Время клинков. Наследник Блуа - [14]

Шрифт
Интервал

— Нет, уважаемый, — Жордан продолжал играть монетой. — Мой вопрос гораздо проще. Я разыскиваю человека, по имени Тибо-Анри де Грэй, чтобы передать ему письмо от одной очень важной персоны. Мне очень приблизительно известно как он выглядит, но зато известно, что он возглавляет небольшой отряд наёмников, который занимается сопровождением торговых караванов, идущих в земли южной Франции и северной Испании. Я также знаю, что его недавно встречали в ваших краях.

Бертезан уставился на него как на умалишённого.

— Ничего себе проще, — удивился он. — Вы представляете себе сколько наёмников болтаются по этим землям?

— Ещё как представляю, — согласился с ним Моро. — Но я уже встречал людей, которые его видели и если опишу вам его, то вы возможно сумеете что-нибудь вспомнить.

Жордан уже понял, что хозяин таверны совсем не так прост, как кажется. Его цепкий, настороженный взгляд, выдавал человека внимательного, неглупого и способного на многое и Моро был уверен, что двое громил стоявших недавно у стойки, каким-то образом работают на него. В чем именно заключалась эта работа, оставалось только догадываться.

Смутное описание, которое он сумел дать трактирщику, не принесло никаких результатов. Когда он закончил, Бертезан лишь пожал плечами.

— Никогда не слышал такого имени, — сказал он, — А под ваше описание подойдут сотни человек, каких я вижу каждый день. Типичный наёмник. Вот кстати сидят суровые ребята, там в правом крыле, — тавернщик показал рукой на дальний стол, за которым сидело человек десять-двенадцать вооружённых людей.

Жордан проследил его движение, но рассмотреть кого-то издали, в полутёмном помещении, ему не удалось.

— Поговорите с ними, — предложил хозяин. — Эти часто могут знать себе подобных. Есть там кстати между ними один гигант, мне бы такого… для охраны…

— Гигант?! — перебил его Жордан. Некоторые из людей, с кем он разговаривал во время своих долгих поисков, отмечали что в отряде Анри де Грэя, есть какой-то огромный воин.

— Ну да. — ответил Бертезан, — Вот если бы вы его искали, вам бы все помогли. Я таких людей поди и не встречал никогда. А если это вам не поможет и если сия замечательная монетка останется у меня, — он кивнул на руку Жордана. — То я могу дать вам адреса парочки таверн в Тулузе, кои держат мои старые друзья и где собирается много наёмников. Они там всех знают и если вы придёте от меня, обязательно вам помогут.

— Договорились, — Жордан с большого пальца бросил дукат хозяину и тот с необычайной ловкостью поймал его. — Напишите записку этим вашим друзьям, я подойду к вам после того как переговорю с этими, — он кивнул в сторону сидевших за столом.

Лицо тавернщика на мгновение приняло растерянное выражение, но затем он ухмыльнулся.

— Простите господин, я не умею писать. Но я научу вас что нужно говорить и они примут вас как старого друга. И денег не возьмут.

— Ещё бы… — Жордан не поверил ему ни на грош, но необходимость оплаты его не смущала. Главное было, чтобы они постарались ему помочь.

Кивнув тавернщику он развернулся и зашагал к столу. На ходу он разыскал глазами Лина и взглядом велел оставаться на месте.

По мере приближения, Моро сумел лучше разглядеть сидевших за столом. Ничего примечательного они в общем-то собой не представляли. Обыкновенные головорезы, каких полно на большом тракте. Но один из них действительно притягивал внимание. Здоровенный, длинноволосый блондин скандинавского типа, сидел к нему лицом и если на скамье с противоположной стороны стола, сидели пять человек, то там где восседал он, поместились только четверо. Пятый оказался выдавленным на торец длинного, но узкого стола и теснился там с дородным, бородатым мужчиной лет пятидесяти.

На столе стоял большой жбан с элем и блюда с хлебом и зелёным луком. Наёмники оживлённо разговаривали и ели что-то густое и горячее, похожее на рагу или жаркое из глубоких деревянных мисок.

Жордан подойдя к столу, помедлил. Он умел общаться со всякого рода людьми, но с такими обычно разговаривал Лин. Моро оглянулся. Его товарищ смотрел на служанку, стоящую возле его стола. Девушка весело щебетала, показывая что-то руками.

Решив, что беспокоить друга нет смысла, Жордан повернулся и вновь внимательно оглядел сидящих. Его вдруг охватило предчувствие, что он наконец нашёл, то что искал. Мелькнула мысль, что от предстоящего разговора, зависит их с Лином благосостояние на ближайшие годы. Жордан Моро тряхнул головой и шагнул к столу.

— Доброго дня и спокойного пути вам, мессиры, — подчёркнуто вежливо поздоровался он. — Не разрешите ли присесть?

Крайние за столом, услышав его слова повернули головы. На другой стороне в этот момент люди хохотали над какой-то шуткой молодого, широкоплечего парня, в расстёгнутом, усыпанном заклёпками колете.

— Ага, привет, — ответил Жордану воин сидящий с самого краю. — Садись конечно. А чего надо-то?

Постепенно и остальные, услышав разговор, повернулись к ним. Моро оглядел всех. Вопросительные и не особенно дружелюбные взгляды.

— Столов вроде полно свободных, а друг? — спросил другой, черноволосый, смуглый и сухощавый, не европейской наружности.


Еще от автора Александр Евгеньевич Толстов
Над городом ночь...

Убийство ужасно само по себе. Но некоторые преступления настолько невообразимы, что их подробности могут потрясти даже самых больших поклонников криминальных новостей. Обычному человеку жутко даже представить страдания жертв, и совсем непонятно, как убийца мог спокойно за ними наблюдать. Пронизывающие детали этих убийств страшнее, чем любой фильм ужасов…


Рекомендуем почитать
Свет грядущих дней

Они были обычными женщинами, девушками и девочками-подростками… которым однажды пришлось увидеть, как жестоко убивают их родных и близких, познать голод, унижения и издевательства, оказаться за колючей проволокой польских гетто. Но они не смирились. Не сломались. Не сдались. И основали собственное движение Сопротивления, с которым не могли справиться даже «специалисты» из гестапо. Они не выбирали средств в борьбе против палачей своего народа – в ход шло все, от взяток и флирта до метких выстрелов. Однако, наряду с успешными диверсиями и разведывательной деятельностью, эти юные еврейские девушки учили детей, присматривали за стариками, ухаживали за больными и ранеными… Кто из них уцелел и дожил до освобождения? А кто отдал жизнь ради победы над нацизмом? В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Порождения войны

Осень 1918 года. Старший следователь ПетроЧК Александра Гинзбург назначена комиссаром в неблагонадёжный полк, который уже потерял двух чекистов. Сможет ли Саша завоевать авторитет у солдат и удержать командира под контролем? Особенно теперь, когда Белое движение объединено и может победить. И революционеры, и приверженцы традиции готовы убивать и идти на смерть ради счастливого будущего. Но, воплощаясь в реальность, мечты меняются, а мечтатели трезвеют. Почему в гражданской войне даже победа вызывает ощущение поражения?


Старк Георгий Карлович. Воспоминания о службе на крейсере «Аврора» (1903–1912 гг.).

Георгий Карлович Старк (20 октября 1878 года – 02.03.1950 года) – русский морской офицер, контр-адмирал. В 1903 году был назначен на должность минного офицера бронепалубного крейсера 1 ранга «Аврора», с которым флотская служба его связала почти на девять лет. В этой книге мы хотели бы показать читателям личные дневниковые записи Г.К. Старка касательно его службы на крейсера «Аврора».




Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.