Возвращение в Холлихилл - [21]
- Спасибо,- пробормотала она и попыталась прогнать из памяти слова Мэтта. Может все-таки она здесь на чужая, упрямо думала она. Быть может, она даже более своя, чем ему хочется.
Как будто прочитав ее мысли, Джош добавил: - Ты уже познакомилась с моим братом Мэттом, да и остальные наверняка с нетерпением ждут встречи с тобой. Все понемногу собираются в пабе. Ну, если не все, то большинство. - Он улыбнулся Эмили и повернулся к Силли и Джо. - Ну, а вы двое? Уже готовы?
- Ага,- быстро ответила Силли, а Джо бросился к двери на другом конце комнаты. - Я сейчас,- крикнул он через плечо,- только возьму куртку.
- Тут же недалеко, тебе не нужна куртка,- запротестовала Силли, однако Джо уже исчез в другой комнате, из которой донеслось его короткое»- Это часть наряда».
Джош засмеялся таким искренним смехом, что Силли помимо воли бросила на него восторженный взгляд. Эмили было интересно, знает ли Джош о том, что девушка влюблена в него, отвечает ли он на ее чувства, а может они уже вместе. В том, как тихо он сейчас разговаривал с ней, было что-то ласковое и любящее, однако Джош вообще вел себя как «старший брат».
Они с Мэттом были совсем не похожи. Хотя Джош был старше, более широкоплечим и серьезным, он производил более позитивное впечатление, чем младший брат. Мэтт, с его узкими плечами, растрепанными черными волосами и глазами цвета морской воды. Эмили спрашивала себя, что за печаль делала его глаза темнее. Или, может, это было отчаяние. Насколько она могла судить, Силли предпочла более симпатичного и располагающего брата.
- Эмили?- Она вздрогнула и испуганно подняла глаза. Джош улыбался ей. - Ты гадаешь, настоящая ли это кожа?
Сама того не замечая, Эмили задумчиво водила пальцами по мягкому материалу кресла, рисуя S-образные кривые. Она остановилась, расслабила наморщенный лоб и изобразила улыбку.
- Извини, что ты сказал?,- спросила она. - Я отвлеклась.
Джош улыбнулся и в уголках его глаз образовались морщинки. - Мэтт будет рад узнать, что тебе нравится его кресло,- сказал он и небрежно махнул рукой в ее сторону. - Он вложил очень много времени и любви в оформление салона Джо.
Улыбка застыла на лице Эмили, и она резко отодвинулась от кресла, гораздо заметнее, чем ей хотелось. Любовь. Она тут же поняла всю глупость своей реакции и мысленно застонала. От злости. От отчаяния. Неужели в этой деревне все вертится вокруг этого парня? Она что, и шагу не могла ступить, чтобы не встретиться с этим типом или не услышать о нем? И теперь он еще и мебель проектирует?
- Ну вот, готово! - Джо вернулся, и Эмили мысленно поблагодарила его за своевременное появление и за его очевидный талант эффектно подать себя и отвлечь от всего остального.
- Шикарно выглядишь!- взвизгнула Силли, насмешив тем самым Джоша. Щеки самой Силли снова залились краской.
Эмили едва сдерживала улыбку. Пиджак Джо был такого же бежевого тона как и брюки, и как бы поглощал узкую полосу жилетки кофейного цвета. Голову украшала шляпа того же цвета. В петлице торчала белая гвоздика.
- Джо, ты же в курсе, что мы живем в двадцать первом веке, или нет? - дружелюбно спросил Джош. Джо невинно распахнул глаза. - Some girls were just born swith glitter in their vein,- напел он. Направившись к двери, он бросил взгляд через плечо: - Пэрис Хилтон, в дветысячи-каком-то году.
Глава 7
— Дорогая, можешь передать мне уксус? — спросил святой отец Гарри Фейн. Он наклонился к Эмили и протянул в ее сторону свою большую, загорелую ладонь. Эмили схватила маленькую бутылочку и положила ее в ожидающую руку. Отец Гарри подмигнул ей. — Спасибо, сокровище, — весело прогремел он, жизнерадостно приправляя уксусной кислотой свою картошку фри. Наколов на вилку несколько долек, он одним махом отправил их в широко открытый рот. Пережевывая свою добычу, священник ткнул вилкой в сторону Эмили. Девушка, не без труда, сумела сохранить невозмутимость..
— Итак, ты хочешь изучать медицину, — сказал священник с набитым ртом и только после этого проглотил кусочки картошки. — Впечатляюще. Я не припоминаю, чтобы Эстер хоть раз проявила интерес к науке. Она была, скорее, творческой натурой. Что скажешь, Роза? — он уставился на бабушку Эмили, которая неподвижно сидела рядом с ним, сложив руки на столе. Женщина немного отодвинула от себя тарелку и вымученно улыбнулась. Священник опустил вилку. — Я говорил тебе, не бери эльский пирог, это точно не коронное блюдо Адама. Хочешь поменяться? Бургер довольно съедобный.
Эмили бросила взгляд на тарелку Розы, и поняла, что та вряд ли притронулась к еде. Зеленая каша, рядом с ней желтая каша, дальше темная мясная каша. Рагу, что ли. Все это великолепие прикрыто крышкой из слоеного теста.
— Твои дифирамбы бургеру невозможно было пропустить мимо ушей, — строго сказала Роза, взяла вилку в руки и съела немного месива, которое, вероятно, было картофельным пюре. Отец Гарри слегка двинул ее локтем по ребрам и усмехнулся. Улыбаясь, Роза покачала головой.
Затем она вздохнула и снова стала серьезной. — Мне очень жаль, дорогая, — мягко сказала она, обращаясь к сидящей напротив Эмили. — Я все еще потрясена твоим внезапным появлением. Конечно, это приятный сюрприз, — быстро добавила она, когда заметила взгляд Эмили.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...