Впервые - [20]
С улыбкой, осветившей идеально правильные черты ее лица, дама покинула своих приятелей и поспешила к Нику и Лорен. На красавице был умопомрачительной красоты брючный костюм, широкие штанины которого не могли скрыть ее длинных стройных ног.
— Ник! Дорогой! — рассмеявшись, воскликнула она и тотчас обняла его и поцеловала.
Ник нехотя поставил бутылку на стол и вернул ей поцелуй.
Но даже когда с поцелуями было покончено, дама, как заметила Лорен, не спешила отпускать Ника. Она улыбалась и игриво заглядывала в его серые глаза.
— Тут только и разговоров, приедешь ты или не приедешь. Но я была уверена, что ты приедешь, потому что телефон вот-вот взорвется от звонков тебе. Слуги и все, кто оказывается рядом, принимают для тебя сообщения. А это кто? — с любопытством спросила она, наконец-то убирая руки с его плеч и отступая в сторону, чтобы с откровенным любопытством уставиться на Лорен.
— Лорен, это Барбара Леонардос… — начал было представления Ник.
— Зови меня Бебе. Меня все так зовут. — Дама опять повернулась к Нику и продолжала, совершенно не заинтересовавшись Лорен. — Я-то думала, ты привезешь Эрику.
— Неужели? — насмешливо усмехнулся Ник. — А я думал, что ты с Алексом в Риме.
— Мы и были в Риме, — подтвердила Бебе, — но нам захотелось повидать тебя.
Когда через несколько минут она отошла, Ник начал было объяснять, кто такая Бебе.
— Она…
— Я знаю, кто она, — перебила его Лорен, стараясь, чтобы в ее голос не прокралась обида.
Барбара Леонардос была любимицей всех журналистов, писавших о моде и светских сплетнях. Наследница нефтяного магната, она вышла замуж за сказочно богатого греческого промышленника.
— Я десятки раз видела ее фотографии в газетных и журнальных колонках светской хроники.
Ник подал Лорен бокал, взял свой и наклонил голову при виде пары, которая, взявшись за руки, спешила к нему.
— А этих ты узнаешь?
— Нет, — призналась Лорен. — Кажется, я никогда их не видела.
Ник улыбнулся ей.
— Значит, я тебя представлю. Это наши милые хозяева и мои добрые друзья.
Мысленно подготовившись к этому первому, но не последнему знакомству, Лорен принялась внимательно разглядывать прелестную брюнетку лет тридцати с небольшим и довольно толстого мужчину, которому было далеко за пятьдесят.
— Ник! — С радостным смехом брюнетка бросилась ему на шею, не обращая никакого внимания на бокал в его руке, и принялась целоваться не хуже Бебе. — Мы уже несколько месяцев тебя не видели! — попеняла она ему, отступая на пару шагов. — Чем ты все это время занимался?
— Некоторые вынуждены работать, чтобы кормить себя, — ответил Ник, глядя на нее с восхищением, и тотчас, взяв Лорен за руку, втянул ее в дружеский круг. — Лорен, познакомься с нашими хозяевами. Трейси и Джордж Миддлтоны.
— Лорен, очень рада познакомиться, — сказала Трейси. — А почему вы стоите тут одни-одинешеньки? Никто даже не знает, что вы уже приехали.
— Потому и стоим здесь, — недовольно пробурчал Ник.
Трейси рассмеялась.
— Знаю-знаю. Я обещала, что народу будет мало. Но, клянусь, мне и в голову не могло прийти, что все примут приглашение. Ты не представляешь, сколько у меня из-за этого проблем.
Она взглянула на краснеющее небо, потом обернулась. Лорен, проследив за ее взглядом, обратила внимание, что почти все гости группами или парами расходятся, кто в сторону дома, кто в сторону озера, к лодкам, на которых можно было доплыть до яхт. Официанты уже начинали переносить столы под длинный навес и зажигать фонари вокруг бассейна. Музыканты вместе со своими инструментами перешли на довольно просторную сцену.
— Все уже переодеваются к обеду, — констатировала Трейси. — Вы поедете в «Пещеру» или тут переоденетесь?
Лорен растерялась. Об этом она совсем не подумала. Что делать? У нее нет ничего подходящего.
Не обращая внимания на вцепившуюся ему в плечо Лорен, Ник сказал:
— Лорен переоденется здесь, а я поеду в «Пещеру». Заодно отвечу на срочные телефонные звонки.
Трейси улыбнулась Лорен.
— Сейчас мы отправимся в дом, я имею в виду «Пчелиный улей», в нашу с Джорджем комнату, а он пусть поищет себе какой-нибудь другой уголок. Пошли?
Не дожидаясь ответа, она двинулась в сторону дома.
Ник с понимающим видом смотрел на Лорен.
— Трейси, мне нужно сказать кое-что Лорен. Ты иди, а она тебя догонит.
Как только Трейси с мужем удалились настолько, что ее не могли услышать, Лорен с отчаянием проговорила:
— Ник, у меня же нет вечернего платья. У меня нет ничего, что могло бы хоть как-то сойти для вечера. У тебя, наверное, тоже. Что делать?
— В «Пещере» есть кое-что из моих вещей. Для тебя тоже что-нибудь найдется, — спокойно проговорил он. — К тому времени, когда ты будешь готова переодеться, я отправлю кого-нибудь в комнату Трейси.
В доме, словно в настоящем пчелином улье, царила суматоха. Во всех двадцати комнатах на трех этажах шептались, переговаривались, смеялись. Слуги бегали туда-сюда с горами свежевыглаженных платьев и костюмов. Официанты разносили подносы с виски, хересом, соками и, Бог знает, чем еще.
Ник остановил одного из них и спросил насчет звонков. Почти тотчас у него в руках оказалась пачка бумаг, и он с улыбкой обернулся к Лорен.
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…