Время для откровений - [12]
— Но, Эйвери, это же просто глупо. У нас полно работы, и ты не можешь вот так просто взять и отправиться на поиски какой-то едва знакомой женщины, да еще вместе с тем принцем, от которого когда-то была без ума. Ты должна… Что это? — Дженни с ужасом уставилась на трекинговые ботинки.
— «Это» — моя защита от ядовитых змей и скорпионов.
— Так, ладно, теперь я хотя бы понимаю, почему принцесса вообще сбежала. Если бы ради жизни во дворце мне пришлось бы до конца своих дней ходить в таких ботинках, я бы тоже убежала без оглядки. Если ты вдруг забыла, позволь напомнить: в сказках говорится о хрустальных туфельках, а не о трекинговых ботинках.
— В пустыне очень красиво.
— Я не сомневаюсь, но ты-то и недели не сможешь прожить без спа.
— В спа я там тоже ходила, но лагерь кочевников мне понравился ничуть не меньше. Ночь, звезды, бескрайняя пустыня кругом… Настоящая романтика.
— Но ты же никогда не любила романтику.
— Возможно, но я знаю, что делаю.
— Значит, — вздохнула Дженни, — мне теперь самой придется разговаривать с сенатором о лебедях и воздушных шариках?
— Именно, а если у тебя возникнут какие-то трудности, ты всегда можешь мне позвонить. Только никому не говори, куда мы отправляемся. Нам нужно найти Калилу, а потом еще придумать какую-нибудь правдоподобную историю, чтобы объяснить, где она пропадала столько времени. Я вернусь через пару дней.
— А ты уверена, что она вообще захочет жить долго и счастливо с Малом? А если все пойдет не так, как вы задумали?
— Все будет именно так.
— Но она же почему-то убежала.
— Просто они еще не научились понимать друг друга.
А она об этом позаботится.
— Ладно, буду надеяться, что ты права, но пока вы даже не знаете, где именно искать сбежавшую невесту.
— У нас есть пара идей. Я говорила с ее сестрой, и она предположила, что Калила могла спрятаться в одной общине, где бывала в юности, поэтому мы решили начать поиски оттуда.
— Это что-то вроде летнего лагеря?
— Ну, можно и так сказать. Эдакое место, куда люди отправляются, чтобы найти себя. Дзен-буддизм и все такое.
— Лагерь со скорпионами, отличное местечко. Остается лишь тихо порадоваться, что родители никогда не отправляли меня в подобные места, — усмехнулась Дженни.
Но Эйвери в ответ даже не улыбнулась. Сама-то она прекрасно понимала, что основной ее проблемой станет не местная живность, а Мал. Или, точнее, ее чувства к нему.
— Если не забывать проверять ботинки перед тем, как обуваться, и не пинать без разбору все подряд, то скорпионов можно не опасаться.
Дженни поджала под себя ноги:
— Слушай, я не удивляюсь, что ты в совершенстве постигла искусство организации вечеринок, но про скорпионов-то ты когда все это успела разузнать?
— Я была в пустыне с Малом, — пояснила Эйвери, хотя сейчас ей совершенно не хотелось вспоминать то время.
— Да, но он — кронпринц, так что наверняка за ним следует толпа придворных и слуг, на стоянках для него разворачивают шатер с отделкой из драгоценных камней, а скорпионов отгоняют специально обученные стражи.
— По повелению отца Мал год прожил среди кочевников, чтобы лучше понять свой народ, а после Кембриджа несколько лет служил в зубранской армии. Так что можешь не сомневаться, он хорошо знает пустыню, хотя на этот раз мы отправляемся в Армор, где выросла его принцесса, и будем изображать из себя туристов.
— А его там никто не узнает? Да и тебя саму? Светлые волосы и голубые глаза в тех краях ничуть не лучше красных туфель под белоснежным платьем невесты.
— Я взяла шляпку, так что не волнуйся. — С этими словами Эйвери уложила еще и шелковый шарфик. — Никто не ожидает увидеть там Мала. Никто его и не узнает.
— Ладно, как скажешь. Но ты точно готова отправиться через всю пустыню в компании мужчины, которого когда-то действительно любила?
— Я тебе уже тысячу раз говорила — любовь не имела к нашей связи никакого отношения.
— Если повторишь это еще тысячу, может, я тебе и поверю. — Дженни поднялась с кровати. — Просто я за тебя переживаю.
— Не надо, скорее, тебе стоит за меня порадоваться. — Эйвери застегнула сумку. — Через пять минут общения с Малом я начну сходить с ума и сделаю все, что в моих силах, чтобы он побыстрее женился на ком угодно, кроме меня.
Она сводила его с ума.
Не прошло еще и пяти минут, как они остались наедине, а Мал уже начал задаваться вопросом, как им вообще удалось целый год провести вместе. Никогда еще ни одна женщина на него так не действовала. Особенна та, на которой он должен был вот-вот жениться. Так, ладно, а есть ли у него право винить Калилу? У них же никогда не было настоящих отношений, и он не соврал, когда сказал, что за все годы знакомства они едва обменялись парой слов. Ложь была в том, что такая сдержанность проистекала из строгого воспитания Калилы. На самом деле, даже когда им и выпадала возможность поговорить, им просто нечего было сказать друг другу.
Их ждал классический брак по расчету, и Калиле наверняка хотелось вступать в этот союз ничуть не больше, чем самому Малу, но он уже давно сделал выбор в пользу долга и решил, что Калила поступила так же. И все равно жаль, что те счастливые времена, когда ему казалось, что долг и желания могут совпасть, уже давно остались в прошлом.
Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.
Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?
Решив продать обручальное кольцо, Келли и не подозревала, что тем самым она вернет в свою жизнь мужчину, который бросил ее в день свадьбы, – Алекоса Загоракиса. Поддавшись мимолетному импульсу, она снова оказывается в объятиях обаятельного грека, но в этот раз их страстная встреча не проходит без последствий…
Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.
Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…
Ребенок Кимберли Таусенд находится в опасности, и единственный человек, который может ему помочь, — это его отец, миллионер Люк Санторо. Но Люк даже не знает о существовании сына. Он полагает, что Кимберли всего лишь лживая охотница за деньгами.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…