Возвращение к истокам - [40]
— Миа! — Кэрри, сдерживая волнение, обошла кроватку и обняла худенькие плечики девочки. — Не плачь, не плачь, милая. Доктор сказал, что самое страшное уже позади.
— Раз определили, какой вирус, то знаем и какой антибиотик ей нужен, — сказала медсестра, оценивающе взглянув на Джейка. — Она очень хорошо реагирует. Видите, потеет, и температура начала падать.
Кэрри вздохнула с облегчением.
— Господи! Благодарю тебя! — Она склонилась над малышкой. — Лин, девочка моя! Ты меня слышишь?
Девочка приоткрыла черные, как бусинка гагата, глаза, с огромным усилием высвободила из-под одеяла ручку и протянула ее Кэрри.
У Кэрри перехватило дыхание и комок подкатил к горлу. Она с трудом сдерживала слезы. Прозрачные пальчики малышки запутались в каштановом шелке ее волос. Лин уронила руку и мгновенно уснула. Кэрри выпрямилась и встретилась взглядом с Джейком. Он внимательно изучал ее, как будто увидел впервые. Его лицо было бесстрастным, но глаза затуманились.
Суматоха за дверью предвещала приход доктора, и, когда Кэрри вновь взглянула на Джейка, он был уже самим собой — уверенным и сильным.
Вошел врач. Тщательно осмотрев девочку, он обратился к Джейку:
— Ну что ж! Отлично, просто отлично. Если не будет рецидива, на что я очень надеюсь, через недельку ее можно будет отсюда забрать. А когда планируется операция?
— Как только девочка окончательно поправится, ее прооперирует доктор Келли.
— О, это мастер своего дела, хирург от Бога. Он творит чудеса. Пожалуй, лучшего хирурга для такой операции вам и не найти.
— Мисс Клейтон останется здесь, — продолжил Джейк. — И, когда малышка окончательно выздоровеет, она отвезет обеих девочек обратно на Тимор.
Предусмотрительно проигнорировав удивление Кэрри, врач спокойно заметил:
— Ну а это вообще идеально.
— Спасибо за все, что ты сделал, — поблагодарила Кэрри, когда они вернулись в гостиницу, в которой остановились.
— Это самое малое, что я мог сделать, — поскромничал Джейк. — Завтра вы с Миа переедете в апартаменты. Думаю, вам там будет удобнее.
— Мне не хотелось бы доставлять тебе лишних хлопот…
— Никаких хлопот, — перебил ее Джейк. — Я редко пользуюсь этой квартирой, только когда приходится приезжать сюда. Но она моя, так что нет никаких хлопот, — повторил он. — Да, я открыл в здешнем отделении банка счет на твое имя и положил вторую половину моего долга. Так что тебе должно хватить на все расходы. Но если потребуется больше, звони!
Кэрри прикусила на мгновение губу, а потом холодно произнесла:
— Очень любезно с твоей стороны.
На лице Джейка не дрогнул ни один мускул.
— Ваши билеты оплачены. Можешь забрать их в любое время. Они с открытой датой. Но, если возникнут какие-либо затруднения, позвони.
Резкая боль сжала сердце.
— Когда ты уезжаешь?
— Сейчас, — ответил Джейк, немного помолчав.
Не устраивай истерики! — приказала себе Кэрри. Она подняла голову и с трудом улыбнулась.
— Еще раз благодарю. Мне следовало бы отказаться от твоих денег, я нарушила договор. Но, к сожалению, пока я вынуждена ими воспользоваться. Но я все верну, обещаю.
— Я не хочу никаких компенсаций, — отрезал Джейк.
— Ты, может быть, и не хочешь, — возразила Кэрри, — но тебе придется это сделать. — Она протянула руку. — Удачи тебе, Джейк.
— И тебе тоже.
Джейк нежно пожал руку, но неожиданно притянул Кэрри к себе и поцеловал с такой страстью и отчаянием, будто это был последний поцелуй в этом мире.
Кэрри почувствовала, как мгновенно вспыхнувший внутри огонь рванулся наружу, навстречу этому обжигающему, жадному поцелую. Но через минуту Джейк разжал объятия.
— Береги себя.
Когда за ним захлопнулась дверь, Кэрри печально осознала правоту слов Лоры. Да, он никогда не позволит себе потерять голову и влюбиться в нее. Он никогда не даст никому шанса отвергнуть его еще раз…
Медленно тянулись дни. Лин боролась с болезнью, и в конце концов та отступила. Приближался день отлета на Тимор. Кэрри жила с постоянной болью в сердце. Каждый высокий темноволосый мужчина, встречающийся ей, вызывал глубокую острую тоску.
Самолет заходил на посадку.
С высоты Дили казался маленьким городком. Кое-где виднелись следы восстановительных работ, но в основном город все еще находился в руинах. Война оставила глубокий след.
Аэропорт разместился во временном строении, большинство самолетов были военными, из миротворческого корпуса.
— Сестра Леонидия! — воскликнула Кэрри, заметив среди встречающих пожилую монахиню. — Мы здесь! Как я рада вас видеть!
Монахиня улыбнулась в ответ.
— Добро пожаловать, дорогая!
Шумная толпа окружила Кэрри и девочек. Среди встречающих она разглядела такие родные лица людей, работавших вместе с ней в больнице в то трудное военное время.
Смахнув неожиданно набежавшую слезу, Кэрри отвечала на приветствия. Малышка Лин переходила из рук в руки, пока сестра Леонидия наконец не остановила всех строгим окриком:
— Довольно! Девочка совсем устала! Давайте получим багаж и домой! Автобус заждался.
Кэрри остановилась в изумлении.
— Да это же другой автобус! Какой красивый! — воскликнула она.
— Конечно, он гораздо лучше, чем та старая колымага, которая была раньше. Рада сказать, что благодаря твоим пожертвованиям больница смогла приобрести его. Ну, быстрее рассаживайтесь, — скомандовала монахиня. — Кэрри, а ты надолго?
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…