Врата Бальдура - [13]

Шрифт
Интервал

Халид, заикаясь, поведал, что родился и вырос в Калимшане. О своих родителях он почти не говорил, что но я понял, что отец — торговец — обращал на него мало внимания, даря оное его сводным братьям. О матери, от которой он унаследовал свою эльфийскую кровь, он не говорил ничего. На вопрос, откуда он знает Гориона, Халид отвечал лишь, что они давние друзья, и многие их общие знакомые сыграют погребальную песнь на арфах. Пытаясь говорить о Джахейре, он все время запинался, но его любовь к ней была очевидна.

"Халид, дорогой", — подначила его Джайхера, — "лишь моряк сумеет развязать твой язык".

"Пожалуйста, Д-джахейра, ты не должна быть… т-так…" — пробормотал Халид.

"Красива?" — медовым голоском пропела Джайхера.

"Да… нет, оставайся красивой. Несмотря на все старания показать, что это не так". Я улыбалась, слушая их пререкания. Я даже чуть завидовала их взаимной любви, ибо сама доселе не испытала ничего подобного.

Вскоре после полудня мы встретили наемника из Пламенного Кулака — организации, которая бдительно следила за законом и порядком в сих землях. Он обратился к нам: "Эй, вы! Вы задержаны за разбой и грабеж! Мы знаем, что вы из разбойничьей банды, бесчинствующей на Побережье Мечей. Сдавайтесь, иначе… у вас будут неприятности".

"Ты нашел не тех людей", — раздраженно отвечала я. — "Мы не имеем отношения к разбойникам".

"И почему мы должны верить вам?" Я заметила, что он говорит "мы", даже если пребывает в одиночестве. Если бы мы действительно были разбойниками, то с легкостью справились бы с ним.

"Послушай, сир, неприятности нам не нужны. Как и ты, мы охотимся за бандитами в этих землях".

"Стало быть, охотитесь. И кто же нанял вас, или же вы делаете это по доброте душевной?" Я едва совладала с собой. Этому дурню наверняка требовалась помощь, но предоставлять оную что-то не хотелось.

"Никто нас не нанимал. Мы — искатели приключений, и пытаемся помочь жителям Побережья Мечей".

"Ладно, может, я и ошибся насчет вас. Вы свободны".

Мы уже подходили к Нашкелю с севера, когда повстречали дворянина, едущего в карете нам навстречу. Он остановил карету, чтобы перемолвиться с нами, представившись как лорд Форшэддоу. Он не упустил отпустить замечание по поводу нашего внешнего вида.

"Что ж, вы вносите свежую струю в местные цвета своими пестрыми нарядами. Мне следует поискать подобные, когда я в следующий раз посещу выставку одежд лорда Рибальда. Да, обо мне будут говорить во всем Невервинтере".

"Я так понимаю, ты из этого далекого города?" — вежливо поинтересовалась я.

"О, вообще-то я из Глубоководья. Великий Город Роскоши мне куда больше во вкусу и по потребностям. Но я держу связь с Невервинтером, хоть и бывал в нем лишь один раз. Там было весьма многолюдно в те ночи, если память мне не изменяет. В следующем году я отправлюсь туда еще раз, и, бьюсь об заклад, народу там будет не меньше".

Хорошо бы побывать в столь огромном городе, как Глубоководье. Даже град Врата Бальдура, находящийся куда ближе, наверняка вместит в себе дюжину Крепостей Свечи. После того, как карета устремилась прочь, мы перешли через небольшой холм, добравшись до небольшого городка Нашкеля.

Тракт Побережья пересекал ручей, и к дороге жалось несколько утлых домишек, составляющих городок. Мы направились к единственной в городе гостинице, но нас окликнул командующий местного амнийского гарнизона: "Назовите себя!" Джахейра велела мне в таких случаях выступать за главную, ибо они с Халидом достаточно известны на Побережье Мечей, а она не хотела, чтобы интерес их к недостатку железной руды стал преждевременно известен тем, кому не следует.

"Я — Роланна, а это мой отряд искателей приключений. Я слышала, здесь у вас в последнее время неспокойно. Позвольте мне во время пребывания здесь попытаться разрешить возникшие проблемы".

"Если ты действительно стремишься к этому, то добро пожаловать. Но если ты собираешься проблемы создавать, делай это в другом месте… Здесь все не так уж радужно, Роланна".

"А что именно? До меня доходили лишь слухи и необоснованные подозрения".

"Да, а что здесь вообще хорошего? Железо наше отвратительного качества, а еще поговаривают о демонах в рудниках. Рудокопы оставили их нижние уровни до тех пор, пока не минует нынешний кризис. А его командующий Браг… они лишили его звания и дали его мне… Однажды ночью на глазах у всех он в ярости убил жену и детей. А затем бежал в холмы. Он все еще там, а мы скорбим и о нем, и о тех, кого он лишил жизни… Да что вас, а! Из-за вас на глазах сурового солдата появились слезы!"

Уже темнело, и мы сняли комнаты в гостинице, именующейся весьма неоригинально — "Гостиница Нашкеля". Стоило нам переступить порог, как к нам бросилась какая-то воительница, и сердце мое екнуло, ибо намерения ее были очевидны.

"Вот ведь удача, ты пришла сюда! Я ожидала охоту и погоню, судя по описанию, но не буду же я возражать, коль монеты так и просятся в кошель. Да направит вас Лорд Теней к скорой смерти!"

"Сперва я хотела бы узнать, кто нападает на меня! И зачем тебе это?" Конечно, после стольких "репетиций" я знала этот текст наизусть.

"Кто я такая, неважно, но зовут меня Нейрой. Я охочусь за наградой, а за твою голову назначена весьма неплохая. Я ответила на твой вопрос? Думаю, не совсем. Не важно".


Еще от автора Рисс Хесс
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Трон Баала

Последний эпизод эпической саги, повествующей о потомках Баала, мертвого Бога Убийств. Главному герою предстоит выжить в кровопролитной войне божественных отпрысков, каждый из которых желает занять место своего отца — стать новым богом-убийцей. Чтобы доказать свое право на наследие Баала, герою придется пережить крупномасштабную городскую осаду, побывать во владениях гигантов и раскрыть коварные замыслы своих врагов.


Тени Амна

Тени Амна — продолжение книги, написанной на основе легендарной ролевой игры. Сын Баала, кровавого Бога Убийств, смог помешать пришествию отца в мир людей. Но он всего лишь дал смертным отсрочку перед настоящим концом света. Перед героем встает выбор — воспользоваться чудовищной силой и раздавить мир Фэйруна, получив абсолютное могущество и власть, либо встать на его защиту..


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Врата Балдура

Someone is sabotaging the iron mines of the Sword Coast, pushing powerful realms toward a bloody war, and a young mercenary toward an unimaginable secret.Evil gods, giant spiders, murderous doppelgangers, flesh-eating ghouls, and wicked Zhentarim come to life in the action-packed novelization of the Baldur's Gate computer game form BioWare and Interplay.