Время безмолвия - [5]
– Мне тоже, – тяжело выдохнул помощник шерифа.
Она услышала глубокую озабоченность в его голосе.
– Что вы не договариваете? – спросила она.
Он долго смотрел на нее, после чего ответил:
– Мы нашли детский ботинок в нескольких метрах от машины. Быть может, он вылетел во время столкновения, учитывая, что задняя дверь, пусть и была покорежена, но открыта. Или…
– Или что? – поинтересовалась она, когда пауза затянулась. Ее охватил жуткий страх. – Или что? – повторила свой вопрос.
– Смотря сколько лет девочке. Возможно, она выбралась из детского кресла и побрела куда-нибудь. Поэтому мне важно понять, была ли она с вами на момент аварии.
– Господи!
– Успокойтесь, – быстро проговорил офицер. – Прямо сейчас в каньоне продолжаются поисковые работы. Делается все возможное. И единственное, что от вас нужно – это как можно больше информации о вашей дочери.
От отчаяния ей захотелось кричать. Конечно, ему нужны ответы, но ей нечего сказать. Зная, что ее ребенок пропал, и где-то там один в глуши… нет, она не могла этого вынести – несусветный страх поглотил ее.
– Вы помните, как оставались в машине после того, как съехали с дороги? – поинтересовался Мэннинг.
– Что? – спросила она, паника мешала думать.
– Машина. Вы помните, как оставались в машине после столкновения? Если бы вы были в сознании, вы должны были поговорить со своей дочерью. Вы могли слышать ее плач.
Она ненадолго задумалась.
– Не думаю. Но, погодите, разве человек, ставший свидетелем моей аварии, не смог увидеть, был ли в ней ребенок?
Офицер покачал головой.
– Ваша машина оказалась в глубоком каньоне. На улице была непроглядная тьма, к тому же наблюдался сильный ветер. Автомобиля с дороги видно не было. Если бы свидетель не заметил, как вы пересекли разделительную полосу и врезались в ограждение, могло бы пройти несколько дней прежде, чем кто-нибудь нашел вас. Минут пятнадцать прошло до приезда парамедиков и еще десять-пятнадцать до того, как им удалось спуститься с крутого холма к вашей машине. Я не знаю, сколько лет вашей дочери, но у меня есть дети, и, исходя из этого, я бы сказал, что обувь подойдет для однолетнего или двухлетнего малыша. Поэтому маловероятно, что ребенок в данном возрасте способен отстегнуться от автокресла и вылезти из машины.
– Но не невозможно, – проговорила она.
– Не невозможно, – подтвердил полицейский. – Вы уверены, что ничего не помните о той ночи? Совсем ничего? Это важно.
– Я знаю, что важно! Но черт возьми! – она резко вздохнула, пытаясь совладать с истерикой. Ей нужно подумать, сосредоточиться на том, что знает. – В общем… прежде чем проснуться здесь, в этой кровати, я думала, что вижу сон, но получается, все случившееся реально. Я, скорей всего, пережила то, что произошло, – она остановилась, вылавливая то малое, что могла вспомнить. – За мной ехала машина, я видела фары и чувствовала страх, словно кто-то преследовал меня. Помню, что мне нужно было прибавить скорости, я пыталась сбежать.
– Полагаю, вы не видели номеров и не заметили, какая марка машины?
– Было темно. Все, что я знаю, – это огни. А свидетель? Он что-нибудь видел?
– Сказал лишь, что за вами ехала машина, но она продолжила свой путь после того, как вас занесло. Номеров он тоже не видел.
– Наверное, этот автомобиль и столкнул меня с дороги, иначе остановился бы.
– Не обязательно. Прошлой ночью было настоящее безумие из-за шторма и не каждый остановился бы, пусть даже он увидел аварию. Некоторые люди не желают впутываться во что-либо. В любом случае мы дали ваше описание и описание вашего автомобиля в СМИ, к тому же в местных вечерних новостях о вас были репортажи. Нам пришлось сделать фотографию, учитывая, что при вас не было документов. Надеемся, кто-то узнает вас и расскажет нам все необходимое.
Его слова должны были подарить надежду, но все было наоборот. На каком-то подсознательном уровне она понимала, что ее фото в новостях не самое лучшее решение. Она от кого-то бежала. Что, если этот человек увидит ее? Что, если этот человек приедет в больницу?
– Я вернусь позже. – Офицер Мэннинг вытащил свою визитку и положил ее на столик рядом с кроватью. – Если что-то вспомните, наберите меня.
После ухода полицейского девушка старалась размеренно дышать. Ее первым инстинктом было встать с постели и отправиться на место аварии, но у нее снова всё закружилось перед глазами, а голова пульсировала от боли. Она понимала, что самым логичным сейчас было остановиться и сосредоточиться на выяснении того, кто она такая и что непосредственно произошло перед этим несчастным случаем. К сожалению, она не смогла вызвать в своем сознании ни одной детали. Она не могла вспомнить лицо своего ребенка, но чувствовала материнскую любовь, выжженную в самом сердце.
Положив руку на живот, она почувствовала, как когда-то впервые ощутила в своем утробе крошечные удары. Она слышала первые визги своей малышки, держала дочь на руках, тех самых руках, что теперь страдали от глубокого чувства потери. Беспомощность поглотила ее. Почему она не может вспомнить, был ли с ней ребенок в машине?
Слезы страха и разочарования стекали по ее щекам, но плач не принес облегчение, скорее слабость. Она вытащила платок из тумбочки и вытерла лицо; сделав несколько глубоких вдохов, откинулась на подушки и закрыла глаза. Она отчаянно молилась за безопасность своей дочери, и хоть была не в состоянии видеть лицо своего ребенка, в ее голове послышались ужасные детские крики, звавшие мать.
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.
Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…
Влиятельный репортер Тайлер Джеймсон выясняет, что победительница кругосветной парусной гонки Кейт Маккена пережила что-то страшное во время шторма, когда вместе с отцом и двумя младшими сестрами уже почти добралась до финиша. Тайлер подозревает, что эта история связана с его родными, поэтому решает докопаться до истины, несмотря на категоричный отказ Кейт что-либо говорить. Когда он начинает подбираться к разгадке через ее отца и менее бдительных сестер, Кейт решает во что бы то ни стало остановить его…Ранее роман издавался под названием «Летние секреты».
Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.Ранее роман выходил под названием «Подарок золотой рыбки».
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…