Возвращение ковчегов - [85]
– Спуск, – объявил голос, и сирена умолкла. Кабина устремилась вниз.
Глава 45. Ну и манеры у меня! (Майра Джексон)
Когда зеленое свечение угасло и втянулось в Маяк, Майра принялась барабанить в дверь.
– А ну открой и выпусти нас! – кричала она. Сердце сжали клещи паники; Майра не могла думать ни о чем, кроме как о Возиусе и Калебе в окружении целой армии. – Я знаю, ты слышишь нас! Выпусти!
Но лифт все спускался и даже набирал скорость. Услышав за спиной какой-то звук, Майра обернулась: Аэро вернул фальшион в изначальную форму и убрал его в ножны. Зеленоватая аура вокруг его тела угасла. Ищунья, когда ее отпустил Маяк, рухнула на четвереньки.
Майра заскользила руками по стенам, ощупывая холодный металл.
– Быстрее, помогите мне! Может, тут есть ручное управление.
Они исследовали каждый уголок и щелочку в кабине, но стенки ее были гладкие и сплошные, и замедляться кабина, похоже, не собиралась. Уши заложило, в животе свело.
– Это бесполезно, – сказал Аэро, отступая на середину. Со лба у него капал пот. – Остается только ждать.
– Кати-комнату не остановишь, – согласилась Ищунья.
Но Майра не сдавалась. Она опустилась на колени и принялась осматривать пол. Паника все росла, перед глазами так и стоял Возиус с ножом у горла. Вдруг Аэро схватил ее за плечо.
– Майра, побереги силы. Еще пригодятся. Мы не знаем, кто нас похитил… и куда нас везут.
– Да, капитан, – огрызнулась Майра и насмешливо отсалютовала. – Как скажете.
Майре стало на все плевать. Она опустилась на пол и обхватила колени руками. Она прекрасно понимала: Аэро не виноват, что они угодили в западню. Если бы не Аэро, они вообще пропали бы в Седьмом ковчеге, однако некая иррациональная часть разума – та, в которой гнездилась и росла паника, – винила его. Хорошо, когда есть на ком выместить гнев. Чувствуешь себя не такой беспомощной.
Наконец – спустя, наверное, вечность – кабина замедлилась и со скрипом остановилась. Потолочные огни мигнули и погасли. Носители остались во тьме, нарушаемой лишь мерцанием Маяков. Наступила тишина, слышалось только тяжелое, неровное дыхание. Сердца всех троих бешено колотились.
– Где мы? – еле слышно спросила Майра.
– Не знаю, – ответил Аэро, превращая фальшион в палаш. – Но скоро выясним. Слушайте: что бы ни случилось, держимся вместе. Ясно?
– Да, сил, – прорычала Ищунья.
– Вместе, – повторила Майра, находя в этом слове некое утешение.
Но вот дверь открылась. В кабину ворвался пропитанный запахом стерильной чистоты воздух. Снаружи царила непроглядная темень.
– Эй! – позвала Майра, вглядываясь во мрак. – Есть тут кто?
Ответом ей было эхо. Тогда Майра рискнула, вышла из лифта и ощутила под ногой твердую землю. Впрочем, дальше круга испускаемого Маяками света она ничего не видела. Аэро и Ищунья тоже покинули кабину, и дверь за ними сразу же закрылась. Майра ринулась обратно и принялась колотить в нее.
– Отлично, мы застряли тут, – со злым отчаянием произнесла она, жалея, что они вообще вышли из лифта.
– Ищунья, видишь что-нибудь? – держа наготове фальшион, спросил Аэро.
– Слишком темно… но есть другой способ, – сказала Ищунья и выпрямилась. Потянула носом воздух и, опустившись, доложила: – Людьми не пахнет… жизни тут нет.
– Тогда кто, пекло его возьми, с нами общался? – спросил Аэро.
– Хороший вопрос, – заметила Майра, делая еще шаг вперед. – Зачем ты забрал нас сюда? – прокричала она. – Мы знаем, что ты где-то здесь. Тебе же лучше, если ты не зря нас похитил, заставив бросить друзей!
Когда смолкло эхо, пришел ответ:
– Прошу простить, – произнес голос, да так громко, что пол задрожал. – Вам грозила смертельная опасность. Я вовсе не намеревался огорчить вас, я лишь хотел помочь. Есть строгие протоколы безопасности для подобных случаев.
Майра попятилась и скорчилась, зажимая уши руками. Голос звучал одновременно снаружи и у нее в голове.
– Простите, слишком громко? – продолжил он, снижая мощность. – Выравниваю уровень децибелов. Как теперь?
Майра отняла руки от ушей.
– Э-э… вроде лучше, – ответила она, пытаясь определить, откуда доносится голос. Кругом по-прежнему царила кромешная тьма.
– Приношу глубочайшие извинения за доставленные неудобства, – сказал голос. – Я слегка перевозбудился. Конечно, он предупреждал о вашем приходе, но я произвел вычисления… Времени предусмотреть все возможные риски и переменные было достаточно. Потенциально негативных исходов предвиделось так много… Скажу лишь, что складывалось все не в вашу пользу, но вас здесь целых трое. Это даже больше, чем предполагал самый оптимистичный из вариантов развития событий.
– Ну да, просто потрясающе, – ответила Майра. С голосом явно было что-то не так, но что именно? – Не возражаешь, если спрошу, где ты? Мы ничего не видим. Темно – хоть глаз выколи.
– Ах да, конечно, свет! – хватился голос. – Ну и манеры у меня! Ей-богу, он расстроится. Подаю питание.
Что-то зажужжало и загудело, и на потолке включились лампы.
Свет резанул по глазам, и Майра часто-часто заморгала. Постепенно зрение прояснилось, и она увидела, что они находятся в огромном зале, выдолбленном в толще камня. Она полнилась сотнями золотистых механизмов, к которым от пола тянулись металлические трубы. На передней панели каждого имелось прозрачное окошко, но что за ними, Майра не разглядела.
Заключительная часть «Трилогии Ковчегов» Капитан Аэро Райт, инженер Майра Джексон и Ищунья противостоят Драккену, стремящемуся уничтожить Землю – на этот раз окончательно. Миссия Аэро – свергнуть тирана, захватившего космический Второй ковчег. Цель Майры – научиться управлять Маяками. Задача Ищуньи – найти союзников.
Тысячу лет назад поверхность Земли сотряслась от мощного взрыва. Выжившие спрятались в убежищах глубоко под землей, на дне океана и в космосе. Майра живет в подводном Тринадцатом ковчеге. Аэро — выпускник космической военной школы. Аэро и Майра не знают друг друга. Но судьба связала их еще задолго до рождения. Им предстоит встретиться на пепелище, которое раньше люди называли своим домом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.
«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».