Врата Бальдура - [16]

Шрифт
Интервал

Впоследствии я слышала, как люди искренне скорбят о том, что Призм умер в столь молодом возрасте, ведь с годами он мог создать еще много шедевров. Но один из людей, сведущих в искусстве, заметил, что Призм не стал бы так широко известен, если бы не его последнее творение, к тому же, история о создании им скульптуры и последующей гибели передавалась из уст в уста. Он был практически неизвестен, проживая в захолустье Амна, и, сложись все по-иному, наверняка дожил бы до преклонных лет, и заинтересовались бы его работами лишь считанные ценители.

Подле рудника мы заметили стесанный склон холма, у которого громоздилось оборудование для выработок. Джахейра поморщилась при виде этого "осквернения природы", как она наверняка бы выразилась.

"Что ж, не вижу в этом вреда", — сказал Эмерсон, смотритель рудника, когда мы попросили у него дозволения спуститься в оный. — "Помощь бы нам действительно не помешала. На нижнем уровне что-то творится, несколько рудокопов исчезло. Люди шепчутся о том, что что-то шныряет в тенях, но кто скажет наверняка? Земля многое скрывает от посторонних взоров".

Мы ступили в рудник. Один из рудокопов, прознав о нашей цели, приблизился к нам.

"Хмм… и вы, что ли, искатели приключений, а? Будь я на вашем месте, бежал бы прочь, пока жив. Я слышал ужасные вещи о том, что происходит в глубинах рудника".

"Да? И что же ты слышал?"

"Ну, мой друг Руффи едва сумел убежать, унеся голову на плечах. Маленький демон выпрыгнул прямо из стены и погнался за ним следом. Он был бы сейчас мертв, если бы не стражи, прибежавшие на его крики. Ну… сами стражи, правда, мертвы. А Старый Руффи бродит где-то здесь. Спросите его, что он видел, и он расскажет вам".

Я разыскала этого Руффи. Он, запинаясь, спросил: "Что… что тебе нужно?"

"На что похожи эти демоны?"

"На что похожи?! На демонов они похожи, ты, круглая дура!"

Мы продолжали расспросы рудокопов. Те поведали, что, несмотря на нынешние беды, руда поставляется примерно в таком же количестве, как и несколько месяцев назад. Однако любые металлические изделия, созданные из здешней руды, довольно скоро крошились и приходили в полную негодность.

В тележке, наполненной рудою, я заметила липкое вещество на глыбах камня. Это казалось странным, хоть о рудодобывающем деле я ничего не знала.

В руднике обнаружилось и несколько стражников, охраняющих рудокопов. Большинство из них ужасала сама мысль о том, чтобы спуститься на нижние уровни, где обитают "демоны". Однако, один из стражей, бывший наемник, сообщил, что никакие это не демоны, а всего лишь кобольды.

Узнав все, что можно, мы отправились в глубины рудника. Достигнув развилки тоннелей, мы неожиданно заметили рудокопа, сломя голову несущегося к нам, и орущего в истовом ужасе.

"Они идут… Визжащие демоны, они повсюду! Спасите, помогите!"

"Не бойся", — обратилась я к нему, — "мы защитим тебя!"

"Но я… Вот они! Они…"

Четверо созданий выпрыгнули из тоннеля, откуда только выбежал рудокоп. Морды их напоминали собачьи, а ростом они едва доходили нам до пояса. Несколько ударов, и все четверо были мертвы. Действительно, то были всего лишь обыкновенные кобольды.

Мы тщательно обыскали этот уровень рудника, прикончив множество кобольдов. На трупах некоторых из них мы находили пузырьки со странным зеленым веществом, подобном тому, что покрывало руду в некоторых телегах. Должно быть, это вещество как-то связано с хрупкостью изделий. Скорее всего, кобольды пытались испортить всю руду до того, как она покидала выработки, однако — как заметила Джайхера — навряд ли кобольды додумались до этого сами.

Наконец, мы спустились в глубины, где пещеры были созданы самой природой, а не рудокопами. Протиснувшись в трещину в стене, мы оказались в серии связанных друг с другом пещер. Землю в первой из них покрывали тела убитых рудокопов и стражников. Вторая же пещера была обставлена как жилище. Землю устилали ковры, а масляные лампы светили ровно и ярко. В пещере означился полуорк.

"Должно быть, вы от Тазока", — с недовольством произнес он, — "а эти трусливые кобольды позволили вам пройти сюда, верно? Знал же, что не стоит им верить! Наверняка вас послали прикончить меня! Клянусь Сайриком, мы портим всю без исключения руду в этих выработках, а меня все равно собираются казнить?! Нет, не бывать этому!"

"Никто нас не посылал", — уверила я его, — "но голова твоя в опасности не меньшей! Расскажи о своем предательстве и, быть может, я и проявлю милосердие!"

"Вы не от Тазока? Тогда вы мертвы. Сюда, мои слуги, на помощь!"

В пещеру ворвались несколько кобольдов, сопровождаемые скелетами. Вид последних нас нисколько не испугал, Гаррика в том числе. Кости их были хрупкими, движения — медленными и неуверенными, и мы с легкостью расправились с ними, ровно как и с кобольдами. В то время, как монстров сдерживали мои компаньоны, я противостояла полуорку, священнику Сайрика. Умелым бойцом он не был, и, получив несколько ран, он завопил:

"Сдаюсь, сдаюсь! Хорошо?"

"А иначе и не выйдет!" Я заметила, что Имоен заходит ему за спину, и одобрительно кивнула ей. "Говори, что здесь происходит, и, возможно, сохранишь голову на плечах".


Еще от автора Рисс Хесс
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Трон Баала

Последний эпизод эпической саги, повествующей о потомках Баала, мертвого Бога Убийств. Главному герою предстоит выжить в кровопролитной войне божественных отпрысков, каждый из которых желает занять место своего отца — стать новым богом-убийцей. Чтобы доказать свое право на наследие Баала, герою придется пережить крупномасштабную городскую осаду, побывать во владениях гигантов и раскрыть коварные замыслы своих врагов.


Тени Амна

Тени Амна — продолжение книги, написанной на основе легендарной ролевой игры. Сын Баала, кровавого Бога Убийств, смог помешать пришествию отца в мир людей. Но он всего лишь дал смертным отсрочку перед настоящим концом света. Перед героем встает выбор — воспользоваться чудовищной силой и раздавить мир Фэйруна, получив абсолютное могущество и власть, либо встать на его защиту..


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Врата Балдура

Someone is sabotaging the iron mines of the Sword Coast, pushing powerful realms toward a bloody war, and a young mercenary toward an unimaginable secret.Evil gods, giant spiders, murderous doppelgangers, flesh-eating ghouls, and wicked Zhentarim come to life in the action-packed novelization of the Baldur's Gate computer game form BioWare and Interplay.