Враги поневоле - [25]
— Вообще-то мы ожидали молодого человека…
— А приехала я. — Неужели ко всему прочему граф еще и женоненавистник? Милое сочетание «положительных» качеств. — Разве это имеет какое-нибудь значение?
— Нет, конечно же, не имеет, — пробормотал д'Оран и стремительно направился к креслу, расположенному в глубине зала. Опустившись в него, стал скрупулезно изучать меня, будто я была неким диковинным цветком, скорее всего из семейства сорняковых, который случайно был занесен сюда расшалившимся ветром. Наконец граф вспомнил об обязанностях радушного хозяина.
— Прошу простить меня, я не представился. Граф Моркес д'Оран, владелец Горнвилля и окрестных земель. Это моя супруга, леди Илэйн. — Графиня чуть заметно кивнула, но на ее мрачном лице не появилось и тени улыбки. — Мой сын, Алессандр, и близкий друг нашей семьи — Кьяра де Касс. Молодой человек галантно поклонился и подарил мне короткую улыбку. В его чертах я не прочла ни недовольства, ни презрения. Немного любопытства, но уже через пару секунд он потерял ко мне всякий интерес и, отвернувшись к окну, стал изучать утренний пейзаж. Присев в дежурном реверансе, я сказала:
— Директор Кротч предупредил меня, что в замке произошло отравление.
— Если бы только отравление, — патетично вздохнул Алессандр, оторвавшись от созерцания графских владений.
— Алесс! — прикрикнул на сына Моркес. — Не устраивай комедию! Если не можешь сказать ничего путного, лучше молчи!
Снова повернувшись к графу, я постаралась уверить его, а еще больше себя, что сделаю все возможное, чтобы помочь.
— Вы, должно быть, устали с дороги и хотите отдохнуть, прежде чем приниматься за работу. Слуга проводит вас.
— Лучше это сделаю я, — неожиданно вызвалась Кьяра. — И если Ноэминь не против, покажу ей замок.
— Я только за, — вымучено улыбнулась девушке, не осмеливаясь сказать, что время для познавательной экскурсии она выбрала не самое удачное.
— Как угодно, дорогая, — с теплотой произнес Моркес, обращаясь к Кьяре, но стоило ему заговорить со мной, как голос графа изменился, стал официально-холодным и властным: — Ноэминь, жду вас завтра утром в своем кабинете. Нам нужно будет о многом поговорить и многое обсудить. Попрощавшись с его сиятельством очередным реверансом, я покинула зал. Шепнув что-то Алессандру, Кьяра выбежала следом за мной. Многочисленные коридоры и залы, по которым мы проходили, утопали в сумраке. Скупое дневное освещение не в силах было оживить и раскрасить огромные помещения.
— Здесь довольно мило, — покривила я душой.
— Скорее довольно мрачно, — звонко рассмеялась девушка, подхватив меня под руку, словно мы были старыми знакомыми, что повстречались после долгой разлуки.
— Хотя стоит отдать замку должное, Горнвилль не лишен некоего загадочного очарования. Эти древние стены хранят в себе много интересных историй. Если хочешь, я тебе как-нибудь расскажу. Я благодарно кивнула и попросила:
— Кьяра, может, ты объяснишь мне, что здесь произошло? Кого хотели отравить?
Девушка закусила губу, раздумывая, имеет ли она право посвящать меня в дела д'Оранов.
— Отравили, — наконец сказала она. — Любимицу хозяйки, вилланского пуделя. Бедная графиня потом неделю не могла прийти в себя, все время плакала. Илэйн очень любила Лилу. Я резко затормозила, огорошенная словами Кьяры. И как на это реагировать?!
Радоваться, что не было человеческих жертв или злиться? Интересная мне предстоит миссия — искать убийцу собачки!
— Но почему вы решили, что ее непременно отравили? Быть может, просто пришло ее время, — не удержалась я от сарказма.
— Бедный песик скончался после того, как слизнул белый порошок, рассыпанный возле обеденного стола. Остатки порошка передали местному лекарю, и он без малейшего колебания определил яд, правда, неизвестно какой. Именно тогда Крэйд посоветовал графу отправить койру в Элаир, дескать, в замке творится что-то неладное, а значит, будет лучше прибегнуть к помощи высшего.
— Понятно, — протянула я, мысленно для себя делая пометку — встретиться с деревенским лекарем.
— Дело в том, — вдруг зачастила Кьяра, еще крепче сжимая мой локоть, — что отравление — не единственная беда д'Оранов. Кто-то явно вознамерился превратить их жизнь в ад. Например, этой ночью был украден перстень графини стоимостью в целое состояние. Поэтому все сегодня на взводе. Тебе могло показаться, что здесь не рады твоему приезду, но, поверь, это не так. Значит, я ошиблась и бестактному поведению графа имеется вполне приемлемое объяснение.
— Я все понимаю. Граф переживает за свою семью, и я сделаю все возможное, чтобы отыскать этого человека.
— Или не человека, — вновь рассмеялась Кьяра.
— Что ты имеешь в виду? — Я нахмурилась.
— Много лет назад, еще когда нас с тобой не было на этом свете, граф д'Оран, отец Моркеса, обрек молодую служанку на жестокие пытки, и Ларана умерла, не выдержав их. Вроде бы у них сначала была любовь, потом что-то произошло. То ли она у него что-то украла, то ли граф остыл и решил избавиться от надоевшей любовницы, но как только в замке появился непрошенный гость, по Олширу поползли слухи о призраке несчастной девушки, которая мстит потомкам жестокого графа Гортейна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бывает, живешь — горя не знаешь, пока в один непрекрасный день не станешь попаданкой. Так случилось со мной, девушкой по имени Лиза, ни с того ни с сего оказавшейся в другом мире. И теперь я для всех сиротка Филиппа — невеста Стального лорда, герцога де Горта. Пятая по счету, к слову. И если первые четыре спят и видят, как бы выскочить замуж за своего господина, я мечтаю только о том, чтобы скорее вернуться домой. Пока герцог не понял, кто я такая, и не открыл на меня охоту. Ведь это его призвание — охотиться за иномирянами.
Принимая приглашение на свадьбу бывшего жениха, я и подумать не могла, чем обернется для меня столь знаменательное событие. Вместо того чтобы навсегда отпустить эту нечисть – Кристофера де Грейстока, я заняла место его невесты, незаметно обзавелась брачной татуировкой и стала собственностью, ну то есть женой этого невыносимого лорда. Теперь мы связаны нерушимыми узами, но я все равно собираюсь их разрушить. Мне не нужен муж, особенно Грейсток, и уж тем более мне не нужны его чувства. Еще бы как-нибудь разобраться со своими собственными чувствами и не позволить прошлой любви снова ворваться в мою жизнь.
Выйти замуж, если тебе немного за двадцать, — небывалая удача. Выйти замуж за стража — удача вдвойне. Я, Александрин ле Фиенн, не искала такого счастья, но однажды счастье (сомнительное, как оказалось) само постучалось мне в дверь. И вот теперь я невеста самого могущественного колдуна Вальхейма, покорителя демонов и женских сердец. В любовь которого я не верю, хоть сама влюбляюсь в него постепенно. Но это не помешает мне докопаться до истины и выяснить, зачем я понадобилась мессиру стражу. Надеюсь только: истина эта не будет слишком пугающей и впереди нас ждет счастливый конец.
Еще совсем недавно я была пустышкой. Девушкой без магического дара и надежды создать семью. А теперь у меня есть муж, которого одновременно люблю и ненавижу. И магическая сила, которую даже не чаяла обрести.Жаль, это не единственные перемены в жизни… В королевстве пробуждаются темные силы, при дворе устраиваются заговоры и плетутся интриги. А мы с маркизом как-то незаметно оказываемся в эпицентре всех волнующих событий.И если для девушки из провинции такие испытания были бы не по силам, то новая Александрин непременно выстоит.
Принять участие в отборе невест и нажить кучу врагов? Как оказалось, это совсем несложно. Влюбиться в ледяного дракона? Тоже было довольно просто. Вот только как отдаться этому чувству, когда в другом мире остался законный муж?Заговорщики и соперницы неустанно плетут интриги. А расплачиваться за победу, возможно, придется ценой собственной жизни. Но я, в прошлом Аня Королева, а ныне княжна Фьярра-Мадерика Сольвер, предпочитаю не думать о худшем. И продолжаю верить, что настоящая любовь сильнее любого проклятья и не позволит мне превратиться в лед.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.