Все, что он потребует - [43]

Шрифт
Интервал

— Когда я говорю тебе перезвонить мне, ты перезваниваешь, Лили, — раздался позади меня язвительный голос.

Клаус.

Я встала и повернулась. По-видимому, я выглядела не очень хорошо, с остекленевшим взглядом, потому что его обычное выражение неодобрения на лице сменилось «легкой настороженностью».

— Я сожалею, — пробормотала я, и в связи с тем, что мой мозг отключился от истощения и уныния, и недоумения по поводу письма из Терамор, я просто продолжила и сделала это: солгала.

— Я сильно заболела.

Выражение его лица стало встревоженным, и он отступил назад.

— Ну, не зарази меня!

Я прищурилась и вспомнила, почему ненавидела его так сильно.

— Не беспокойтесь…это было однодневное недомогание.

— Ты все равно могла позвонить, — злобно сказал он.

Никаких Как ты себя чувствуешь? или О, мне так жаль это слышать, или даже намек на сочувствие.

Просто Не зарази МЕНЯ.

Это и еще упреки.

Мудак.

— Я не хотела, чтобы вы услышали, как меня тошнило, — сказала я со слабой, невеселой улыбкой.

Он слегка позеленел. В какой-то степени Герр Клаус был таким неженкой.

— Ну…ты могла бы отправить сообщение.

— Извините.

Он покачал головой с отвращением. Отвращение не от упоминания рвоты, а отвращение от выполнения мной своих обязанностей.

— Что ж…и как там дела с…как там его звали?

Мне та-а-ак сильно хотелось сказать, Вы имеете в виду того парня, который послал вашу задницу по телефону перед вашим же генеральным директором в пятницу вечером? Вы имеете в виду того парня, который заставил вас извиниться передо мной за то, что вы придурок? ЭТОГО парня?

Но я вспомнила, что единственной причиной, почему я пришла сюда сегодня, было желание сохранить свою работу…и, что я отвергла «ТОГО парня», чтобы быть здесь.

— Коннор Те…

Я запнулась.

Может, потому что я называла его по вымышленной фамилии чаще, чем по настоящей.

Может, потому что мне до сих пор было неловко по поводу всей этой «Темплтон» фигни.

В любом случае, я вспомнила, что Клаус не знал, кем на самом деле был Коннор.

— …Брукс, — сказала я. — Коннор Брукс.

— Чего он хотел?

— Просмотреть целую кучу документов.

— Какие документы?

Я пожала плечами.

— Десятки.

— Хорошо, какие именно? — потребовал он, повышая голос.

Мне так хотелось схватить нож для вскрытия конвертов и заработать себе двадцать лет тюремного заключения.

Сохранить работу, — напомнила я себе. Ты должна сохранить работу.

Или же то, что произошло прошлым вечером, было зря.

— Терамор…Бенниксон…ПТ & партнеры…Зарудер…Теломер Биогенетика…

Его глаза стали большими — а взгляд яростным.

— Ты ведь не показала их ему, правда?!

— Конечно показала.

— КАКОГО ХРЕНА ТЫ…

— Потому что так сказал генеральный директор, — зарычала я.

Клаус был в шоке. Он даже слегка попятился назад.

Полагаю, он никогда не слышал, чтобы я злилась.

На самом деле, я никогда раньше не проявляла свою злую сторону перед ним. Не в открытую.

Может, это произошло, потому что я устала и была эмоционально вымотанной. Может, это было короткое замыкание той части моего мозга, которая отвечала за логику и самосохранение.

А возможно, что-то из того, что Коннор говорил мне — о самооценке, о том, что не стоит мириться с мудаками — наконец дошло до меня.

Затем Клаус пришел в себя, и его лицо исказилось негодованием и уверенностью в своей правоте.

— Дэйв Вестерхольц конечно же не собирался показывать этому напыщенному придурку всё. Те документы очень конфиденциальные — если бы я был здесь, я уж точно не позволил бы ему увидеть эти файлы.

— Тогда, может вам стоило быть здесь, — прошипела я, — вместо того, чтобы напиваться с какой-то шлюшкой в баре Скай.

Я не могла в это поверить.

Я не могла поверить, что сказала это.

Как и Клаус.

Сначала был шок, гораздо больше того, что он проявлял до сих пор.

А затем появилась ярость. Его начало трясти, он был очень зол.

— Ты маленькая дрянь, — прошептал он тихо и злобно, — не смей НИКОГДА…

— КЛА-А-А-А-У-УС! — раздался вдруг знакомый голос.

…и у меня внутри все опустилось.

Глава 41

Коннор стоял примерно в пятнадцати метрах с широко разведенными руками, словно говорил, Как дела, братишка?

Клаус обернулся, взгляд полнейшего ужаса застыл его лице.

Он очевидно вспомнил голос…и унижение, которое испытал по вине его владельца.

Добавьте к этому тот факт, что он только пару секунд назад плохо отзывался о Конноре, да, Клаус был не в восторге.

Я?

Я-то СОВСЕМ не испытывала радости.

Коннор вошел, весь такой великолепный, настоящий миллиардер. На нем был надет сшитый на заказ, серый в тонкую полоску костюм, накрахмаленная белая рубашка и темно-бардовый шелковый галстук с золотой булавкой.

Я подумала, что его глаза выглядели немного уставшими…но потом я убедила себя, что увидела это просто потому, что хотела видеть.

Мне не хотелось верить, что он мог бросить меня, и после этого спать как младенец.

Хотя, вероятно так и было.

Правда, я заметила одну вещь, которая была неоспорима:

Он ни разу не взглянул на меня.

Его взгляд был полностью сфокусирован на Клаусе.

Я почувствовала, что моя душа плачет.

Ты даже не можешь ПОСМОТРЕТЬ на меня?

Но я быстро забыла об этом, когда представление продолжилось.

— Клаус! Во плоти! О, как мне тебя не хватало с момента нашего последнего разговора, дружище! — Коннор дружелюбно улыбнулся и направился к нам, пребывая в хорошем настроении.


Еще от автора Оливия Торн
Все что он пожелает

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все, чего он жаждет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Смиритесь, мисс Чарльз

Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.


Не разбивай мое сердце

Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.


Любить мистера Дэниелса

Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.


Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.


Сахарная кукла

Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.


Один шаг

История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.