Возвращение в «Опаловый плес» - [10]

Шрифт
Интервал

— Тогда, может, потом хотя бы выпьем вина или кофе? — настаивал Джарра. — Или ты очень устанешь?

— Неплохая идея. — Конечно, она устанет, но ей также необходимо будет развеяться, и, пожалуй, спокойная беседа за бокалом вина с интересным сексуальным мужчиной, который наверняка найдет более занимательные темы для разговора, чем высокая мода, фотомодельный бизнес и кто с кем спит, пойдет ей только на пользу.

— Я знаю один милый маленький бар с видом на гавань. Давай, заеду за тобой по окончании торжества.

— Сначала я отправлюсь домой, чтобы принять душ и переодеться, — сказала Скай и, помедлив с минуту, добавила: — Если хочешь, заезжай туда… в восемь тридцать? — она назвала свой адрес.

Подъехало такси. Джарра, прежде чем открыть дверцу, нагнулся и на мгновение прижался губами к ее губам.


Вечером следующего дня Скай к приезду Джарры облачилась в шелковые светло-голубые брюки свободного покроя с легкой блузкой того же цвета, надела удобные сандалии, распустила волосы, зачесав их назад, подкрасила губы блеском и веки тенями.

Джарра тоже был одет по-будничному — в джинсы и рубашку с открытым воротом. Когда Скай открыла ему дверь, в его глазах вновь сверкнул знакомый огонек вожделения, который он тут же приглушил приветливой улыбкой.

— Готова?

— Готова, — ответила она, сжимая в руке маленькую дамскую сумочку.

— Я расплатился с таксистом. Наверное, мне следовало сказать, чтобы он подождал?

— Может, лучше пешком пойдем? — ее квартирка находилась в старом здании, расположенном неподалеку от торгового центра и гавани.

Джарра бросил взгляд на ее ступни в изящных, но удобных сандалиях.

— Что ж, пешком так пешком.

— Я не прочь немного подышать свежим воздухом.

— Свежим? — усмехнулся он, выводя ее на улицу, наполненную грохотом автотранспорта.

— Относительно, — поправилась Скай. — Полагаю, на ваших просторах дышится свободнее.

Городской воздух, конечно, не отличался чистотой, но к тому времени, когда они добрели до бара, Скай уже чувствовала себя несколько бодрее; на щеках даже проступил слабый румянец.

Джарра нашел свободный столик у окна с видом на море. Водная гладь, все еще подернутая розовыми бликами, которые оставило закатившееся солнце, быстро темнела в сгущающихся сумерках.

— Горький лимон? — спросил он. — Или что-нибудь покрепче? Есть будешь?

— Спиртного не хочу, — отказалась Скай. — Но можешь заказать для меня тарелку кукурузных чипсов с нежирной сметаной. — Если он собирается ужинать, ей придется поддержать компанию.

Они медленно потягивали напитки. Джарра наблюдал за ней с задумчивым выражением на лице и вдруг спросил:

— Ну как шоу?

— Вроде бы нормально. Завтра последнее.

— А потом что?

— Потом меня ждут в Мельбурне, а после этого еще предстоят трехдневные съемки для телевизионной рекламы.

— Буду смотреть. Когда появится на экране?

— Месяца через два, наверное. У вас там есть телевизор?

— Теперь есть. И не только телевизор. Все современные удобства. Даже факс.

— Я раньше думала, что глубинные районы оборудованы только радиотелефонами и дизель-генераторами.

— Они до сих пор существуют. — Он помолчал. — Может, как-нибудь приедешь и сама увидишь.

Как-нибудь. Вряд ли это приглашение. Так, брошенная мимоходом реплика.

— Может быть, — беспечно отозвалась Скай. — Если выберу время.

— Оно у тебя надолго вперед расписано?

— На два-три месяца.

— А в Мельбурне ты сколько пробудешь?

— Пару дней. Еду сниматься для первого номера нового журнала моды. Народ нервничает, переживает, станут ли его покупать.

— На обложке ты будешь?

— Задумка такая.

— Тогда им не о чем беспокоиться.

— Надеюсь, ты не ошибаешься, — улыбнулась ему Скай.

Джарра с аппетитом уничтожал сытный бутерброд, а она, откинувшись на спинку стула, лениво жевала чипсы, созерцая гавань, паром, проплывающий мимо швартующегося у пристани теплохода.

Он что-то заметил по поводу вида. Она ответила ему сонной улыбкой. Он тоже улыбнулся, блеск в глазах стал мягче, нежнее.

— Да ты же с ног валишься, — сказал он. — Мне нет прощения. Разве можно было тащить тебя сюда?

— Я сама захотела. Но все-таки мне уже пора. Нужно поспать немного.

— Теперь-то уж мы точно на такси поедем, — заверил он.

У двери ее квартиры он спросил:

— Я увижу тебя завтра вечером?

— Да, — не задумываясь, ответила Скай.

— Куда ты хочешь пойти?

— На твое усмотрение.

— Ладно. Только потом не жалуйся.

— Не буду. — Она выудила из сумочки ключ и отвернулась, собираясь вставить его в замочную скважину, но тут почувствовала, что Джарра придвинулся ближе и, накрыв своей теплой сильной ладонью пальцы Скай, обдал дыханием ее висок.

— Я вот все думаю, не совершил ли я прошлый раз ошибку?

— Ошибку? — Скай подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Отправив тебя на такси домой одну. Может, я не понял намека?

— Ты все понял правильно. — Неужели он полагает, что раз она манекенщица, то готова лечь в постель с любым, кто накормит ее ужином? Так считают многие мужчины, только она надеялась, что он все-таки отличается от них.

— Тогда все в порядке, — невозмутимо ответил Джарра и повернул ее к себе лицом, потянув за плененную ладонь, другой рукой обхватив за талию.

Скай чуть раздвинула губы, встречая его поцелуй — отнюдь не быстрое дружеское прощание, как в прошлый вечер. И когда он отпустил ее, она едва не задохнулась от охватившей ее сладостной неги.


Рекомендуем почитать
Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Секреты Вероники

Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.


Всему вопреки

В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Любовный маскарад

Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.