Возвращение к мечте - [27]

Шрифт
Интервал

— Это Сарина семья, если ты помнишь. В Морганах очень сильна семейная солидарность.

Адам в упор глядел на нее. — Кстати, о твоей семье: ты, без сомнения, наслышана о моей неудачной поездке в Уэльс в поисках тебя?

— О да. Отец позвонил мне сразу, как только ты уехал.

— Там меня приняли значительно хуже, чем даже у Клеров.

— Интересно! А чего же ты ожидал?

— Какого черта, Лоури, я ведь пытался разыскать тебя! В то время мне и так приходилось несладко и только не хватало мотаться по всей стране в поисках тебя.

— Я не просила, чтобы ты меня разыскивал, — сказала она, ничуть не тронутая его словами, — и к тому же одну поездку в Квамдервен едва ли можно назвать мотанием по стране.

Адам с трудом сдержал себя.

— В любом случае, это была пустая трата времени. Твой отец наотрез отказался сказать мне, где ты, и едва ли не вышвырнул меня вон. Твоя мачеха ко мне даже не вышла. Я больше ничего не мог сделать, так что вернулся в Лондон и попытался забыть о твоем существовании.

— Очень разумно.

Он угрюмо посмотрел на нее.

— Похоже, ты легко меня забыла, раз уже с кем-то еще.

— Я уверена, что и ты сделал то же самое.

Адам допил свой коньяк.

— Как ни странно, нет, — произнес он без всякого выражения. — А вообще-то, ничего странного. У меня просто нет времени на женщин. Работа заполняет всю мою жизнь.

Лоури скептически улыбнулась.

— В это трудно поверить.

— Так часто бывает, когда говоришь правду — В его ответной улыбке не было веселья. — Моя мать очень беспокоится из-за меня. Раньше она беспокоилась из-за «бесконечного хоровода моих подружек» — ее слова, не мои. Теперь она не довольна, потому что их вовсе не стало.

— Совсем ни одной?

— Ни одной. Она мне говорит, что я должен завести семью. — Его рот скривился. — К счастью, она никогда не узнает о том, как я однажды чуть не исполнил ее желание.

Лоури взяла свою сумочку и шарф.

— Хорошо. Ну а теперь когда ты узнал все, что хотел…

— Не торопись. — Адам резко протянул руку через столик и остановил ее. — Я узнал далеко не все, Лоури. Я хочу знать, куда ты поехала и почему велела всем не говорить мне, где ты.

— Я уже сказала тебе, куда я поехала. Я решила пожить у родственников и заставила всех пообещать, что они тебе ничего не скажут потому, что никогда больше не хотела тебя видеть. Так что все очень просто.

Она встала с твердым намерением пойти домой. Адам поднялся вслед за ней.

— Я бы отвез тебя домой, но последняя рюмка коньяку была явно лишней. Подожди здесь минуту я попрошу, чтобы тебе вызвали такси.

Лоури открыла рот, чтобы сказать, что дойдет до своего дома пешком, но потом передумала. Если она это скажет, то он, конечно, пойдет ее провожать.

Пока они ждали в фойе, Лоури попыталась сказать что-нибудь нейтральное, чтобы хоть немного снять напряжение между ними.

— Спасибо за вкусный ужин, — придумала она наконец.

Адам посмотрел на нее с сардонической усмешкой.

— Ты к нему почти не притронулась.

Снова молчание.

— Ты завтра возвращаешься в Лондон? — вежливо спросила она, мечтая, чтобы такси скорее приехало.

— Еще не знаю, — ответил он, пожав плечами. — Зависит от того, успею ли я сделать все, зачем приехал.

К превеликому облегчению Лоури, такси наконец-то приехало, и она, улыбаясь, протянула Адаму руку.

— Ну, до свидания, еще раз извини за машину.

— Небольшая плата за честь снова увидеть тебя, — насмешливо улыбнулся он и вместо того, чтобы пожать ей руку, поднес ее к губам, а потом вдруг резко отпустил.

Когда она выходила из отеля, он не сделал ни шага, чтобы проводить ее. Лоури была удивлена. Она не сомневалась в том, что он проводит ее до такси, хотя бы только для того, чтобы узнать, где она живет.


На следующее утро Лоури почувствовала себя совершенно разбитой. Она едва смогла подняться с постели, разбуженная требовательным криком своей дочки. Однако она немедленно встала, зевая, накинула халат и поспешила к Рози, которая стояла в своей кроватке, колотя по прутьям погремушкой.

— Ба-ба, ба-ба, — продекламировала Рози и бросив погремушку, протянула ручку к Лоури. — Ма-ма.

Она встретила Лоури неотразимой радостной улыбкой, и та подхватила ее на руки и расцеловала, а затем переодела малышку в приготовленные накануне вещички — красные колготки и свитерок, комбинезон из джинсовой ткани в крупный, красный и желтый горошек и клетчатые красные ботиночки. Лоури принесла, дочку на кухню, усадила в высокий стульчик, поставила греться бутылочку с детской смесью и наполнила водой чайник. Она приготовила себе чай и, поджарила тост, повязала дочке слюнявчик, насыпала хлопья в чашку, залила их смесью из бутылочки. Затем присела покормить свою дочку, думая о том, как хорошо, что, несмотря на тревожную, бессонную ночь, она может делать все необходимое автоматически. Розия съела свои хлопья, допила оставшееся в бутылочке молоко, а потом принялась жевать хлебные палочки, пока. Лоури ела свой скромный завтрак.

Затем она устроила Розин с мешком игрушек на полу в жилой комнате, проверила, заперты ли все шкафы и прикрыты ли безопасными, крышками электрические розетки, закрепила, перегородку между двумя комнатами, и быстро убралась в кухне. Она заложила белье — в стиральную, машину, простерилизовала бутылочки и перемыла посуду, при этом не выпуская дочери из виду. Малышка деловито вынимала игрушки из мешка, ковыляла к перегородке и сваливала их там в кучу, а потом спешила, обратно за новой порцией игрушек.


Рекомендуем почитать
Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Цепь измен

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?


Единственный способ

В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.


Рыжая бестия

Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…