Всё имеет свою цену [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Илулиссат – город в Западной Гренландии, расположенный в 200 км к северу от Полярного круга.

2

День святого Ханса – аналог празднику День Ивана Купалы.

3

Гренландское время – Гренландия расположена в 4 временных поясах. Время в столице и большинстве городов южного побережья острова отстает от датского на 6 часов. Датское время отстает от московского на 2 часа.

4

Нуук (Готхоб) – столица Гренландии.

5

Центральная администрация (Hjemmestyret) – центральный орган самоуправления Гренландии.

6

Сисимиут, Аммассалик – поселения на западном и восточном побережьях Гренландии.

7

Хойе Тоструп – квартал города Тоструп, расположенного вблизи Копенгагена.

8

Эстербро – улица в Копенгагене.

9

Слотсхольмен – небольшой остров в Копенгагене, на котором расположен комплекс правительственных зданий.

10

Baserules (англ.) – 1. основные правила; 2. регламент базы.

11

ШК – штаб-квартира.

12

Хиллерёд – предместье Копенгагена.

13

Люнгбю – пригород Копенгагена.

14

Прэстё – городок на юге острова Зеландия.

15

Лиселяйе – городок на северо-западе острова Зеландия.

16

Рёдовре – пригород Копенгагена.

17

«Город стариков» – дом престарелых, а также жилой комплекс для пожилых людей в Копенгагене.

18

Глиптотека – художественный музей в Копенгагене.

19

«Иллум» – модный магазин в центре Копенгагена.

20

«by proxy» (англ.) – по доверенности, с ведома.

21

«The Torture Jet» (англ.) – «Пыточный борт» – специальный самолет для перевозки в США предполагаемых террористов из других стран.

22

Каструп – аэропорт в Копенгагене.

23

Хольстенсборг – город в западной части Гренландии.

24

Горная гряда Кванефьельдет расположена в южной Гренландии близ города Нарсак.

25

Зеландия – остров, на котором рaсположена бóльшая часть Копенгагена.

26

Нюхавн – район Копенгагена, где расположено множество увеселительных и питейных заведений.

27

Юнгсхувед, Прэстё, Вордингборг – города и населенные пункты на юге Зеландии.

28

Сёллерёд – пригородный район Копенгагена.

29

Нюкёбинг на Зеландии – город на севере Зеландии.

30

«Ирма» – развитая сеть недорогих продуктовых магазинов в Дании.

31

Лолланд – один из крупных датских островов.

32

Рёрвиг – город на северо-востоке Ютландии.

33

Брёндбю – пригород Копенгагена.

34

Кёбмагергаде – улица в центре Копенгагена.

35

«The buck stops here» (англ.) – «Здесь кончаются все разногласия».

36

Fucking weirdo (англ.) – Чертов ублюдок.

37

Фру – в странах Скандинавии обращение к замужней женщине.

38

Фюн – один из датских островов.

39

Каттегат – один из крупнейших датских проливов.

40

Стройет – пешеходная улица в центре Копенгагена.

41

Луизиана – музей современного искусства в Копенгагене.

42

Арне Якобсен – известный датский архитектор. Отель «САС» построен по его проекту в Копенгагене в 1960 году.

43

Фолькетинг – парламент Дании.

44

Кристиансборг – резиденция датского парламента.

45

«Air Force Journal» (англ.) – «Журнал ВВС».

46

«On Guard in North» (англ.) – «На страже Севера».

47

Якобсен, Якоб Кристиан (1811–1887) – известный датский промышленник и филантроп, основатель пивоваренного концерна «Карлсберг».

48

Биспебьерг – район Копенгагена.

49

Kolding – от kold (дат.) – холодный.

50

Mug shot (англ.) – послужной список.

51

Финнмарк – северо-восток Норвегии.

52

Хельсингёр – город вблизи Копенгагена.

53

«No harm done» (англ.) – никто не пострадал.

54

Мальмё и Хельсингборг – шведские города, расположенные неподалеку от Дании.

55

ПСК – полицейская служба контрразведки.

56

«Агнета и водяной» – подводная скульптура по мотивам сюжета датской народной сказки, установленная под поверхностью одного из каналов Копенгагена вблизи площади Хойброплас в 1992 году.

57

Епископ Абсалон – основатель Копенгагена. Конная статуя работы скульптора Вильхельма Биссена установлена в 1901 году.

58

The blame game (англ.) – здесь «Хорошая мина при плохой игре».

59

Харесков – лес Харесков расположен к северо-западу от Копенгагена.

60

Даннеброг – национальный флаг Дании – представляет собой белый крест на ярко-красном поле.


Рекомендуем почитать
Кабульский отель

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.


Принцесса-свинья

Мы — это то, что мы думаем и делаем. Мы в ответе за все свои поступки. Сказка и реальность — две параллели, но иногда граница, разделяющая их, стирается…


Сон в новогоднюю ночь

Предновогодние деньки для многих — любимое время в году. Улицы и дома сверкают яркими огнями, все торопятся выбрать оригинальные подарки, а в воздухе витает настроение праздника! Признанные мастера криминального жанра Анна и Сергей Литвиновы тоже приготовили для читателей презент — сборник новогодних остросюжетных рассказов. Напряженные интриги и захватывающие дух повороты сюжета никого не оставят равнодушным, ведь под Новый год может случиться невероятное!


Дети страха

Герой этого рассказа возвращается в дом своего детства и находит своих братьев и сестру одичавшими и полубезумными. Почему они стали такими? Кто в этом виновен?


Управляемый хаос

«Елена Мазина уже стояла в дверях, когда мужчина, ставший её очередным любовником, лениво, словно нехотя, спросил: – Мне тебе позвонить? – Нет, лучше я сама дам знать, если захочу тебя вновь увидеть…».


Проблемы с прислугой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великолепная Фиасоль

Фиасоль – девятилетняя фантазёрка, которой так трудно навести порядок в своей комнате в доме на улице Грайналюнд в городке Грасабайр. Эта книга расскажет вам самые последние новости из её жизни: чем закончилась долгожданная поездка в бассейн, как пережить фантастическое нападение пиратов, существуют ли на свете привидения и рождественские тролли и каково это – ночевать в палатке под открытым небом. Великолепная Фиасоль» – четвёртая книга о жизни исландской девочки и её родных. Писательница Кристин Хельгаи Гуннарсдоухтир и художник Халлдоур Балдурссон гордятся тем, что по результатам детского голосования в Исландии две книги о Фиасоль были удостоены почётной Премии за лучшую детскую книгу.


Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р.


Смерть приходит в клуб вязания

Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они получают страшное известие: в старом доме на окраине города был найден труп хорошо знакомого им 42-летнего мужчины. Жители городка напуганы, полиция немедленно начинает поиски убийцы. Стайнтор Расмуссен (р. 1960) – известный фарерский музыкант, автор песен, поэт и писатель. Получил признание как автор сборников рассказов, стихотворений и книг для детей.


Шторм

Однажды ночью в шторм на Лофотенских островах в районе рыбацкой деревни Рейне с горы сходит оползень. Образуется глубокая расщелина, открывающая то, что на первый взгляд похоже на старые человеческие кости. Только очень маленькие. В деревенском доме-интернате есть пострадавший при пожаре постоялец. Огонь отобрал у него зрение и речь, и он не может никому пожаловаться на то, что боль усиливается, ведь кто-то делает все возможное для того, чтобы ему становилось хуже день ото дня. «Шторм» Фруде Гранхуса (1965–2017) — яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу.