Время не ждет - [14]
— Если возникнут какие-то проблемы, сразу же звони. Не забывай, что мистер Джонсон перепоручил тебя мне. Будем считать, что я тоже твой приемный папа. — Мистер Венстертон довольно усмехнулся. — Правда, если у мистера Джонсона был какой-никакой опыт по воспитанию детей, то мне придется на старости лет учиться новой грамоте. Впрочем, я не намного от него отстал. Сынишку он вырастил никудышного.
— Не говорите так! — на удивление резко сказала Келли. — Просто Патрик еще не оправился после смерти отца, а тут еще такой поворот сюжета. Какая-то официантка получила половину лучшего ресторана его отца, нарушила все его планы…
Чарльз Венстертон внимательно смотрел на молодую женщину, и с каждой секундой улыбка на его старческом, морщинистом лице становилась все шире и шире.
— Вы его уже защищаете? — спросил он после некоторой паузы.
— Нет, я просто не хочу осуждать его прежде времени. Не судите, да не судимы будете.
— Очень похвально, моя девочка. Возможно, старый дуралей и впрямь нашел отличную партию для своего сына.
Келли натянуто улыбнулась, однако рассмеяться над словами адвоката так и не смогла себя заставить.
— Че-пу-ха, — отчеканила она по слогам. — Я и Патрик — только деловые партнеры. Да и это еще под бо-о-ольшим знаком вопроса.
— А вот для меня уже никаких вопросов не осталось. Ни один адвокат не поможет Патрику. Последняя воля отца для него закон. Завещание составлено в соответствии со всеми правилами и законами. Единственный для него выход — это совсем отказаться от наследства, но думаю, что он не такой дурак, чтобы терять миллионное состояние.
— А если все же…
— Поверь мне, Келли. Патрик — плоть от плоти своего отца. Пусть он и отказывается в этом признаваться даже самому себе. А уж его папашу я знал, как свои пять пальцев. Так что Патрик примет правила игры. Хочу тебя предупредить, моя девочка, тебе придется очень и очень нелегко. Семейство Джонсонов всегда из двух вариантов норовит выбрать третий. Посмотрим, что придумает Патрик.
— Да, перспектива не очень-то радужная, — с грустной улыбкой сказала Келли.
— Не все так плохо. В конце концов, один год — это не десять и не пятнадцать.
Келли улыбнулась.
— Спасибо и за это.
— А теперь ступай. Отдохни. Утро и впрямь выдалось не из легких. — Чарльз Венстертон слегка обнял Келли за плечи и по-отечески чмокнул в лоб.
— До свидания.
— До встречи. Если что-то случится, обязательно позвони. В любое время дня и ночи. Если Патрик станет тебя доставать… Точнее, когда Патрик начнет тебя доставать — потому что это наверняка случится рано или поздно, — сообщи.
— Что же вы сделаете?
— Я отшлепаю его по попке, — с улыбкой сказал адвокат.
— О, в таком случае я непременно наябедничаю.
— Договорились?
— Договорились.
Келли вышла из кабинета мистера Джонсона и направилась по длинному коридору в сторону входной двери. В холле она встретила довольную и обеспеченную до конца жизни миссис Вильямс, которая проводила ее до края садовой дорожки.
Пять минут до автобусной остановки показались ей вечностью. Одиночество, накатившее волной, рой мыслей и переживаний закружили ее в опасном водовороте. Келли едва передвигала ноги и напрягала всю силу воли, чтобы не потерять сознание прямо на улице.
Резкий сигнал автомобиля вывел ее из трансового состояния. Она быстро оглянулась, испугавшись, что чуть не попала под колеса. Однако поблизости машин не было. Хотя… нет, черный «плимут», припаркованный у тротуара, призывно мигал фарами.
Кто бы это мог быть? — подумала Келли и, забыв о всяческой предосторожности, направилась прямо к автомобилю.
— Вас подвезти? — раздался из-за тонированного окошка знакомый мужской голос.
Келли отскочила, как от огня.
— Садитесь в машину, — приказал Патрик. — Не заставляйте вас долго упрашивать. — Иначе мне придется затащить вас силой. Мне необходимо с вами поговорить, и я не намерен гоняться за вами по улицам Нью-Йорка. Так что давайте не будем создавать друг другу проблемы с самого начала нашего, так сказать, делового сотрудничества, — с ехидством закончил он.
Келли как сомнамбула последовала к задней дверце «плимута» и уже через несколько секунд сидела в салоне позади Патрика.
— Не знала, что у вас есть автомобиль в Нью-Йорке.
— Мне одолжил его один приятель.
— Неужели вы снизошли до того, чтобы подвезти нового компаньона до дома? — съязвила Келли.
— Не надейтесь.
— Что? Тогда, может быть, вы решили меня похитить и увезти в темный лес?
— Неплохая идея. Обязательно поделюсь ею со своими адвокатами.
— Обращайтесь. Я вам таких идей могу подкинуть не один десяток.
— Думаете, у меня ничего не выйдет?
— Мистер Венстертон в этом убежден. Я склонна доверять его мнению.
— Вы самоуверенны, мисс… Простите, как ваша фамилия?
— Маккинрой.
— Так вот, мисс Маккинрой, не надейтесь, что вам достанется все так просто и неотвратимо, как подарок судьбы.
— Никогда в жизни на это не рассчитывала.
— И правильно. Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы продать «Каприз» сейчас. Через год цены могут упасть, ресторан обанкротится… Мало ли что может произойти за год. Я буду постоянно мотаться через Атлантику… вдруг самолет рухнет в море? Вы ведь не хотите потерять компаньона? Я бы тоже не хотел, чтобы это случилось. Все мы смертны, мисс Маккинрой. Вы тоже не исключение…
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…