Джен тихо шептала молитву. Слезы навернулись на глаза Тарзана. Он понимал, что значит страдание, и всегда болел душою при виде страданий других.
Сквозь слезы девушка дважды прочла послание на листе желтой бумаги, прежде чем поняла его странный смысл:
«Отпечатки пальцев доказывают вы Грэйсток. Привет.
Д’Арно».
Она передала бумагу Тарзану.
— Он знал об этом и ничего не сказал тебе? — спросила она.
— Я знал это раньше него, Джен, — ответил Тарзан. — Я получил депешу еще в Висконсине.
— И после этого ты уверял нас, что твоя мать — обезьяна и что ты никогда не знал своего отца? — спросила она недоверчиво.
— Титул и богатство ничего не значили для меня без тебя, дорогая, — ответил он, — и если бы я отнял их у Клейтона, то ограбил бы тебя, Джен.
Казалось, он пытается оправдаться. Она протянула руки и обняла его со словами:
— Как я могла пройти мимо такой любви!
Утром они отправились в путь к хижине Тарзана. Четыре Вазири несли тело умершего англичанина. Тарзан решил похоронить Клейтона рядом с последним лордом Грэйстоком.
Джен Портер одобрила решение Тарзана. Они прошли уже большую часть пути, и вдруг Вазири внезапно остановился, указывая на странную фигуру, бредущую навстречу им вдоль берега. Это был человек в блестящем цилиндре: он шел как сомнамбула, не замечая ничего, заложив руки за спину. Вглядевшись, Джен Портер радостно вскрикнула и бросилась навстречу. При звуке ее голоса старик поднял голову и вскрикнул облегченно и радостно.
Профессор Портер заключил дочь в объятия, на его глазах блестели слезы, и он в течение нескольких минут не мог сказать ни слова.
Когда он узнал Тарзана, Джен пришлось потратить немало усилий, чтобы убедить в том, что радость не помутила его рассудка. Как и все, он был настолько убежден в смерти челозека-обезьяны, что поколебать эту уверенность удалось только тогда, когда он хорошенько рассмотрел и ощупал «лесного бога».
Профессор был потрясен смертью Клейтона.
— Я никак не могу понять, в чем дело, — говорил он. — Мосье Тюран уверил нас в том, что Клейтон умер на его руках и им похоронен.
— Тюран — с вами? — спросил Тарзан.
— Да, он не так давно разыскал нас и указал дорогу к вашей хижине. Воображаю, как он будет рад видеть вас обоих!
— Рад и удивлен! — добавил Тарзан угрюмо.
Вскоре путники вышли на поляну, к хижине человека-обезьяны. Вокруг нее было много народу. Тарзан прежде всего увидел д’Арно.
— Поль! — воскликнул он. — Как вы здесь очутились? Неужели все это не сон, не галлюцинация?
Вскоре все объяснилось. Корабль под командованием д’Арно крейсировал вдоль берега, неся патрульную службу. По его приказанию судно стало на якорь у входа в бухту. Д’Арно высадился на берег, чтобы взглянуть на хижину, где два года назад было им пережито так много удивительных приключений. На берегу они нашли лорда Теннингтона с его спутниками. Д’Арно обещал взять их на борт корабля и доставить в цивилизованный мир.
Элоиза Стронг, ее мать, Эсмеральда и Самюэль Филандер были страшно обрадованы, увидев Джен Портер. Ее спасение казалось чудом. Все сошлись на том, что виновником его мог быть только Тарзан. Его осыпали таким множеством похвал и поздравлений, что гиганту захотелось бежать от людей обратно к обезьянам.
Все окружили носильщиков Вазири. Черные воины получили много подарков от друзей своего вождя. Они были искренне огорчены известием, что Тарзан собирается отплыть на большой лодке и не скоро вернется обратно.
Среди встречавших не было лорда Теннингтона и Тюрана. Рано утром они ушли на охоту и еще не вернулись.
— Как удивится этот Роков, как ты его называешь, увидев тебя, — сказала Джен Тарзану.
— Его удивление будет недолгим, — ответил человек-обезьяна, сжимая кулаки. На губах его мелькнула зловещая улыбка. Джен с тревогой посмотрела на него. Это лишь подтвердило ее опасения. Она взяла его за руку.
— В джунглях, — сказала она, — где нет другого права, кроме права сильного, — ты мог бы поступить с этим человеком так, как он того заслуживает, но всякая расправа с ним сейчас, когда у тебя есть возможность передать его в руки французских властей, была бы преступлением, которое повлекло бы за собою твой арест. Обещай мне, что передашь его капитану и предоставишь правосудию решить его судьбу. Он не стоит того, чтобы из-за него рисковать своим благополучием.
Тарзан понял все благоразумие ее слов и дал требуемое обещание.
Через полчаса Роков и Теннингтон вышли из джунглей. Теннингтон первый заметил незнакомцев. Он увидел черных воинов, матросов, наконец, высокого, загорелого молодого человека, беседовавшего с д’Арно.
— Кто это такой? — спросил он Рокова. Тот вгляделся, и когда его глаза встретились с глазами Тарзана, задрожал и побледнел, как полотно.
— Проклятие! — воскликнул Роков, и прежде чем Теннингтон успел сообразить, в чем дело, вскинул ружье и, прицелившись в Тарзана, нажал собачку. Но англичанин стоял так близко, что успел вовремя ударить его по руке. Пуля, предназначавшаяся Тарзану, прожужжала над его головой. Прежде чем Роков успел выстрелить еще раз, Тарзан метнулся к нему и выбил оружие из рук. Капитан Дюфрек, лейтенант д’Арно и несколько матросов окружили их. Тарзан в двух словах объяснил им суть дела. Капитан приказал связать Рокова и отправить его на корабль.