Время Икс - [55]
Как бы то ни было, но голод не тетка, и Полуянов, взяв ложку, жадно принялся за еду.
Закончив, он отложил ложку в сторону, и с наслаждением растянувшись на кровати, уставился в белый потолок своей палаты (а может камеры — черт его зна-ет!).
Неплохо! На сытый желудок, что ни говори, а думается легче!
Итак — допросы временно прекращены. Тот, седоволосый, видно большой чин! Во всяком случае, несомненно, именно ему он обязан тем, что в данный момент находится здесь. И на чекистов этот тип тоже жути нагнал основательно! Листра-тов, бедолага, белый был, как полотно… Вот только надолго ли это?.. Допросы, скорее всего, вскоре возобновятся, и от этого никуда ни деться. Вопрос вот только в том: кто в дальнейшем будет им заниматься? Если верить словам седого чекиста, то Листратов и его холуи должны получить по шее… Вот только получат ли? Хотя… Хотя тот тип заявил тогда, что данным делом он будет теперь заниматься лично сам…
В коридоре раздались гулкие шаги, заскрежетал ключ в замке, дверь распах-нулась, и в помещение, в сопровождении медсестры, вошли двое. Один из них был одет в белый халат, под которым виднелась военная форма. Другой — был тот самый чекист, спасший Андрея от побоев.
— Лидия Петровна, уберите здесь, пожалуйста, а затем можете быть пока сво-бодны! — сказал доктор, и присел рядом с юношей на краешек кровати. — Как вы себя чувствуете, молодой человек? Голова не болит?
Полуянов мотнул головой.
— Ну, тогда давай тебя посмотрим!
С этими словами доктор откинул одеяло и начал осторожно ощупывать Анд-рея своими тонкими, холодными пальцами.
— Здесь болит?.. А здесь?.. А здесь?.. — постоянно спрашивал он.
Закончив осмотр, медик повернулся к стоящему у окна спутнику и сказал:
— Ничего страшного! Переломов точно нигде нет, только сильные ушибы. Внутренние органы также не повреждены. Организм крепкий, молодой… Денька через три встанет на ноги! Но пока нужен полный покой…
— Хорошо! Спасибо, Михаил Львович! А мне можно с ним побеседовать?
Доктор пожал плечами.
— Как пожелаете! Тут я противопоказаний дать не могу! Разве что только по времени… Для начала, конечно, желательно не более получаса…
Чекист кивнул.
— Я понял! Постараюсь…
Врач с медсестрой вышли в коридор, а он плотно прикрыл за ними дверь, взял стул, и пододвинул его почти вплотную к изголовью кровати.
— Ну что, — сказал чекист, — давайте знакомиться! Я — майор госбезопасности Бердышев. Зовут меня Дмитрием Сергеевичем. Можете так ко мне и обращаться. А вы — Полуянов Андрей Валерьевич… — Он склонился почти к самому уху Андрея и добавил тихо-тихо: — Он же — гость из будущего…
"Вылитый Штирлиц, — подумал Андрей, сам для себя неожиданно улыбнув-шись. — Точнее Вячеслав Тихонов… Только в очках, и прическа немного другая… И еще в советской форме…"
— А ваши коллеги совсем иного мнения, — сказал он вслух. — Для них я — "каза-чок засланный". И ни откуда-нибудь, а из самого "Логова"… То бишь — Берлина! Ну что поделать, если я там действительно родился!..
— …В тысяча девятьсот восемьдесят третьем году… — перебил его Бердышев. — Мне рассказали… Пока вы лежали без сознания, я времени даром не терял. И из своих, как вы изволили выразиться, "коллег" вытряс всю необходимую для меня информацию. Поверьте мне на слово, но это я умею делать не хуже их! Только не-много иными способами…
— В таком случае позвольте вас поблагодарить за то, что вы для меня сделали… тогда, на допросе…
— Бросьте, Андрей Валерьевич! Пустое!.. — ответил майор, слегка поморщив-шись. — Я поступил просто как порядочный человек… Я ж уже сказал вам, что не одобряю методик отдельных наших сотрудников.
Андрей внимательно наблюдал за своим собеседником. Держится спокойно, уверенно. Видно действительно — большая "шишка". Да и чин не маленький. Майор госбезопасности у чекистов вроде как даже покруче армейского полковника… На-строен, по-видимому, вполне доброжелательно. Правда, пока непонятно, из-за чего все это… Вроде бы как дает понять, что верит тому, что он рассказывал раньше, на допросе… А может — это просто хитрая игра?
— Ну, и что вам про меня рассказали? — осторожно поинтересовался Полуянов.
Бердышев засмеялся.
— О-о! Очень многое!.. Например — то, как вы пытались одурачить следствие своими рассказами о том, что прибыли к нам на "машине времени" из двухтысяч-ного года… Но это лишь одна сторона медали!..
— Да-а? А что, разве есть и другая?
— Конечно! Я же выслушал и противоположную сторону…
Он снова наклонился и прошептал Андрею на ухо:
— Лену Берестову… Она рассказала мне все, и очень просила передать вам большой привет.
Юноша изумленно поглядел на своего собеседника.
— Вы!..
Бердышев приложил к губам указательный палец, давая понять, что не все можно говорить вслух.
— Это же моя работа, — сказал он. — Дело "черной полусферы" очень важно. Особенно в настоящий момент… Мое руководство поручило вести его мне. Как вы видели, я вынужден был отстранить от ведения дела ряд наших сотрудников, кото-рые скомпрометировали себя своим некорректным поведением в отношении вас…
— Да уж!.. — Андрей потер бок. — Такого, знаете "удовольствия", мне никогда не доводилось испытывать!
Моя вторая «проба пера». Как и первая, «Время Икс» — про «попаданцев» и немного с ней перекликается. Размещаю «Серебряный крест» как отдельную повесть, хотя она задумывалась в свое время как первая часть дилогии с рабочим названием «Затерянные в веках». Написать продолжение пока не доходят руки. Капитан милиции в неплохой компании попал в эпоху Петра Великого.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.