Возвращение воя - [18]

Шрифт
Интервал

Кэрин позвонила им перед отъездом. Она хотела хоть на денек заехать, объяснить детали. А куда потом? Где укрыться и что предпринять? Она не хотела прожить остаток своих дней в страхе.

Самолет сделал разворот над горами Сан-Бернардино и начал приземляться в Лос-Анджелесском международном аэропорту. Кэрин улыбнулась, когда увидела родителей у ворот для встречающих.

Фрэнк Оливер был пожилым, но все еще статным мужчиной с белыми, всегда аккуратно зачесанными волосами. Его жена Нэнси была женщиной с круглым добродушным лицом, рот ее так и норовил превратиться в улыбку. Она побежала навстречу дочери, когда та вышла в зал для встречающих. Фрэнк шел сзади медленно, но в глазах его светилась любовь.

Пока они шли на стоянку, где Фрэнк оставил свой «бьюик», родители говорили о том, как хорошо, что Кэрин приехала, спрашивали о погоде в Сиэтле, обсуждали здоровье Дэвида и Джоя, разговаривали о полетах.

Во время езды темы для разговоров кончились, и наступило неловкое молчание.

Нэнси, сидевшая сзади, долго разглядывала Кэрин и наконец не выдержала:

— Как у тебя дела?

Кэрин пожала руку матери и, стараясь скрыть беспокойство, ответила:

— Хорошо, мам, хорошо.

— Я серьезно говорю, — настаивала миссис Оливер.

Кэрин собралась было сказать что-нибудь обычное, но слова застряли в горле. Она сказала:

— Ничего серьезного. Доктор говорит, что у меня нервы не в порядке и что было бы хорошо, если бы я съездила куда-нибудь отдохнуть.

— Опять эти сны? — спросил отец, на мгновенье оторвав взгляд от дороги.

— Да, и кое-что еще, но я бы не хотела говорить об этом. По крайней мере сейчас.

— Хорошо, дорогая, — сказала мать. — Мы понимаем. Ты побудешь у нас сколько захочешь, и, если что-нибудь понадобится, — ты знаешь, мы рады помочь.

Кэрин, улыбаясь, повернулась:

— Да, я знаю, — она положила руку на плечо отца. — И папа тоже. Вы оба чудесные. Вы всегда помогали мне, когда было нужно. Я счастлива.

После маленькой заминки разговор опять вернулся к обычным вещам. Вскоре они подъехали к маленькому удобному домику на Альтаир-Драйв. Кэрин была приятно удивлена, увидев, что ничего не изменилось.

Она пошла наверх, в свою комнату, с которой было связано столько воспоминаний. О беззаботных школьных деньках, о фотографиях друзей на зеркале, о плакатах «Битлз» и Джо Нэмата на стене. Правда, был еще кошмарный период после Драго, когда тени принимали жуткие очертания.

Через три дня Кэрин полностью расслабилась. Отец за обедом пошутил, и она засмеялась, удивившись, что все еще может смеяться. В первый раз за эту неделю она искренне смеялась. Кэрин поняла, как была напряжена. А ночью произошло то, чего она боялась.

Это был вой. Сперва, наполовину проснувшись, она подумала, что это сон. Встав с кровати, она подошла к окну. Освещенная тусклым лунным светом, она постояла немного, все еще надеясь, что это сон. И снова услышала этот раздирающий, гортанный волчий вой. Было не понятно, откуда он раздается, — казалось, он отовсюду и в то же время где-то рядом. Они ее снова нашли.

Этой ночью оборотни больше не выли, но Кэрин больше заснуть не смогла. Ее нервы снова натянулись.

За завтраком мать долго рассматривала Кэрин, Ее выдавали отеки и синяки под глазами.

— Ты не спала ночью? — спросила миссис Оливер.

— Ничего серьезного. Что-то с животом, и, кроме того, было жарко.

Кэрин попыталась улыбнуться. Мать продолжала испытующе смотреть на нее:

— Мне кажется, что это собака не дала тебе заснуть.

— Собака?

— Кто-то, вероятно, оставил собаку на улице, и она немного повыла около двух часов ночи. Ты разве не слышала?

«Я то слышала хорошо, — подумала она. — Только это была не собака. Но убеждать в этом мать бесполезно».

А вслух сказала:

— Нет, я ничего не слышала.

Было ясно, что миссис Оливер не удовлетворена ответом. Но она больше ни о чем не спрашивала. И больше не касалась темы животных.

Завтрак состоял из горячих сосисок и вареных яиц. Обычно это была любимая еда Кэрин, но в это утро у нее не было аппетита. Она съела столько, сколько смогла затолкнуть в себя, видя, что мать за ней наблюдает. Потом отодвинула тарелку. Вдруг раздался звонок в дверь.

Миссис Оливер пошла открывать, Кэрин пошла за ней. Вошла соседка, миссис Гибсон, худенькая женщина, чье лицо прямо светилось восхищением.

После короткой процедуры знакомства с Кэрин соседка повернулась к миссис Оливер.

— Какой ужас! Вы еще не знаете, что случилось этой ночью у Стоуэлов? — спросила она.

— Нет.

— Кто-то убил лошадь Зоры Стоуэл.

— Я не могу поверить. Такая прекрасная лошадь.

— Это не самое интересное. Самое важное, как это было сделано. Глотка у лошади как будто вырвана. Там сейчас два полицейских. Они говорят, что такого еще никогда не видели. Говорят, что, вероятно, это какой-то садист, как и тот, что резал по ночам коров на пастбищах.

Миссис Оливер беспокойно взглянула на Кэрин.

— А кто-нибудь догадывается, кто это сделал? — спросила Кэрин.

— Я думаю, нет, хотя полиция утверждает, что есть какие-то следы. Мне кажется, это черная месса. Бедная Зора. Она просто опустошена. Ведь она так любила свою лошадь.

Кэрин больше ничего не слышала. Она точно знала, кто должен отвечать за убийство лошади. Ей снова придется убегать.


Еще от автора Гэри Бранднер
Оборотни

Перед ним появилось чудовище, грудная клетка которого в два раза была мощнее, чем у Эйба. Сильные челюсти двигались вверх и вниз. Зверь, казалось, чувствовал бессилие человека перед ним.Удар был нанесен быстрее, чем Эйб Креддок смог его заметить. Его взгляд был прикован к ужасным зубам, когда чудовище ударило передней лапой. Острые, как бритва, когти оставили четыре параллельных глубоких разреза.Кровь сначала выступила, затем хлынула на него, заливая деревянный пол, где он стоял. Эйб сжался, пытаясь удержать свои внутренности.


Тетя Эдит

Существуют ситуации, когда душа человека выходит из-под защиты тела. В этот самый момент душу можно украсть…


Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга II

Древний вампир оказывается в ловушке на тонущем «Титанике», но рано или поздно он вновь увидит лунный свет… Лучший друг человека превращается в его самый страшный кошмар… Исполняя последнюю волю умершего отца, сын проводит ночь в склепе и попадает в водоворот дьявольского ритуала… С того света не возвращаются, но, если тебя лишили жизни на потеху публике, ты вернешься, чтобы отомстить…Более 50 авторов — от всемирно известного писателя Рэя Брэдбери до сценаристки Нэнси Холдер, чье имя мы привыкли видеть в титрах культового сериала «Баффи — истребительница вампиров».


Мистер Пэнтс

Вы никогда не задумывались, почему наиболее популярные музыкальные звезды носят обтягивающие тело штаны?Билетер Фарли случайным образом становится обладателем тайны популярности рок-звезд. Один из музыкантов дает ему адрес лавки мистера Пэнтса, где для рок-звезд изготовляют специальные штаны, притягивающие девиц как магнит…Спустя короткое время, Фарли поймет, почему музыканты так орут на концертах.…


Шок-рок

Сила Зла велика — и велика сила рок-н-ролла.Какова же будет сила Зла, воплощенная в силе рок-н-ролла?!Перед вами — одна из любимейших книг самого Элиса Купера «Шок-рок».Сборник рассказов, в которых рок-н-ролл становится орудием Зла. Зла темного, властного, убийственного — и мучительно-притягательного! Зла, противостоять которому — НЕВОЗМОЖНО.Перед вами — Стивен Кинг и Эдо ван Белком, Рекс Миллер, Нэнси Коллинз — и многие, многие авторы, давно уже ставшие подлинной «золотой классикой» литературы «ужасов».Читайте.


Близкие контакты в округе Мэдисон

Мэттью Крайтон написал книгу о своем сексуальном контакте с инопланетянкой. Роман продается бешеными тиражами, и Мэтт утверждает, что все случившееся с ним — правда. Но так ли это на самом деле?


Рекомендуем почитать
Ее сказочный волк

Изабель Лесситер знает, с правильным подходом, ее знания высокой моды могли править Фабрикой грез. Вместо этого она привязана к боссу, которого ненавидит и жалеет, ожидая, свой звездный час. Одинокая, она ждет, когда кто-то заметит ее и сразит наповал. Возле ног Зандера Петрова лежат Голливуд и город Лос-Анджелес. Тем не менее, он никогда не забывал о своих корнях или своем долге перед своим кланом. Он знает, что должен обзавестись парой, но в его сверкающем мире трудно найти настоящую половинку. Поиск продолжается до дня, когда он встречает Изабель в этом современном варианте всеми любимой сказки. Случайная встреча открывает дверь для всего, чего хочет эта Золушка, и больше, но ревность и предательство почти вырвут из ее рук «вместе навечно».


Бывшая большого плохого волка

Рис Лесситер был безжалостным ублюдком. У него было все, что мог бы желать волк-оборотень. У него даже была идеальная пара. Джоли была единственной женщиной, которой он когда-либо доверял. Единственная женщина, которую он когда-либо любил. Она была его всем. До того дня как предала его доверие и опустошила душу. Рис выкинул ее из своей жизни с беспощадностью, которая потрясла даже его. Он заключил свое разбитое сердце в лед, настолько толстый и леденящий, что ничто не могло проникнуть в него снова. И он ошибся. Его пара не предавала его.