Всё для тебя - [9]
Анна не могла оторвать восторженного взора от бесконечно прекрасных австралийских просторов, видных в иллюминатор. Еле заметные поселения сменялись более внушительными городами, песок сменялся деревьями.
Через некоторое время показалась голубая кромка залива Порт-Джексон, а с ней и высокие дома, сверкающие на солнце своими прозрачными глазами-окнами.
Это был Сидней.
Анна сразу заметила огромный арочный мост, переброшенный через залив и соединяющий две части города, представляющий собой одно из наиболее значительных инженерных сооружений мира.
— Эдуард, ты устроил для меня настоящий праздник, — обратилась она к своему спутнику.
Он нежно посмотрел на Анну и прижал к себе.
«Я предчувствую десять счастливых дней», — подумала она, закрыв глаза и положив голову на плечо Эдуарда.
Пятизвездочный отель, в котором они остановились, представлял собой высотное здание. Им достался номер на двадцать первом этаже.
Восторгу Анны не было предела.
«С высоты птичьего полета весь Сидней как на ладони! Океан разливается безбрежным синим пятном, плавно переходя на горизонте в такое же синее небо».
Две комнаты с большим балконом окнами выходили на побережье. Полы — застланы мягкими коврами, по ним приятно было ходить босиком. Вазы с южными фруктами, расставленные по столикам и тумбочкам, наполняли комнату экзотическим ароматом.
Анна, сидя в удобном кресле, взяла манго и откинулась на высокую спинку. Легкий кружевной пеньюар, слегка распахнувшись, обнажил ее красивую грудь.
Эдуард подошел к ней.
— Я не могу пройти мимо твоей красоты!
Он наклонился и слизнул капельки сока манго, скатывающиеся по ее груди.
Она доела плод и взяла со столика, стоявшего рядом, красочный проспект, дающий информацию об отеле.
— Анна, положи.
Эдуард присел рядом на корточки и совсем распахнул ее пеньюар.
— Какие у твоего тела изящные линии, как будто выточенные! — он сейчас смотрел глазами художника. — Мне нужен образ такой прекрасной женщины как ты.
— Для чего?
— Я должен выполнить один дорогой заказ. Изобразить сказочно красивую женщину.
— Фею?
— Почему? Не обязательно! Можно, например, валькирию или ту же Снежную Королеву! Твое лицо и тело красивы. Ты в любых одеждах будешь прекрасна!
Анна внимательно посмотрела на Эдуарда.
«Он говорит мне то, о чем так мечтает Катерина. Глупышка, если бы она знала о наших с ним отношениях!»
— Ты о чем задумалась, моя принцесса? — он осыпал поцелуями ее лицо.
— Эдуард, — тихо сказала Анна. — Мы с тобой здесь уже два дня, а занимаемся только любовью!
— У нас еще много времени, — перебил он. — Мы успеем объехать всю Австралию!
Он снял рубашку и шорты, потянул Анну на себя и принялся ласкать ее ноги, поднимаясь выше. От сильного возбуждения у женщины перехватило дыхание. Он проник в нее, и стон вырвался из его груди. Они не заметили, как оказались на ковре. Лицо Анны покрылось капельками пота. Любовники не могли остановиться.
Анна очнулась в постели. Эдуард склонился над ней в ожидании ее пробуждения.
— Что случилось? — спросила она, открыв глаза и увидев улыбающееся лицо Эдуарда.
— С Новым годом! — поздравил он ее. — Сегодня в России первое января!
Анна рассмеялась.
— А я уже потеряла счет времени!
Эдуард достал из шкафчика небольшой футляр, подал его Анне.
— А это даме моего сердца!
Анна ахнула, открыв коробочку.
Золотое колье с бриллиантами и такие же серьги лежали на бархатной подушечке рубинового цвета.
— Ты не перестаешь меня удивлять! — воскликнула она. — У тебя потрясающие возможности! Ты, наверное, властелин мира?
— Нет, я всего лишь барон по маме, а по папе граф.
Он рассмеялся и заключил Анну в объятия.
Вечером они сидели в ресторане.
Звуки блюза тягуче разливались по всему залу. Саксофонист выводил замысловатую мелодию, импровизируя на ходу. Тихие аккорды рояля и быстрый бег контрабаса поддерживали гармонию.
— Прекрасная музыка! — сказал Эдуард, выстукивая пальцами по столу ритм ударника. — Мягкий свет, аромат цветов… Очень интимная обстановка!
Анна улыбнулась.
Они любовались друг другом. Их молодые лица светились счастьем.
Эдуард взял руку Анны.
— Теперь они теплые! — сказал он. — Уже оттаяли?
— Давно! — смутилась она. — Как только ты прикоснулся к ним!
Он поцеловал ее тонкие пальчики.
— Такие нежные и мягкие!
— Эдуард, — нетерпеливо сказала Анна. — Я хочу коньяку.
Он разлил коньяк по рюмочкам:
— За исполнение желаний!
Следующие десять дней прошли во всевозможных поездках. Это были экскурсии в другие города, на лучшие пляжи, катания на катерах и яхтах по океану.
Австралия, ежедневно залитая солнцем, поражала своей необычностью.
«Здесь все наоборот! — восхищалась Анна. — Когда у нас ночь, здесь день; когда у нас зима, здесь лето!»
Ее зачаровывали не только такие города, как, например, Канберра, со своим знаменитым мостом Ватерлоо, перекинутым через озеро, которое находится в самом центре города; с широкими тенистыми аллеями, садами и парками, деревья которых поражают своим разнообразием (здесь можно встретить канадские ели, пальмы, японские сакуры, березы и черемуху). Но и Сидней. Насколько это был деловой город, настолько он был предназначен и для отдыха. В любом парке, состоящем из тропических и субтропических растений, можно было встретить площадки для спортивных игр. Здесь же, в центре города, находились и зоологические парки, где свободно прогуливались важные страусы эму, прыгали кенгуру и перелетали с ветки на ветку попугаи какаду. Множество художественных галерей, различных музеев, располагались по всему городу. Но особенно Анну поразил новый оперный театр Сиднея, расположенный в самом центре порта, на берегу скалистого мыса, и возвышающийся над волнами залива. Его крыша по форме была уникальна. Она состояла из десяти раковинообразных сводов, покрытых белыми керамическими плитками. Если смотреть на это здание со стороны залива, то создается впечатление, что армада яхт под белоснежными, раздуваемыми ветром парусами, стремительно несется в море. На широких каменных террасах и многочисленных балконах можно было любоваться заливом в любое время суток.
Роман, который мы предлагаем Вашему вниманию — про любовь. Про настоящее чувство, что вспыхивает между главными героями в первую же встречу. Но, как это бывает в жизни, герои расстаются.Соединятся ли вновь их сердца или ждет их серое существование без любви и взаимности? Читайте об этом в книге «Обретение счастья».* * *„… Розы, бордовые розы! … Как он мог принести их сюда? … Эти розы“. Ольга почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Светлый плафон закружился над головой, вдруг стало темно, будто наступило затмение.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Банальный роман между преподавателем и молоденькой студенткой перерастает в настоящее сильное чувство, которое помогает им найти себя в этой сложной жизни, где невозможно существование без любви и взаимности.
Сюжет романа «Любовь от кутюр» разворачивается в мире высокой моды Москвы и Парижа. Героини — красивые, талантливые женщины, судьбы которых переплетаются самым неожиданным образом, оказываются втянутыми в вечный треугольник.
Героиня романа «Доверенность на любовь», узнав об измене мужа, уходит от него и покупает квартиру, в которой сто лет назад произошло убийство. Кажется, что больше ничто не должно омрачать ее жизнь. Однако, судьба распорядилась по-иному. Главным героям предстоит борьба за свое счастье.* * *Мечта о независимости давно не давала покоя Оксане, а желание стать владелицей собственной квартиры не могло предостеречь ее от опрометчивых поступков. Ни Оксана, ни Виктор не могли предположить, что их жизнь окажется связанной с домом в Колокольниковом переулке, где сто лет назад произошло страшное убийство.