Возвращение ковчегов - [77]

Шрифт
Интервал

– Пир… Черные Шахты… Крушила… силы…

– Ш-ш-ш-ш, – шепнула Майра. – Крушила мертв… больше он тебе вреда не причинит. Все силы мертвы… ты в безопасности.

Она коснулась его лба, проверяя, нет ли температуры, хоть и знала, что лихорадка давно прошла. Майра погладила Калеба по голове, жалея, что невозможно проникнуть в мозг и вырвать дурные воспоминания. Время, подумала Майра. Калебу нужно больше времени, чтобы оправиться, и она ему в этом поможет. Это меньшее, что она может для него сделать.

* * *

– Майра, давно ты тут сидишь? – спросил оружейник добрым и в то же время строгим голосом. Он принялся проверять капельницы и мониторы.

Похоже, Майра снова задремала. Она откинулась на спинку кресла и попыталась скрыть зевок. Спина болела от долгого сидения в неудобной позе.

– Намекни, – сказала Майра сонным голосом. Прогнулась; спина сначала заболела, а потом несколько раз в ней что-то щелкнуло. – Сейчас день или ночь?

Оружейник насмешливо скривил губы:

– Сама как думаешь?

– Ночь? – спросила она, разваливаясь в кресле.

– Не угадала. Сейчас середина дня. Вы оба проспали несколько часов. – Он упер руки в бока. – Знаешь, Калеб тут не единственный, кому не помешало бы размять ноги и подышать свежим воздухом.

– Ты что, прогоняешь меня? – с наигранной тревогой спросила Майра.

– Это ты сказала, не я… но, в общем, верно, выгоняю.

– Мне еще никто так вежливо не велел проваливать. – Майра встала, чувствуя, как стонут затекшие мускулы. – Скажешь, когда Калеб проснется?

– Обязательно. А теперь – проваливай.

Прихрамывая, Майра вышла наружу и прищурилась от яркого света. Оружейник прав: была середина дня. В небе висело солнце, его сияние приглушали редкие ленивые облачка. Майра взглядом поискала в лагере братишку, но его не было. Конечно же! Ищунья взяла его с собой на охоту. Утром они заглянули в капсулу – проведать Калеба перед уходом – и, похоже, еще не вернулись.

По другую сторону корабля Аэро с Рен перебирали припасы, заново упаковывая их в контейнер, – готовились к предстоящему путешествию к Первому ковчегу. Первой приближение Майры заметила Рен, она что-то коротко шепнула Аэро и ушла в противоположном направлении. Майра посмотрела ей вслед, стараясь не принимать это на свой счет, однако между нею и Рен все же чувствовалось напряжение. Аэро, правда, этого не замечал. Он помахал рукой Майре.

– Капитан Райт, – вяло отсалютовала Майра. – Не ожидала увидеть тебя здесь.

На губах у него появилась улыбка:

– Мисс Джексон.

Взгляд Майры скользнул ему за спину и остановился на спешно уходящей подтянутой фигуре Рен.

– Похоже, я везде умею друзей завести, – чуть слышно проговорила Майра.

Аэро проследил за ее взглядом.

– О, ты о Рен? – Его улыбка сделалась шире. – Не обращай внимания. Она привыкнет, как обычно.

– Привыкнет? – переспросила Майра.

Аэро пожал плечами:

– Она консервативна и эмоциональна, а еще не любит новеньких. Со временем она к тебе потеплеет. Всегда так себя вела, даже в Агогэ. Ты бы видела, как она гнобила новобранцев. – Он улыбнулся воспоминаниям.

– Верю, – сказала Майра. – Но меня она, кажется, невзлюбила особенно.

– Это ты уже воображаешь, – сказала Аэро, складывая пайки в водонепроницаемый контейнер. Запасы заметно сократились, но их оставалось еще достаточно. – Я не знаю никого преданнее Рен. Уже со счета сбился, сколько раз она мою несчастную шкуру спасала.

Аэро убрал контейнер в отделение, скрытое за панелью в нижней части корпуса корабля. Он нажал кнопку, и панель вернулась на место, идеально прилегая к гладкому корпусу. Аэро встал и отряхнулся.

– Готова к небольшому приключению? – спросил он. – Тогда идем.

Не дожидаясь ответа, он пошел прочь. Майра сердито посмотрела ему вслед. Да, он явно привык, что люди следуют его приказам, не задавая вопросов.

– Стой… куда ты меня ведешь? – строго спросила Майра. Ноги у Аэро были длиннее, а шаг – шире, и пришлось догонять его бегом.

Аэро усмехнулся:

– А это сюрприз.

– Я, вообще-то, могу твои мысли прочесть, – напомнила Майра, хотя угроза была не вполне реальной. Мысли она читать могла лишь изредка и не сознательно.

– Ну, тогда не читай их, пожалуйста, – ответил Аэро. – Сюрприз испортишь.

Он встретился с ней взглядом, взял за руку – ту, на которой был Маяк, – и от этого прикосновения по руке промчался импульс.

– Просто доверься мне. Сможешь?

Не в правилах Майры было слепо следовать за кем-то, и уж тем более за солдатом из далекого мира. Они общались не один день, однако Аэро все равно оставался чужим. Но вот Маяк снова вспыхнул, и Майра утратила способность мыслить рационально.

– Ладно, – сдалась она, и Аэро с улыбкой повел ее за собой по извилистой тропинке вверх по склону.

* * *

– Что тут такого особенного? – спросила Майра, глядя в озеро с прозрачной водой, она уже видела такие в горах.

– А ты коснись, – предложил Аэро, опускаясь на корточки и запуская в воду руку. – Я это место пару дней назад обнаружил, когда фляги наполнял.

Майра присела и окунула руки в воду – она была теплая, чуть ли не горячая, хотя по-прежнему стоял мороз и на земле лежал снег. Майра пораженно взглянула на Аэро:

– Погоди… как такое возможно?

Аэро широко улыбнулся:


Еще от автора Дженнифер Броуди
Тринадцатый ковчег

Тысячу лет назад поверхность Земли сотряслась от мощного взрыва. Выжившие спрятались в убежищах глубоко под землей, на дне океана и в космосе. Майра живет в подводном Тринадцатом ковчеге. Аэро — выпускник космической военной школы. Аэро и Майра не знают друг друга. Но судьба связала их еще задолго до рождения. Им предстоит встретиться на пепелище, которое раньше люди называли своим домом…


Возрождение ковчегов

Заключительная часть «Трилогии Ковчегов» Капитан Аэро Райт, инженер Майра Джексон и Ищунья противостоят Драккену, стремящемуся уничтожить Землю – на этот раз окончательно. Миссия Аэро – свергнуть тирана, захватившего космический Второй ковчег. Цель Майры – научиться управлять Маяками. Задача Ищуньи – найти союзников.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.