифунтовые банкноты голубого цвета.
15
Брауни – девочки-скауты.
16
Нетфликс – американская развлекательная компания, поставщик кабельных фильмов и сериалов.
17
Нетбол – традиционно женский вид спорта, изначально вариация баскетбола.
18
Джейми Оливер – английский повар, ресторатор, телеведущий, автор популярных книг по кулинарии. Женат на модели Джульетт «Джул» Оливер.
19
Боден – английская марка одежды, обуви, аксессуаров.
20
Закон, позволяющий женщинам проверять полицейское досье своих партнеров. Закон был назван в честь Клэр Вуд, которая была убита в 2009 году своим партнером. Как выяснилось позднее, он неоднократно попадал в полицию за насилие в отношении женщин.
21
Ковры (англ.).
22
Господин, генерал (англ.). Популярная марка кухонных плит в Великобритании.
23
Джонатан Росс – британский теле– и радиоведущий.
24
Вместо родителей (лат.). Термин из ювенальной юстиции, означающий право организации (например, школы) или третьих лиц возлагать на себя функции и ответственность родителей, действуя в интересах детей.
25
Wayback Machine. Архив Интернета. Содержание веб-страниц время от времени фиксируется, что позволяет посмотреть, как выглядела та или иная страница раньше, даже если она больше не существует.
26
Даркнет – скрытые веб-страницы, которые не индексируются поиском. Соединение возможно только между доверенными пользователями.
27
Нейтропения – снижение уровня нейтровильных лейкоцитов в крови, приводящее к повышению восприимчивости к бактериям и грибам, уменьшению сопротивляемости организма к инфекции и снижению иммунитета.
28
Зона 51 – военная база в США на юго-западе штата Невада. Вероятно используется для экспериментов в области воздухоплавания и систем вооружения. Секретность базы сделала ее предметом многочисленных теорий заговоров, в особенности об НЛО.
29
Time for you – Время для вас (англ.).
30
Разоблачать, раскрывать (англ.).
31
Джереми Ричард Стриншем Хант – британский политик, член Консервативной партии, министр здравоохранения (2012 – настоящее время).
32
Роман Зеди Смит.
Джоанна возвращается домой после встречи с подругой и слышит за спиной звук, которого боится каждая женщина. Она уверена, что это он – настойчивый мужчина, пристававший к ней в баре. Шаги приближаются, она поворачивается и изо всех сил толкает своего преследователя. Теперь Джоанна должна сделать то, что она ненавидит больше всего, – принять решение. Остаться. Вызвать скорую помощь, спасти незнакомца. И убедить полицию, мужа, семью и своих друзей, что она невиновна, что это был несчастный случай. Но можно ли это доказать? Бежать.
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.
Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.
Представьте себе, что вы живёте свою одинокую жизнь, присматриваете за домом родственников, стареньким и никому не нужным "семейным гнездом", и вдруг начинаете слышать Голос, который начинает вами командовать, а вы не имеете сил отказаться. Да и любопытство. Куда оно вас заведёт? Вы находите по указаниям Голоса письмо от неизвестного маленького мальчика, где рассказано об убийстве, и начинаете ваше странное мистическое расследование. В ходе которого вы находите нечто таинственное. И тут ваш дом сходит с ума и выбрасывает вас в аналог этого же дома, где живёт странный мальчишка, написавший письмо.
Действие разворачивается в студенческом общежитии, когда соседи по комнате приносят с барахолки много всякого хлама, который достался им даром. Что ж поделать, студенчество, такой период, когда от халявы буквально сносит голову. Вот только мы забываем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке… Среди бездумно принесенных вещей друзья обнаруживают самый обыкновенный, на первый взгляд, женский портрет, но в первую же ночь они поймут, какая роковая печать нависла над их комнатой.
Завтра Софи исполнится 40 лет. Однако она во многом до сих пор ведет себя как девочка: отправляясь спать одна, оставляет включенным свет в ванной и ложится так, чтобы видеть открытой дверь. В ночь накануне своего юбилея Софи внезапно просыпается в полнейшей темноте и с ужасом обнаруживает прямо напротив кровати незнакомого человека. Он достает из кармана письмо и велит Софи вскрыть его в присутствии всех родных и друзей на праздновании своего дня рождения, ровно в восемь вечера. Иначе ее матери и сестрам грозит смертельная опасность! Мужчина исчезает так же внезапно, как и появился, а Софи охватывает настоящая паника.
Респектабельный городок неподалеку от Оксфорда потрясло жестокое убийство местной медсестры Рейчел, заколотой в собственном доме… А ее сестре Норе, приехавшей из Лондона, начинает казаться, что полиция работает спустя рукава – будто не особенно стремится найти преступника. Отчаявшись добиться толка от представителей закона и руководствуясь единственной зацепкой – фразой Рейчел о том, что в городке творится нечто странное, – Нора решает провести собственное расследование. И в своей неистовой жажде найти виновного даже не подозревает, сколько скелетов ей предстоит вытащить из чужих шкафов и сколько опасных тайн раскрыть….
Джо Хардинг просыпается в больнице с частичной амнезией после падения с лестницы в собственном доме…Любимый муж и дети, заботясь о ней и ограждая от любого стресса, стараются не вдаваться в подробности в разговорах о прошлом. Что же произошло в тот роковой день? Несчастный случай?..В памяти Джо всплывают обрывочные видения: привлекательный мужчина, к которому она испытывает симпатию, лицо женщины, искаженное страхом… Должно быть, воображение обманывает Джо, или она путает галлюцинации с явью? Ей приходится по крупицам собирать собственные воспоминания, чтобы воскресить в сознании события прошедшего года… Или стоит смириться с потерей памяти и начать новую жизнь? Ведь правда, которую скрывают от Джо близкие, может оказаться шокирующей…
День, когда муж Лиззи Хопкинс погиб в автокатастрофе, стал самым несчастным в ее жизни. Она потеряла мужчину, о котором мечтает каждая, – верного, любящего, красивого, успешного и честного… Однако год спустя, когда Лиззи приезжает на место гибели мужа, она находит… букет. А с ним – записку от неизвестной женщины. Возможно, произошла какая-то ошибка? Лиззи решает докопаться до правды. Однако чем больше она узнает, тем яснее понимает: ее муж был вовсе не тем, кем казался. Под маской идеального мужчины скрывался другой человек.