Возвращённые тенью - [35]
— Я рад, что Вы пришли, барон, — начал Плоидис. — Теперь, когда рядом нет лишних ушей, позвольте узнать, что именно заставило Вас совершить этот невероятно дерзкий поступок.
— Вы убили моего отца! — воскликнул Фатес.
Плоидис слегка сощурился.
— В самом деле? Но помилуйте, Вы видели все своими глазами, и я не сомневаюсь, Вы знали о том, что Ваш отец был не совсем честен.
— Не смейте оскорблять память моего отца! — Фатес гневно сжал кулаки, и Плоидис холодно взглянул на него.
— Я попрошу Вас обращаться ко мне в уважительном тоне, барон. Я иду Вам навстречу, пусть сейчас Вы этого не понимаете.
Фатес сжал губы.
— Вы убили его. Вы хотели убить его, потому что он овладел Вашей женщиной…
— Моей женщиной? — Плоидис поднял одну бровь. — Похоже, Вы неверно осведомлены, барон. Я застал Вашего отца с графиней Ларелье. И причиной нашей дуэли стало оскорбительное поведение Вашего отца во время этой сцены.
— Оставьте эту игру, Ваше Величество! — дерзко воскликнул Фатес. — Графиня Ларелье — Ваша любовница, и Вы не можете отрицать этого!
— В самом деле? — улыбнулся Плоидис. — Отчего же?
— Потому что я знаю правду! — воскликнул Фатес. — И я не сомневаюсь, Вы уже не раз убедились в том, насколько она в самом деле хороша…
Плоидис, сощурившись, процедил:
— Вы переходите все границы, барон. Думайте, прежде чем говорить подобное мне.
— Иначе что?.. — Фатес был до крайности возбужден. — Убьете и меня за то, что я знаю?.. Ведь это правда! Мой отец умер потому, что отнял ее у Вас, перешел Вам дорогу! И видят Боги, я раскрою истину всем вокруг!
— Какую истину? — холодно усмехнулся Плоидис. — Это все лишь Ваши безумные предположения. И кто, Вы думаете, поверит Вам? Быть может, моя жена, в чьей постели я провожу каждую ночь? Или муж этой женщины должен поверить в то, что, будучи любовницей короля, его жена решила связаться со старым распутником?..
Фатес прищурился и предпринял последнюю попытку заставить короля выдать себя.
— А что если, — медленно сказал он, — Вашей прекрасной любовнице отныне не будет покоя? Что если я заставлю ее бояться каждой тени?.. Что если как-нибудь темным вечером на пустынной улице она встретит нескольких грязных бродяг, которые смогут сделать с ней все, что захотят?.. Что Вы тогда скажете, Ваше Величество?..
Плоидис сощурился. Взгляд его стал стальным.
— Я скажу, что Вы самый величайший глупец, которого мне доводилось видеть. Чего Вы хотели добиться этими угрозами?
— Правды! Мой отец умер за нее, и я хочу, чтобы Вы сказали правду мне и всем вокруг! Нельзя, чтобы такие, как Вы, переступали через людей ради своих интересов, и Вам спускали это с рук!
Плоидис пристально смотрел на юношу, не говоря ни слова. Он молчал еще несколько мгновений, но Фатес все еще не понимал, что король обдумывает не его предложение.
— Нельзя, барон, — наконец медленно произнес Плоидис, — чтобы кто-то угрожал моей женщине, и я спускал это с рук, — Фатес застыл от удивления, но Плоидис продолжил, не давая ему опомниться: — Я мог бы с легкостью убить Вас завтра, но меня останавливает лишь то, что мне не нужна подобная слава. Поэтому, думаю, мы уладим все быстрее… и проще.
В руке Плоидиса блеснул маленький, неприметный кинжал. Глаза Фатеса расширились, и он инстинктивно потянулся к ножнам, висевшим на его поясе, лишь секундой позже вспоминая, что его оружие осталось у королевской стражи. Фатес в ужасе взглянул на короля. Плоидис зловеще усмехнулся.
— Не волнуйтесь, Фатес. Я все еще не собираюсь убивать Вас. Не здесь.
Внезапно Плоидис резким движением сбросил вазу со стоявшего рядом столика и в тот же миг молниеносно полоснул себя кинжалом по плечу. Рубашка его тут же окрасилась кровью, и Плоидис, осмотрев кинжал, бросил его на пол. Окровавленное лезвие устрашающе сверкнуло. Сделав шаг в сторону, Плоидис резко, словно в панике, задергал красивый шнур с кистью, висевший среди декоративных портьер, при этом прищурено глядя на Фатеса.
Где-то за дверьми кабинета раздался оглушающий звон колокола.
Плоидис холодно усмехнулся, глядя на ошарашенного Фатеса, похоже, только что осознавшего, что происходит, и ледяным тоном произнес:
— Знаете, что делают с государственными изменниками, барон?..
Фатес испуганно оглянулся, ища путь для побега, но в следующий миг за дверьми послышался топот стражников — а еще через мгновение все еще ошеломленного Фатеса скрутили и грубо бросили на колени.
— Вы в порядке, Ваше Величество? — спросил один из стражников.
Фатес поднял голову и не поверил своим глазам. На лице короля не было ни тени усмешки. Он, казалось, охваченный испугом, стоял, опираясь на стену возле декоративных портьер, и прижимал ладонь к ране.
Другой стражник заметил окровавленный кинжал на полу и со смесью непонимания и ужаса поднял глаза на короля.
— Ваше Величество… мы ведь забрали у него оружие…
— Похоже, скоро Вам придется досматривать посетителей с пристрастием, — процедил Плоидис, бросая взгляд на кинжал. — Он достал его из отворота сапога.
— Я позову лекаря, Ваше Величество, — стражник быстро поклонился и исчез в дверях.
— Куда прикажете этого?.. — другой пнул Фатеса в бок, и тот вскрикнул.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь юной Аманды Кейтон перевернулась в одночасье, когда оказалось, что она - носительница чужой крови. Что это - дар или проклятье? Аманда склонна верить, что второе, и теперь, когда неведомые силы в ней пробудились, остается все меньше времени, чтобы найти спасение для нее и ее близняшки-сестры. Впрочем, последняя и вовсе не хочет, чтобы ее спасали, и упрямо встает на сторону врага... .
Заключительная книга трилогии Озаренные солнцем.Тучи сгущаются над новоиспеченной принцессой Лиодаса. Могущественный враг, жаждущий отнять ее жизнь ради мифической силы, гнетущее презрение народа, предательство самых близких людей… Преодолевая удары судьбы и собственные ошибки, Иллиандра научится дорожить действительно важным в своей жизни, а Диадра, следуя зову безрассудного, но доброго сердца, в конечном счете обретет истинную любовь.
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.Роман закончен, выложен полностьюБуду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .