Временная жена - [2]
− Это все, ваше высочество?
− Да. Она уже повернулась, чтобы уйти, когда услышала шум за дверью спальни. Эмили не особенно встревожилась, поскольку Кадир никуда не выезжал без охраны, но происходящее было крайне необычно. Она направилась к двери, когда в спальню вихрем ворвалась Ленор Бредфорд.
Эмили резко остановилась. Осознав, что судорожно прижимает блокнот к груди, она ослабила хватку и опустила руки. За спиной Ленор возвышался, как гора, мужчина в темном костюме. Причем довольно сердитая гора, как поняла Эмили.
Охранник позволил Ленор войти в номер, поскольку она уже неоднократно бывала здесь, но он предполагал, что она подождет, пока он доложит о ее приходе.
− Ленор, − ленивым голосом протянул Кадир.
Но ленивым этот голос мог показаться только неискушенному слушателю. Тому, кто достаточно хорошо знал Кадира, была слышна опасная нотка.
Эмили прикрыла глаза и стала ждать неизбежно надвигавшейся бури. У Эмили за спиной зашуршало покрывало, и она поняла, что Кадир поднялся с постели и надел халат.
− Ты бросил меня прошлой ночью, − визгливо затараторила Ленор. − Это была моя вечеринка, а ты просто взял и бросил меня!
− Возможно, я не сделал бы этого, не пригласи ты шестерых репортеров с камерами. Я не приманка для твоих амбиций, Ленор.
Тонкие руки Ленор задрожали, а глаза расширились. Она была высокой изящной блондинкой, с идеально уложенными волосами, неброским макияжем и одетой с иголочки, даже в столь ранний час. В общем, настоящая красотка, как сказал бы отец Эмили. Но сейчас она была крайне обеспокоена и даже напугана. Кадир явно не относился к тем мужчинам, которыми можно с легкостью манипулировать.
Эмили снова направилась к двери, не желая становиться свидетелем сражения. Это сугубо личное, хотя Эмили и хотелось выдернуть этой стерве Ленор все волосы.
− Стойте, где стоите, мисс Брайант, − скомандовал Кадир, и Эмили застыла на месте. − Ленор как раз уходит.
− Я не оставлю это просто так, Кадир, − вспыхнула Ленор. − Если мы хотим сохранить наши отношения, нам необходимо все обсудить. Возможно, я была не права, но…
− Для тебя я принц Кадир или ваше высочество, − холодно отрезал он. − И у нас нет никаких отношений. А теперь убирайся.
Каждое слово было взвешенным и спокойным, словно ему надоело сердиться. Эмили почти почувствовала толику сострадания к Ленор. Но только почти.
Кадир прошел мимо Эмили и встал лицом к лицу с Ленор. Он был одет в темно-синий шелковый халат, а волосы все еще были в беспорядке, но он с ног до головы выглядел истинным принцем.
Ленор побагровела:
− Ах, так? И ты даже не собираешься обсудить это со мной?
Кадир не ответил. Он так и стоял, скрестив на груди руки, и буквально испепелял Ленор своим властным взглядом. Эмили не могла видеть выражение его лица, да ей это было и не нужно: она прекрасно понимала, какое впечатление это производило на Ленор.
Внезапно Ленор указала своим ухоженным пальчиком на Эмили:
− Ты думаешь, я не знаю, что здесь происходит? Ты думаешь, я не догадываюсь, что твоя помощница… − Ленор с таким отвращением произнесла это слово, словно хотела вместо него сказать «шлюха», − пыталась встать между нами с самого начала?
Эмили открыла было рот, чтобы запротестовать, но Кадир ее опередил:
− Меня совершенно не интересует, что думает о тебе мисс Брайант. Важно то, что думаю я. И я уже все сказал.
Он подошел к Ленор и, крепко ухватив за локоть, потащил ее к двери. Когда, вышвырнув Ленор в коридор, Кадир развернулся, Эмили заметила, что его лицо исказил гнев. Она потупилась, пытаясь унять бешено стучащее сердце.
Эмили прежде не доводилось становиться свидетельницей сцен разрыва, хотя она прекрасно знала, что принц то и дело расставался со своими пассиями в течение четырех лет, которые она проработала с ним бок о бок. Ей было почти жаль тех женщин, которые рассчитывали на какое-то совместное будущее с ним. Кадир был богатым, успешным, титулованным мужчиной. Каждая женщина, с которой он встречался, мечтала приручить его, но пока что ни одной это не удалось.
− Я сожалею, что ты стала свидетелем этой безобразной сцены.
Эмили подняла глаза и смело встретила его взгляд. Кадир подошел ближе, и ее накрыло жаркой волной.
− Я никогда не собиралась вставать между вами и Ленор, − выпалила Эмили и густо покраснела.
− Неужели? − Кадир приподнял одну бровь. − А мне говорили, что я просто неотразим. Просто потрясающе: встретить женщину, которая меня не хочет.
Сперва Эмили не знала, что и сказать. А потом она поняла − Кадир просто дразнит ее.
− Прошу прощения, ваше высочество, за неуместное замечание.
− Вам не за что просить прощения. Ленор была с вами непростительно груба.
− Уверяю вас, это больше не повторится.
− О, еще как повторится, − рассмеялся он. Эмили молча смотрела на него, ее сердце бешено колотилось. Она поняла, что Кадир имел в виду сцену с Ленор.
− Не волнуйтесь, мисс Брайант, − продолжал он своим бархатным голосом, − Ленор не вернется. Но, несомненно, будут другие.
Эмили едва не закатила глаза. Брови Кадира снова вопросительно изогнулись.
− Вы хотели что-то сказать?
− Завтрак будет подан через минуту.
− Я не об этом, − медленно произнес он, приковав свой взгляд к ее полным губам.
Начинающая журналистка Лили Морган отправляется на два дня в командировку в королевство Монтебьянко. Там ее арестовывают по подозрению в контрабанде, а затем обвиняют в шантаже. Причем шантажисткой Лили считает не кто иной, как отец ее ребенка, наследный принц того самого королевства!
Принц Кристиано одержим мечтой установить мир в регионе. Ради этого он готов на многое, даже на обручение с Антонеллой, принцессой вражеского государства, хотя ее репутация оставляет желать лучшего.
Сидни Рид всегда мечтала стать принцессой, и вот наконец ее мечта осуществилась. Она стала женой властного и деспотичного принца Малика из Джафары. Во время медового месяца в Париже Сидни узнала, что принц женился на ней только для того, чтобы доказать семье свою независимость, и убедилась, что он не способен полюбить ее всем сердцем. Сидни вернулась в Лос-Анджелес, и теперь она намерена развестись. Вот только у Малика другие планы. Закон Джафары требует, чтобы сорок дней они прожили вместе как настоящие муж и жена, и только после этого Сидни сможет стать свободной…
Спасая от преследователей симпатичную американку, Алексей Воронов не подозревал, что она работает на его заклятого врага и конкурента…
Овдовевший два года назад принц Адан аль-Дакир оказался единственным наследником престола после своего дяди. По законам Джафара, чтобы короноваться, Адану необходимо жениться вновь, к тому же его двухлетнему осиротевшему сыну нужна любящая мать. Неожиданное известие о том, что его жену, пропавшую в песках пустыни, видели живой, заставляет Адана изменить свои планы…
Когда-то они любили друг друга — страстно, до самозабвения. Пока Ребекка не выяснила, что Алехандро обманывает ее. И она уехала, поклявшись никогда больше и близко к нему не приближаться. Но ей пришлось это сделать вновь...
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?