Время камней - [42]
Покалеченный жандарм видимо застеснялся слез, и неуклюже перевернувшись на другую сторону, затих.
В этом рассказе Всезнайка отметил для себя несколько странных вещей, которые требовали уточнения, но все ж решил больше не доставать Зольнера расспросами. Он лег на спину, и, закрыв глаза, чтобы лучше думалось, прокрутил еще раз в голове всю эту историю.
На первый взгляд все вполне смахивало на несчастный случай с героическим спасением, но некоторые вещи, если вдуматься, совсем не вписывались в общую картину.
Самым странным Локстону показался тот факт, что лестница, выдержавшая плотного Зольнера, неожиданно сломалась под худощавым Гриффином. И произошло это как раз в тот момент, когда Зольнеру нужна была помощь. И еще одно Локстон знал точно – молотильные ножи никогда не хранили в открытом месте, да еще и острыми краями вверх. А здесь все было с точностью наоборот.
В раздумьях на эту тему Локстон провел остаток дня и ночь. Он еще несколько раз разговаривал с Зольнером, но о несчастном случае больше не напоминал.
Глава 20 Хижина лесорубов.
Фариэль медленно открыла глаза. Ужасного холода и оцепенения больше не было, а по телу разливалось приятное тепло. Она ощутила, что лежит закутанная, во что-то мягкое и согревающее. В помещении царил полумрак, и лишь только слабый свет, исходивший от масляного фонаря, тускло освещал грубые бревенчатые стены. Рядом не было ничего кроме деревянных сундуков. Они все были разной величины и хаотично стояли вдоль стен. Девушка повернула голову и увидела силуэт сидевшего в стороне человека.
-Андор, – тихо позвала она.
Человек встал и подошел ближе. На нем была ярко - красная куртка лесоруба, такого же цвета штаны, и плотные замшевые сапоги.
Лесорубы часто гибли, приваленные деревьями, поэтому костюмы намеренно делали такими яркими, чтобы каждый работник был заметен среди густой зеленой листвы.
-Андор? Это ты?– удивленно переспросила Фариэль, вспоминая предыдущие события.
-Ты не узнала меня? – вопросом ответил могильщик, подавая, ей кружку с каким-то теплым напитком.
Фариэль залпом выпила горьковатое, но весьма приятное содержимое, и с радостью узнала в нем лесной чай, который она так любила в детстве. Лесорубы всегда угощали ее и Селину этим чаем, когда девочки приходили на просеку проведать отца.
-Откуда эта одежда? – спросила Фариэль, более уверенным голосом, так как чай хорошо подкреплял силы и даже немного утолял голод. - И вообще где мы находимся?
-Когда я вылез из колодца, – пояснил Андор. – То неподалеку увидел хижину. Здесь я и нашел веревку, одежду, этот напиток, и еще много всего. – Он указал на стоявшие вокруг сундуки.
-Похоже, это склад лесорубов, – приподнявшись и осматриваясь, сказала девушка. – Я бывала на таких, в детстве. А может быть именно на этом.
-Оденься, – обратился к ней Андор и подал такой же костюм, что был на нем. – Твоя одежда уже ни на что не годиться.
Только сейчас Фариэль поняла, что лежит почти обнаженная. Ей стало стыдно. Оказалось, что пока она была без сознания, Андор снял с нее мокрое порвавшееся платье, закутал в найденную тут же медвежью шкуру, и уложил на ложе, сооруженное из сдвинутых вместе сундуков.
Увидев, что девушка смущенно смотрит на него, могильщик вышел на улицу, закрыв за собой дверь.
Фариэль выскользнула из-под шкуры и быстро стала натягивать на себя облачение работника лесоповальной компании.
Куртка и штаны были на несколько размеров больше, и от них пахло сыростью. Девушка поплотнее утянула ремешки, во множестве присутствующие на костюме, и таким образом подогнала одежду под свой размер, но вот сапоги оказались такими большими, что при попытке сделать шаг, сразу соскакивали с ног.
Ее старая одежда лежала рядом. Платье действительно больше никуда не годилось, а вот сапожки почти высохли и были еще вполне пригодны.
-Ты можешь войти, – произнесла Фариэль, когда была полностью одета. Незаметно для себя она стала обращаться к нему на "ты".
Дверь распахнулась. Порыв свежего воздуха, ворвался в помещение и колыхнул пламя фонаря, после чего тот загорелся так ярко, что на секунду целиком осветил вошедшего Андора. Фариэль вновь смогла получше разглядеть человека, несколько раз спасавшего ей жизнь. Теперь он не был одет в лохмотья. Костюм лесоруба был почти новым, и придавал его фигуре особую грацию. Этот человек был действительно красив, хотя как следует рассмотреть его лицо ей снова не удалось.
-В этом тебе будет намного удобнее, – сказал Андор, в свою очередь, рассматривая девушку.
-Да вот только сапоги великоваты, – не отрывая от него глаз, произнесла Фариэль, хотя пламя вновь угасло, и опять горело тусклым мерцающим огоньком. – Так что пришлось одеть свои.
-У нас есть несколько часов, – начал Андор, присев на один из сундуков. – Пока жандармы набредут на это место. Хотя я не уверен, что они продолжат погоню по такой темноте.
-И что же делать дальше? – поинтересовалась Фариэль.
-Мне очень жаль, – продолжал Андор, будто не слыша ее. – Что из-за меня ты попала в эту историю, поэтому я считаю своим долгом проводить тебя до города, в безопасное место.
Прогулка в парке развлечений с новым знакомым едва не стала для Рейчел последней: оборвалась кабинка «Чертового колеса». Как Бенджи удалось уберечь девушку? Откуда у него такая нечеловеческая сила и ловкость?.. Оказывается, он – вампир! Между двумя могущественными вампирскими кланами начинается война, и Рейчел – ее причина… Ведь она – Избранная. Чтобы спасти Рейчел от смерти, Бенджи превращает ее в вампира. Но сможет ли она принять такое бессмертие?
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.