Время колесниц - [10]
— Я хотел бы у вас поучиться, — вежливо сообщил ему вновь прибывший. — Видите ли, мне стыдно перед моими родственниками: ведь я ничего не знаю и не умею. Я просил своего дедушку научить меня уму-разуму, но он только посмеялся надо мной, сослался на собственную занятость и посоветовал поискать какого-нибудь другого преподавателя!
Старик недоуменно посмотрел на Бринна и засмеялся:
— Вы, господин, вероятно, шутите. Боюсь, мне нечему вас научить.
— Но это не так, — упрямо возразил Бринн. — Не понимаю, что вы имеете в виду. Мне кажется, вы весьма искусны в... как вы её называете...-— он замешкался, припоминая наиболее подходящее слово, которое как-то раз слышал при других обстоятельствах, — «магии». Я понимаю, с моей стороны неприлично являться к вам без приглашения и просить о такой милости. Однако, если вы всё же согласитесь, клянусь быть самым прилежным вашим учеником.
— Прилежным?! Учеником?! Не сомневаюсь! — Старик зашёлся в очередном приступе смеха, да таком сильном, что его обветренное лицо побагровело.
Эдан всерьёз забеспокоился, не повредит ли такое неумеренное веселье здоровью Учителя.
— За все прошедшие века мне не делали более забавного предложения, — заявил тот, немного успокоившись. — Однако в любом случае почту за честь иметь такого ученика. Ты принят в мой клан, Бринн. Располагайся. Эдан покажет тебе какой-нибудь свободный угол, места у нас здесь предостаточно.
Завернув за угол дома, они увидели полноватого юнца, по круглым щекам которого ручьями лился пот. Бедняга описывал круги по двору, передвигаясь по-лягушачьи — короткими прыжками на корточках. Руками он придерживал лежащий на загривке внушительных размеров камень.
— Здорово!
— Привет, Эдан,— пропыхтел он, не останавливаясь.
— За что тебя?
— Не выучил урок!
— И сколько будешь прыгать?
— Учитель сказал: до тех пор, пока лень и дурь из ушей не полезут! — простонал несчастный, закладывая очередной поворот.
Бринн проводил его сочувствующим взглядом.
— Кто он такой?
— Тоже из учеников. Появился тут пару лет назад. Его отцу, вождю одного из ближайших племён, внезапно пришло в голову, что инициация младшего сына должна состояться только после совершения достойного подвига. Вот папаша и выставил беднягу за ворота, посоветовав без головы колдуна из Гориаса домой не возвращаться. Думаю, таким образом он просто собирался решить проблему престолонаследия. Учитель пожалел беднягу и оставил в живых. Теперь он здесь вроде заложника: кто знает, что ещё придёт в голову князю?
— Почему Учитель так странно беседовал со мной? — спросил Бринн у своего нового друга, когда тот привел его в пустующую пристройку неподалёку от зала с огромным камином, служившего трапезной - Признаюсь, до меня не дошёл скрытый смысл его речей.
— По правде говоря, я и сам не знаю. Но ты ему понравился, это точно!
Утром Бринн вышел на широкий двор рядом с каменным ящиком, служившим Эльгу домом. Это место использовалось нынешними обитателями древней крепости для упражнений. Справа от входа были установлены пять хитроумных устройств, напоминавших деревянных кукол со множеством конечностей, нелепо торчащих в разные стороны.
— Когда я начну свою учёбу? — полюбопытствовал Бринн.
— Прямо сейчас. Эй, ты, покажешь ему! — Эльг вяло махнул рукой вчерашнему толстяку, и тот опасливо приблизился к крайней кукле. Эдан слегка толкнул столб, который стал покачиваться с тихим поскрипыванием из стороны в сторону. Ученик поднырнул под одну из деревянных рук и нанёс неожиданно быстрый для своей комплекции удар кукле в бок. Та отшатнулась и, подобно маятнику, тут же вернулась в прежнее положение. Другая «рука» со свистом рассекла воздух, но человек вовремя пригнулся и контратаковал локтем. Столб быстро завертелся вокруг своей оси и коварно подсёк ноги нападавшего перекладиной, торчащей на уровне коленей.
— И такой увалень намеревался меня прикончить! — хмыкнул Учитель, наблюдая за стонущим и потирающим ушибленные бока княжичем.— С твоим проворством не настигнешь даже беременную крольчиху! Теперь ты. — Он повернулся к Бринну.
— Что я должен делать?
— Просто защищайся. Начнём!
Манекен вновь закачался и, набрав скорость, ударил Бринна деревянным кулаком. Тот прикрылся предплечьем, и столб легко завертелся в обратную сторону. Ещё удар. Защита. Удар. Защита.
— Быстрее!
Эдан пинками раскручивал куклу, но ни одна из её атак так и не достигла цели.
— Хорошо. Теперь свяжите ему руки!
— Как же мне обойтись без помощи рук? — спросил Бринн, когда его запястья прочно стянули сыромятным ремнём за спиной.
— Уворачивайся!
Столб закачался и завертелся вновь, но всякий раз его конечности оставались на небольшом расстоянии от тела и лица Бринна, с равным успехом уклонявшегося от каждого удара.
— Очень хорошо, — заключил Эльг. — Теперь стяните ему потуже ноги! И, если уж на то пошло, завяжите глаза!
— Учитель, но как же я, обездвиженный, смогу защищаться? — спросил Бринн после того, как распоряжение было исполнено.
— Это твои личные трудности. Готово? Давай!
Манекен опять пришёл в движение, и град ударов обрушился на голову, грудь и бока Бринна. Он терпеливо сносил их, не пошевелившись; казалось, он вообще не чувствовал боли.
Эта необычная книга построена по правилам компьютерной игры-квеста, для прохождения которой потребуется ваша смекалка и сообразительность. Вместе с отважным воином Фаргалом вы пройдете полный опасностей путь, чтобы раздобыть украденный меч – подарок богини Таймат. Но если вам не удастся выжить в суровом волшебном мире, не огорчайтесь и начните игру заново!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«… это наверно один из лучших романов в стиле эклектики. У каждого стиля свои законы, и читая детектив обязательно встретишься с разгадкой преступления, а мелодрама скорее всего кончится хорошо (они любили друг друга, были счастливы и умерли в один день). Но когда стили меняются быстрей, чем вы успеваете переворачивать страницы, роман становится непредсказуемым, словно сама жизнь. Игра, блеск и стремительность – вот лучшие характеристики для „Небесной тропы“. …»Д.Витман.
«Там, где нас нет» — живется не то чтобы легко, но весело и интересно. До жути. И лишь один вопрос неясен, да и тот таковым остается недолго. Ведь у князя Жупела Кипучая Сера кой на кого зуб имеется. Вот и приходится молодому богатырю, у которого и борода-то толком не растет, во «Время Оно» покидать родное Многоборье и идти воевать всякую нечисть. А куда деваться? Ведь на животрепещущий вопрос: «Кого за смертью посылать?» — ответ может быть только один: Жихаря, кого ж еще! Романы Михаила Успенского — это невероятно увлекательный, бодрящий, искрометный коктейль комических ситуаций, возникающих, когда к классическому сюжету обращается остроумный, талантливый и иронично настроенный писатель.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.