Все, что пожелаю - [118]
Он сложил письмо, запечатал конверт и отдал тюремщику, а потом аккуратно разложил все свои вещи на маленьком трехногом табурете. Это все, что у него осталось, если не считать «Каса эн Пас», да и то после его смерти перейдет к дяде. Дон Луис получит все. Будь он проклят!
В сумерках он услышал под окном шум скандала, женские вопли и, насторожившись, сел на топчане. Но к своему полному изумлению, увидел не Анжи, а Риту. Пытаясь скрыть, как разочарован, Джейк тем не менее придвинулся к решетке.
По лицу девушки градом катились слезы.
— Никто не желает меня выслушать, Джейк, — всхлипнула она, вытирая кулачком мокрые глаза. — Я твердила, что ты никогда не станешь продавать оружие бандитам, но они говорят, что получили улики!
Джейк положил руку на тонкие пальчики, вцепившиеся в железные прутья, и улыбнулся.
— Не волнуйся, девочка. Все обойдется.
— Не обойдется! — выкрикнула Рита и снова разрыдалась. — Темп тоже не желает ничего слышать! Зря я вышла за него!
Джейк от удивления даже рот открыл. Рита замужем?!
— Ты обвенчалась с лейтенантом Уокером?
— Да, — шмыгнула носом Рита.
— Значит, он все-таки ухитрился выжить после набега!
— Ну конечно, — улыбнулась сквозь слезы Рита. — О, Джейк, я не хочу сказать, будто не люблю его… но во всем, что касается тебя, он упрямее мула!
— Замужем… Джон гордился бы тобой, Рита.
— Правда?! — просияла она. — Потому что я теперь замужняя женщина?
— Нет, потому что стала красивой, сильной и умной. Видимо, ты скоро уедешь?
— Ты слышал о ранчо? — вздохнула Рита. Лицо ее мгновенно потемнело. — Может, мне стоило побороться с Луисом, но я никогда не хотела возиться с землей. А Темп, как только поправится, повезет меня в кругосветное путешествие. Увижу Париж, Рим, Нью-Йорк, места, где много людей и…
— И крахмальные скатерти на столах, — докончил он, и оба рассмеялись. Но Рита, немедленно став серьезной, снова прижалась лицом к решетке.
— Я могу что-то сделать?
— Постарайся, чтобы Анжи получила письмо.
— Обязательно, Джейк. Но может, ты сам это сделаешь? Я послала телеграмму полковнику Паттерсону, но для этого пришлось ехать в Туларосу. Надеюсь, он вовремя ее получит и успеет прийти на выручку. Он все может, если захочет.
После ее ухода Джейк снова лег на топчан и заложил руки за голову. Мгла медленно кралась в камеру, наполняя крохотное пространство непроглядным мраком. Он опять представил горы в ночной тиши, исполненные красы и тайны. Как ему не хватает всего этого! Но больше всего он тосковал об Анжи. Иногда, закрыв глаза, он видел ее перед собой, почти ощущал вкус и запах, и если жалел о чем-то в своей жизни, то лишь о том, что не признался ей.
Солнце едва осветило вершины гор Орган, когда Джейка вывели из тюрьмы и потащили к виселице, сколоченной специально для сегодняшней казни. Несмотря на ранний час, улицы были забиты народом. Многие даже залезали на крыши, чтобы получше увидеть все происходящее. Джейк направился к эшафоту. Толстая веревка с петлей внизу легонько раскачивалась на утреннем ветерке.
Несмотря на такое огромное сборище, вокруг царила напряженная тишина, и Джейк отчего-то удивился тому, что стольким добрым людям не терпится увидеть, как он умрет.
Он оглядел толпу, пытаясь узнать знакомых… тех, кому небезразличен его конец, и, к своему удивлению, заметил круглое лицо Марии, искаженное горестной гримасой и залитое слезами.
Джейк нахмурился. Ей не следовало находиться здесь и тем более знать о казни до того, как все будет кончено. Нечасто Мария покидала мирный кров ранчо. Жаль, что она присутствует при его последних минутах.
Дон Луис скромно стоял в сторонке, и при виде дяди горло Джейка снова перехватило от бешеной ненависти. Пришел позлорадствовать! Как же, последнее препятствие сметено с дороги! Жаль, что под рукой нет оружия! Хотя бы по крайней мере захватил Луиса с собой в ад!
Стоявший позади шериф подтолкнул Джейка в спину. Тот молча прошел еще несколько шагов, поднялся по ступенькам и снова остановился. Народу еще прибавилось; многие, очевидно, всю дорогу погоняли лошадей, чтобы не опоздать к началу зловещего спектакля.
Палач поставил его над самым люком, надел на шею петлю и затянул. Джейк не сопротивлялся, охваченный ощущением некоей нереальности происходящего. Может, он так до конца и не понял, что настала его последняя минута, но оцепенение, которое нашло на него с той минуты, в форте Селден, когда он понял, как его одурачили, так и не рассеялось.
Раздался крик, и Джейк моргнул, когда веревка еще туже захлестнулась на горле. Палач протянул ему черный капюшон, но Джейк покачал головой. Не хотел в последний раз увидеть мир в черном цвете.
Снова чей-то крик, послышались ругательства, оглушительно прогремел выстрел. Джейк дернулся, заметив полковника Паттерсона, скакавшего во весь опор на коне, бока и морда которого были в пене. В ушах Джейка отчего-то стоял дикий рев, заглушивший все остальные звуки. Откуда-то появился мрачный Дейв Логан. Внизу разразился настоящий хаос, и Джейк сквозь застилавший глаза туман увидел, как на лице дона Луиса отразились сначала возмущение, потом растерянность: несколько солдат в синих мундирах взяли его в плотное кольцо.
Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…
Независимая красавица Алекса, как в клетке, запертая в чопорных гостиных колониального высшего общества на Цейлоне, в романтическом порыве едва не дала себя соблазнить привлекательному незнакомцу, а спустя несколько дней с ужасом обнаружила, что неведомый обольститель — местный «светский лев», искатель приключений Николас де ла Герра! Напрасно пытается Алекса сделать вид, что не узнала его, — многоопытный Николас твердо намерен продолжить приятное знакомство…
Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…
Непокорная юная Лаура с изумлением узнает, что скоро станет женой человека, которого никогда не видела. И кто же предназначен ей в супруги? Трент Челленджер, о котором ходит слава бандита и убийцы!Трент тоже не в восторге от предстоящего «брака по уговору», ибо ненавидит любые узы, а особенно — семейные. Казалось бы, из союза дерзкой девчонки и самоуверенного искателя приключений не может выйти ничего хорошего, но… В ответ на удар хлыста Трент сжимает Лауру в объятиях, и тут же ярость и ненависть как по волшебству обращаются в страсть.
Кайла Ван Влит, приехавшая в Лондон из Индии, даже не подозревала, как далеко заведет ее желание отомстить людям, погубившим ее мать. Красавица вынуждена стать любовницей герцога Брета Уолвертона — человека, которого считает своим заклятым врагом. Однако герцог, поначалу видевший в Кайле всего лишь очередную «ночную бабочку» полусвета, сам не замечает, как его циничное презрение исчезает, уступая место подлинной страсти и нежной любви…
Сумасбродные выходки независимой Ровены Дэнджерфилд неизменно шокируют ее аристократических родственников. Наконец судьба приводит юную англичанку в Америку. Там, на дальнем Западе, поджидают ее не только опасные приключения и жестокие испытания, но и встреча с единственным мужчиной, способным подарить гордой девушке счастье, – бесстрашным Люком Кордом, выросшим среди индейцев...
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…