Врата в рай - [118]
— Да нет же. Все не так. Не старомодный брак. Наш брак, — заявил он, доставая очередную сигарету. — И вообще, кто тебя заставляет отказываться от карьеры ради меня?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Что я хочу жениться на тебе. На тебе такой, какая ты есть! А это и есть Лиза — мозговой центр Клуба, а еще стоящая передо мной женщина и женщина, с которой я был в Новом Орлеане. Ты единственная, черт побери, кто стыдится того, что делает. И так было с самого начала! Я никогда не просил тебя бросить все. И сейчас не прошу.
— Ты что, выйти замуж и работать в Клубе! Что ты говоришь?! Бред какой-то!
— Да нет же. Я вполне серьезно. Лиза, так устроена жизнь. Нам обоим глубоко наплевать на Клуб. Мы получили то, что хотели. И сейчас совесть у нас абсолютно чиста. Но наступит такой день, а он непременно наступит, когда ты начнешь подумывать о том, чтобы вернуться…
— Нет.
— Да, — возразил он. — Невозможно создать нечто грандиозное, нечто успешное во всех отношениях, не испытывая чувства гордости, сопричастности к своему творению…
— Тогда как насчет тебя? — спросила я. — А вдруг тоже придет время — и ты снова захочешь прежних забав и игрищ? Ты скучаешь по ним?
— Нет, — спокойно проронил он. — Хотя если уж быть до конца откровенным, то трудно сказать, что будет через некоторое время. Но сейчас мне кажется абсолютно неприемлемым вернуться к прошлому. Я хочу тебя. И чтобы ни случилось, я хочу, чтобы мы заключили договор, если тебе будет угодно, согласно которому мы будем представлять наш собственный маленький клуб, состоящий из нас двоих. Я говорю о том, что вдвоем легче идти по жизни. Я говорю о верности. Я говорю еще и о честности.
— Эллиот, давай просто останемся здесь. Давай просто уедем…
— Нет, Лиза. Так не пойдет.
Я стояла, задумчиво смотря на огонь и наблюдая за ним уголком глаза.
— Мы с тобой слишком долго плутали, шли по неверной дорожке. Ты и я. И у нас не было бы ни единого шанса. Ты проснулась бы одним прекрасным утром, подумала бы о Клубе и впала бы в ступор. И я тоже периодически гадал бы, где ты, со мной или нет. Так не пойдет. Это тупиковый вариант. Но брак все меняет. У нас тогда будут свои ритуалы и свой договор, и мы ради этого все отдадим. И только такое развитие событий имеет шанс на успех. Имеет будущее.
Я повернулась к нему лицом. Но я уже не обращала внимания на его удивительную физическую красоту — эти голубые глаза, мягкую линию рта. И теперь уже не боялась, что он притянет меня к себе или поцелует и тем самым собьет меня с мысли. Нет, я видела перед собой человека, которого хорошо знала и ближе которого у меня не было на всем белом свете. Несмотря на некоторое напряжение, все еще сохраняющееся между нами, мне было удивительно легко и спокойно.
— И ты веришь, что это сработает? — спросила я. Конечно верю, — ответил он. — Если уж ты сумела создать такое место, как Клуб, то сумеешь сделать и что угодно.
— Ну, ты слегка преувеличиваешь!
— Вовсе нет. Просто отдаю тебе должное, — сказал он, посмотрев на меня влюбленными глазами. — Позволь мне любить тебя. Ты уже столько раз рисковала, что рискни еще разок и доверься мне!
Он подошел еще ближе, протянув ко мне руки, но я опять сделала шаг назад.
— Ну ладно, — сердито сказал он, заложив руки за спину и слегка отступив в сторону. — У тебя еще есть время подумать. Оставайся здесь и думай. В холодильнике достаточно стейков. И дров для камина хватает. Весь дом в твоем полном распоряжении. Я еду в Гонконг. Позвони, если решишься выйти за меня замуж. Просто скажи: «Да. Я согласна. Мы согласны». И я сразу вернусь.
Он сердито прошествовал к столу, раздавил уже вторую сигарету, словно хотел ее изничтожить, и взялся за телефон. Лицо его снова стало багровым.
— Подожди минутку, — попросила я.
— Ну уж нет. Мне надо в Гонконг. Я больше не намерен ждать леди-босса, которая любит, чтобы все шло по ее сценарию. Все делает так, как она хочет.
Он уже набирал нужный номер.
— Это нечестно, — сказала я.
— Да какая уж тут, на хрен, честность!
— Хочешь отправиться в Гонконг? — поинтересовалась я. — На чудесном частном самолете?
Он перестал нажимать на кнопки и бросил на меня вопросительный взгляд.
— Чудная поездка в Катманду. А потом, может, в Токио?
Он посмотрел на меня, уже не скрывая своего удивления.
— Мы украдем самолет, — сказала я. — Поедем в Венецию и… Эй! Я знаю, что мы сделаем. Поедем на кинофестиваль в Канн!
— Вряд ли мы сможем попасть в «Карлтон». Все уже давно забронировано. Поехали в Гонконг!
— К черту «Карлтон»! У клуба там свой дебаркадер. Полетели сначала туда, а потом украдем самолет и махнем в Гонконг. Они там, в Клубе, просто с ума сойдут!
— И поженимся в Канне. Может быть, в какой-нибудь маленькой французской деревушке.
— Господи Иисусе! В церкви!
— Ну давай же, Лиза! — воскликнул он, так щелкнув телефонной трубкой, что телефон чуть было не разлетелся.
— Мартин был прав насчет тебя, — сказала я. — Ты романтик. Ты чокнутый.
— Ты все неправильно понимаешь, — возразил он. — Я просто люблю рискованные вещи. Люблю чувствовать привкус опасности. Понимаешь, о чем я?
Он даже на секунду нацепил на себя суровый вид: брови нахмурены, рот плотно сжат. Но надолго его не хватило, и он снова заулыбался своей неотразимой улыбкой.
Вампирская психодрама, созданная «посланницей оккультного мира» Энн Райс, стала поистине классикой не только жанра, но и мировой литературы. История вампира, рассказанная им самим в нарушение всех заповедей, завораживает с первых страниц. Гипнотический голос повествует о жизни и нежизни и, словно во сне, переносит слушателя то на плантации Луизианы, то в Париж XIX века, то в крохотную прикарпатскую деревушку… Неужели обитатели Мира Тьмы – это воплощенное зло – способны, подобно смертным, страдать и радоваться, любить и ненавидеть, вечно искать ответы на вечные вопросы?
Исповедь Лестата, героя «Вампирских хроник», пытающегося отыскать истоки своего вечного существования и встретиться с Детьми Тысячелетий, проносит нас сквозь века и континенты: Древний Египет и Америка ХХ века, Римская империя и Венеция эпохи Возрождения…Исторически точное и в то же время исполненное безграничной фантазии повествование позволяет приоткрыть завесу над тайнами прошлых эпох, проникнуть в секреты древней магии…
Какая связь может существовать между сожженной на костре в семнадцатом веке неграмотной знахаркой из затерянной в горах шотландской деревушки и молодой женщиной-нейрохирургом, спасающей жизни в одной из самых современных клиник Сан-Франциско, между энергичной красавицей – владелицей плантации на экзотическом острове Сан-Доминго и несчастной полубезумной калекой, много лет не покидающей стен старого особняка в Садовом квартале Нового Орлеана?Ответ может вас шокировать: все эти женщины принадлежат к одному семейному клану, и имя им – Мэйфейрские ведьмы.Прочтите документы, собранные на протяжении четырех столетий агентами Таламаски – тайного ордена ученых-историков, посвятивших себя изучению паранормальных явлений.
Царица Египта, Мать всех вампиров, пробудилась наконец от своего сна, длившегося шесть тысяч лет. Она мечтает «спасти» человечество и вместе с Лестатом царствовать в новом, построенном по ее законам мире. Но разве первородное зло способно создать красоту и гармонию?Могущественные Дети Тысячелетий должны решить непростую проблему: найти способ противостоять Царице Проклятых, отомстить ей за причиненные многим страдания и при этом выжить, ибо ее уничтожение грозит гибелью всем вампирам.
Таинственное исчезновение главной распорядительницы наследия семьи и потомственной ведьмы Роуан Мэйфейр повергло в шок всех Мэйфейров. Слухи, пересуды, домыслы, туманные сообщения отнюдь не проливают свет на истинное положение вещей. И только юной Моне достоверно известно, что произошло в рождественскую ночь, ибо она тоже унаследовала дар ведьмовства. К загадочным событиям, происходящим в фамильном особняке, самым непосредственным образом причастен призрак Лэшер — неизменный спутник и покровитель мэйфейреких ведьм.
Как мучительно одиночество! Мир неожиданно предстает совершенно иным, и даже в душу вампира закрадываются сомнения. Именно они заставляют бесстрашного и неотразимого Принца Тьмы – Вампира Лестата пойти на отчаянный риск и принять невероятное на первый взгляд предложение Похитителя Тел.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Белинда! С виду она невинна и беззащитна, а на самом деле сама страсть. Она может соблазнить и святого. Она обнаженной позирует знаменитому иллюстратору. Она становится его музой, и карьера героя оказывается под угрозой. Она скрытна, и попытка узнать ее тайну приводит героя в мир роскошных особняков Беверли Хиллз, экзотических песчаных пляжей греческих островов. В мир, где все как зеницу ока хранят семейные тайны…Впервые на русском языке!