Возвращение Воланда или Новая дьяволиада - [24]
– Я позволю себе заметить, что вы куда ближе к истине, чем ваш оппонент. Ленин, или Лукич, как вы его называете, был величайшим революционером. Его не пристало мерить обычными мерками. А уж выискивать у него какие-то ошибки просто смешно. Ни много ни мало, двенадцать миллионов людей отправились по его милости на тот свет…
– Величие революционера вы мерите числом погибших людей! – вскричал Шуртяев. – Странная точка зрения!
– Да уж какая есть, – с печальным вздохом отвечал Воланд. – Я имею полное право ее высказывать, поскольку сам был свидетелем Октябрьской революции и Гражданской войны. И с Лукичом неоднократно встречался- в Петрограде, в Смольном, здесь, в Москве, в его Кремлевской комнате…
– Вы видели живого Ленина?!-вырвалось у Шуртяева. Тут было уже не до детской конспирации.
– Как сейчас нас.
– Сколько же вам в таком случае лет?
Не отвечая впрямую на каверзный вопрос, Воланд вновь извлек бумажник, а из него на этот раз пожелтевшую от времени фотографию. Вручил Шуртяеву. Тот стал разглядывать ее в свете фонаря. На фотографии были запечатлены какие-то люди, выстроившиеся в три ряда. Кто в пиджаке, кто в полувоенном френче, кто в кожаной куртке, иные с бородами. В нижнем ряду, в центре, косоглазый Ильич, а в верхнем, крайний справа, Воланд. В том же самом лихо заломленном на ухо берете. Сколько лет прошло, а он нисколько не постарел!
Это группа делегатов Конгресса Третьего Интернационала, – пояснил Воланд. И добавил: – Кстати, Ленину я при личных встречах не раз говорил: что-то уж больно много вы народу укокошили. А он в ответ: ничего, пролетариат нам новых народит, у него это неплохо получается. Вот такая логика.
Пораженный Шуртяев передал фотографию Евдакову. Тот также отыскал на ней и Ленина, и Воланда. «Ловкая фальшивка, – подумал он про себя. – Как бы от этого типа отделаться?»
– Вы, наверное, думаете, что фотография поддельная? – угадал его мысли Воланд. – Если угодно, мы можем с вами заключить пари на миллион долларов. Передайте фотографию на экспертизу в Институт марксизма-ленинизма. Я полагаю, вам не откажут там в такой малости, уважаемый Николай Павлович.
– Откуда вы знаете, как меня зовут? – удивился Евдаков.
Воланд улыбнулся и достал из кармана необъятного своего пальто свежий номер «Правды». Ткнул пальцем в корреспонденцию на первой полосе о пребывании в Москве очередного арабского шейха. Вчера его принял член высшего руководства страны Николай Павлович Евдаков. Корреспонденция сопровождалась снимком, на котором шейх в экзотическом одеянии и Евдаков в цивильном костюме обменивались дружеским рукопожатием.
Евдаков возвратил фотографию и сказал, что от заключения пари отказывается, поскольку никаких оснований сомневаться в подлинности фотографии у него нет.
– Ну и ладненько, – согласился Воланд, убирая фотографию в бумажник. – Я вам не какой-нибудь американский жулик, вроде того же Хаммера. Приехал, понимаешь, предъявил какие-то сомнительные фото, письма от Ленина, втерся в доверие к вашему руководству и давай после грабить. Назаключал разорительных контрактов, вывез массу ценных картин, ювелирных изделий… Мне ровным счетом ничего не нужно. Разве что повспоминать былые времена, пофилософствовать с подходящими людьми…
Между тем, обе собаки уже некоторое время обнюхивали Воланда. Видимо, они остались им довольны и дружелюбно завиляли хвостами. Воланд подхватил недавних оппонентов под руки и увлек их по аллее вперед. Запланированная прогулка с собаками продолжалась, но теперь уже с его участием.
Евдаков с Шуртяевым оба были тертыми калачами и сочли за благо помалкивать. Воланд же вновь сел на своего конька, стал развивать уже высказанную идею о неприменимости к великим революционерам обычных мерок. По его словам, каждый из них, кого ни возьми, дорвавшись до власти, моментально становится деспотом и тираном, кровопийцей и душегубом. Выискивать у них какие-то ошибки смешно и нелепо. Ведь не говорим же мы об «ошибках» остальных тиранов, которые не были революционерами? Того же Нерона? Или русского царя Ивана Грозного? Или английского монарха Генриха Восьмого?.. С другой стороны, вождь Английской революции Оливер Кромвель, Французской – Максимильен Робеспьер, захватив власть, тоже укокошили массу народа. Их тоже смешно за это корить, как это делают отдельные историки, поскольку суть всякой революции и состоит в массовом человекоубийстве. Хотя Кромвель с Робеспьером в подметки Ленину не годятся, народу они извели гораздо меньше…
– Минуточку! – Шуртяев остановился и высвободил руку. – Откуда все-таки вы взяли эти пресловутые двенадцать миллионов? И на каком это основании вы их целиком вешаете на Владимира Ильича?
– На самом что ни на есть законном основании, дражайший Матвей Илларионович. – Предваряя вопрос, откуда он знает имя-отчество Шуртяева, Воланд вытащил из кармана еще одну газету, «Литературку» за прошедшую среду. Там было напечатано интервью с драматургом под заголовком «Ленинская тема в ракурсе перестройки». – На кого же еще мне эти миллионы вешать? – продолжал Воланд. – Ленин открыто призывал к Гражданской войне, сам ее и устроил. Что касается цифры, то уж поверьте, я пользовался самыми авторитетными источниками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…