Вредная девчонка – староста - [31]
Следующие несколько дней Элизабет пришлось нелегко. Одноклассники не простили её так быстро, как Джулиан, и держались с ней холодно. Только трое ребят были с ней приветливы – Кэтлин, Гарри и Роберт. Но большинство её игнорировало. Казалось, все были рады, что она больше не староста.
Но вот Джоан из второго класса, которая дружила с Элизабет в первой четверти, отыскала её и пожала ей руку:
– Я не знаю, как там всё было на самом деле, но уверена: ты не сказала бы того, что сказала, если бы не была убеждена, что это правда. Всё пройдёт, и ты снова будешь старостой, вот увидишь!
Элизабет была рада услышать добрые слова настоящего друга.
– Теперь я понимаю, что значит «друг познаётся в беде», – сказала она. – Я не забуду, как важно мне было участие, когда всё пошло не так, и теперь знаю, как вести себя по отношению к другим, если они попадут в беду.
Все эти дни Элизабет была серьёзна и молчалива. Она много занималась, и её весёлый смех звучал очень редко. Джулиан даже поддразнивал её из-за этого.
– Ты сделалась тихоней, совсем как Розмари. Ну же, посмейся, Элизабет. Мне не нужен унылый друг.
Но Элизабет перенесла потрясение и должна была прийти в себя. Джулиан ломал голову, желая придумать что-нибудь такое, от чего Элизабет станет счастливой, как прежде. Он стал изобретать разные шутки.
А потом рассказал одноклассникам о своих задумках:
– Послушайте, когда мистер Лесли, учитель естествознания, поведёт нас в лабораторию проводить опыты, я начну издавать разные звуки. Но вы все сделайте вид, что ничего не слышите. Понятно? Тогда мы повеселимся.
Уроки естествознания в этой четверти были скучноваты. Мистер Лесли и сам был весьма унылый и очень строгий. Дети его недолюбливали, так что план Джулиана им очень понравился, и в это утро они побежали в лабораторию с большей охотой.
– А какие это будут звуки? – поинтересовалась Белинда.
– Подожди, сама услышишь, – ухмыльнулся Джулиан. – Пусть для мистера Лесли это будет сюрпризом.
Так и вышло. Учитель твёрдой походкой вошёл в класс, кивнул ученикам и велел им занять свои места.
– Сегодня, – начал он, – мы попробуем обнаружить крахмал в картофеле. У меня тут…
Сначала он объяснил, как проводить опыт, а потом раздал всем по кружочку картофеля. Ученики склонили головы и приступили к опытам.
И тут послышался странный звук: «И-и-и-и-и-и!» Он становился всё сильнее и был похож на громкий свист – такой высокий, что напоминал писк летучей мыши или скрип смычка, которым проводят по самой тонкой струне.
Все украдкой посматривали на Джулиана, даже не сомневаясь, что это он, а Джулиан склонился над своей работой, ничем не выдавая, что звук исходит от него.
Мистер Лесли строго оглядел класс:
– Откуда этот звук?
– Какой звук, мистер Лесли? – с невинным видом переспросила Дженни.
– Этот пронзительный писк, – пояснил мистер Лесли, теряя терпение.
Дженни склонила голову набок, будто прислушиваясь. И все остальные дети сделали то же самое. За окном раздался шум аэроплана, миг – и вот он летит!
– А, так это вы слышали аэроплан, мистер Лесли, – сказала, просияв, Дженни.
Все захихикали.
Мистер Лесли нахмурился.
– Не говори чепухи, Дженни! У аэроплана совсем не такой звук. Вот опять!
«И-и-и-и-и-и-и-и!»
И правда раздался странный звук, но все сделали вид, будто не слышат его. Ученики, едва сдерживая смех, ещё ниже склонились над работой.
Потом Джулиан издал другой звук, и в классе послышалось рычание. Мистер Лесли удивлённо огляделся.
– Кто привёл в класс собаку?
– Собаку, мистер Лесли? – переспросила Белинда, оглядываясь вокруг. – Я никого не вижу.
Элизабет прыснула со смеху, но попыталась сделать вид, что закашлялась. А рычание меж тем продолжалось, оно то стихало, то становилось громче. Мистер Лесли был совершенно сбит с толку.
– Вы слышите этот звук? – спросил он учеников за ближайшей партой. – Похожий на рычание.
– Вы же совсем недавно говорили, что это писк, сэр, – напомнил Гарри, изобразив удивление. – Так что это – писклявое рычание или рычащий писк?
Элизабет снова прыснула, а Дженни заткнула рот носовым платком. Мистер Лесли всё больше сердился.
– Не вижу ничего смешного! – выпалил он. – Господи, а это ещё что такое?
Джулиан снова изменил звук, теперь раздавалось странное приглушённое «бум-бум-бум». Оно доносилось неизвестно откуда, и меньше всего можно было заподозрить в этом Джулиана.
Мистеру Лесли стало не по себе. Учитель посмотрел на детей. Похоже, никто из них не слышал этих новых «бум-бум-бум». Как странно! Видимо, у него что-то не так с ушами. Он зажал их ладонями. Может, он заболел? У больных бывает шум в ушах.
«Бум-бум-бум» – продолжался странный приглушённый звук.
– А ты слышишь теперь «бум-бум-бум»? – спросил шёпотом мистер Лесли у Гарри.
Мальчик склонил голову набок и прислушался, приложив ладонь сначала к одному уху, потом к другому. И наконец к обоим сразу.
Элизабет громко рассмеялась. Она была не в силах сдержаться. Дженни тоже хихикнула. Мистер Лесли зыркнул на них. А потом повернулся к Гарри.
– Что ж, если ты ничего не слышишь, значит, у меня что-то со слухом, – вздохнул он. – Продолжайте работать. И прекрати смеяться, Дженни.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.