Всё, что мы потеряли - [16]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, все нормально, хотя работа требует больших жертв, чем я планировала. Дети не сидят на месте ни секунды! Я тебе клянусь, что в первую неделю у меня болели мышцы. А родители… некоторым стоило бы пройти курсы по воспитанию, прежде чем рожать.

Я выдавила из себя кривую улыбку, которая причинила мне почти физическую боль.

— Ты всегда хотела этим заниматься.

— Это правда. А ты? Ты собираешься в университет?

— Похоже на то. — Я пожала плечами.

Моя мечта сейчас казалась призрачной, даже тяготящей. Я не хотела уезжать, не хотела быть одна в Брисбене, не хотела новых знакомств, когда была не в состоянии общаться даже с теми людьми, среди которых выросла. Я не хотела рисовать и учиться, ничего такого. Я не хотела, но Оливер…

Мой брат отказался от серфинга и возможности ходить везде босиком, надел ненавистный костюм ради работы административным директором в крупном туристическом агентстве. Он всегда здорово управлялся с цифрами. И один из его руководителей, знавший нашего отца, предложил Оливеру работу спустя две недели после аварии. Я помню, как Оливер сказал ему: «Вы не пожалеете», а мой брат человек слова. Он из тех, кто всегда выполняет свои обещания, и готов, например, отдать последний доллар, чтобы я пошла в университет.

И как бы сильно я ни ненавидела эту мысль, я не хотела разочаровывать его, не хотела добавлять ему боли и проблем, но не знала, как избавиться от грусти и пустоты…

— Аксель кажется прямолинейным, — сказала Блэр.

— Так и есть. — Я злилась на него.

— Ну, похоже, он волнуется за тебя.

Я опустила глаза в тарелку и сконцентрировалась на вибрирующем ярко-зеленом цвете салата, на красном помидоре и янтарных семечках, желтых семенах кукурузы и темно-фиолетовом, почти черном, изюме. Я вздохнула. Было прекрасно. Все было чудесно: мир, цвет, жизнь, так я видела это раньше. Оглядываясь вокруг, я видела вещи, которые хотела изменить: сделать собственную версию салата, нарисовать рассвет на море или лесочек перед старым домом — рисунок, который Аксель рассматривал с таким выражением лица, что я захотела провести всю жизнь с кистью в руке.

21
Аксель

Когда я вернулся, Лея стояла перед входом в супермаркет. Она злилась. Я сделал вид, что не заметил ее наморщенный лоб, мы сели в машину и всю дорогу молчали. Я поставил сумки на кухне и еще не успел разложить покупки, когда появилась она, прекрасная в своей ярости, с четко выставленными границами. У нее блестели глаза.

— Как ты посмел так поступить со мной?

— Как так? Конкретнее, Лея.

— Предать меня! Разочаровать меня!

— Ну ты у нас и тонкокожая.

— А ты придурок.

— Возможно, но ты хорошо провела время? Как тебе общаться с другими человеческими существами? Приятно? Сейчас ты должна сказать: «Спасибо, Аксель, что помог мне сделать шаг вперед и что был так терпелив со мной».

Но ничего такого не последовало. Лея заморгала, чтобы сдержать слезы, и, полная отчаяния, повернулась и ушла в свою комнату. Я устало закрыл глаза и уперся лбом в стену, пытаясь сконцентрироваться. Возможно, это было грубо, но я знал… нет, чувствовал, что именно так должен был поступить. Несмотря на нее и даже несмотря на свои желания. Потому что видеть ее такой рассерженной и уязвленной в миллион раз лучше, чем опустошенной. Я вспомнил свою утреннюю мысль: взять веревку в руки и тянуть за нее, тянуть все сильнее… И это заставило меня пройти в комнату Леи и открыть дверь без стука.

— Можно войти?

— Ты уже вошел.

— И правда. Я хотел быть вежливым.

Лея взглядом метала молнии.

— Давай к сути. Ты сегодня рискнула? Да. Причина была веской? Тоже да. И я хочу тебя предупредить, что я продолжу это делать. И я знаю, что ты думаешь, что я чертов бесчувственный козел, которому доставляет удовольствие ковырять пальцем раны, но когда-нибудь, Лея, однажды ты мне скажешь спасибо. Запомни этот разговор.

Она поднесла трясущуюся руку к губам и шепотом велела мне уйти, затем открыла окно и взяла наушники с тумбочки.


Следующие несколько дней мы почти не разговаривали.

Мне было все равно. Я не переставал думать о том, что прочитал о посттравматическом стрессовом расстройстве. И как минимум я нашел способ сломать эту стену паралича и апатии хотя бы на несколько секунд, что было лучше, чем ничего. Когда Лея злилась, ее безразличие уступало место эмоциям. Она попала ко мне на крючок, осталось лишь аккуратно тянуть за веревку в поисках правильного способа.


Оливер приехал за ней в понедельник последней недели марта. Лея еще не вернулась из школы. Я обнял Оливера сильнее, чем обычно, потому что скучал по нему и, черт возьми, даже не представлял, каково это — быть в его шкуре. Я достал два пива из холодильника, и мы вышли на заднюю террасу. Я закурил и протянул ему сигарету.

— Вообще-то курить вредно, — сказал Оливер смеясь.

— Да не, это классно. Расслабляет, — я выдохнул дым. — Как там в Сиднее?

— Лучше, чем в прошлом месяце. Как тут дела?

— Все так же. Лея потихонечку справляется.

Он посмотрел на кончик сигареты и вздохнул.

— Я уже почти забыл ее прежнюю. Знаешь, когда она смеялась надо всем и была такой… такой темпераментной… И я всегда боялся, что, когда она вырастет, она не сможет справляться с эмоциями. И посмотри-ка сейчас. Ирония судьбы.


Рекомендуем почитать
Песня для Сельмы

Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".


Полет турболета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подарочек святому Большому Нику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мнемотехника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.


Человек, который умер дважды

Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.