Возвращение к истокам - [28]
Ласковая рука, найдя трепещущий, чувственный бугорок внизу живота, скользнула еще ниже. Кэрри сжала руку Джейка бедрами, из глубины груди вырвался легкий стон.
— Да? — спросил он, нежно поглаживая курчавые волоски, скрывающие райские врата.
Пронзенная восторгом, Кэрри неестественно срывающимся голосом повторила его имя.
— Кэрри, — прошептал он, дрожа, и, наклонив голову, поцеловал шелк ее бедер.
— Да, — прошептала Кэрри, прижавшись к нему.
Она почувствовала, как твердеет его естество. Смущенная, теряя остатки выдержки, она взглянула на Джейка.
— Ну возьми же его, поласкай. — Прошептал он.
Вспыхнув, Кэрри погладила его грудь, задержавшись на твердых маленьких сосках. Пальцы запутались в мягких завитках, покрывавших грудь. Руки скользнули по плоскому мускулистому животу и почувствовали жар и шелковистость мужской плоти, твердой как сталь.
Она прижалась к нему всем телом. Джейк втянул в себя воздух и с силой, шумно выдохнул.
— Нет, не сейчас. Еще нет. Ты ошеломила меня.
Эти слова добавили Кэрри уверенности. Она поцеловала его плечо, чувствуя вкус кожи — соленый, с резким возбуждающим мужским запахом.
— Я должен надеть презерватив, — сказал Джейк хрипло.
— Таблетки…
— Они не всегда надежны, — вставая, пробормотал он.
Джейк прижался губами к впадинке на ее шее, затем поцеловал чувствительную точку за ухом, что привело Кэрри в трепет. Он целовал ее в пересохшие от горячего желания губы, и, полная страсти, необузданно, горячо она отвечала на поцелуи. Их тела слились, и Джейк осторожно вошел в нее.
Застонав, Кэрри изогнулась ему навстречу, поймала ритм. Они растворились друг в друге, охваченные огнем страсти, в едином порыве. Ошеломленная остротой ощущений, Кэрри старалась вернуть ему все, что было в ее силах. Волны удовольствия, одна за другой, захлестывали ее. Кэрри закрыла глаза, все теснее прижимаясь к Джейку. Он входил в нее с каждым движением все глубже, пока она не утонула в его огне и силе.
Задыхаясь, Кэрри отвечала ему с не меньшей страстностью. Экстаз захлестнул ее неожиданно, заставив кричать и метаться в вихре неистового восторга. Джейк достиг высшей точки наслаждения одновременно с ней. Откинувшись на подушку, он старался выровнять дыхание.
— Ты кричала… — неожиданно сказал он.
— Я не заметила.
— Боже, как ты устала. Постарайся заснуть, Кэрри.
— Так нам же к Флоуренсам, — еще тише пролепетала она.
Глаза Джейка потеплели, он погладил Кэрри по волосам.
— Нам необязательно появляться там до ланча. И у нас достаточно времени. Спи!
— Но…
Джейк поцеловал ее.
— Спи, Кэрри.
Она закрыла глаза. Улыбаясь, уткнулась носом в его грудь и подчинилась — то ли Джейку, то ли своей усталости.
10
Кэрри проснулась одна в огромной постели, еще хранившей запах Джейка. Дрожа от озноба, она до самого подбородка натянула одеяло, повернулась на спину и уставилась в потолок. Джейк занимался с ней любовью так нежно, как если бы она была девственницей. Почему?
Взглянув на часы, она поняла, что времени на дальнейшие раздумья попросту нет, и с сожалением вылезла из-под одеяла. Стоя под горячей струей душа. Кэрри старалась отогнать воспоминания, запрещая думать о случившемся.
Вытершись досуха жестким полотенцем, Кэрри натянула джинсы и топик в белую и зеленую полоски и подошла к зеркалу. Укладывая феном волосы, она придирчиво рассматривала свое отражение.
— Что ж, совсем неплохо, — подвела она итог и улыбнулась отражению.
Спустившись в холл, она столкнулась с миссис Пиллоу.
— Доброе утро, — поприветствовала ее домоправительница, засияв всеми морщинками.
— Доброе. — Кэрри улыбнулась в ответ. — Вы не знаете, где Джейк?
— А я как раз шла к вам. Джейк просил передать, что ждет в кабинете.
— Спасибо, — с удивлением протянула Кэрри.
Он еще ни разу не показывал ей эту святая святых дома. Что же случилось, если миссис Пиллоу передала ей скорее приказ, чем приглашение?
Кэрри неуверенно, как ребенок, только что утащивший из буфета конфеты, направилась в кабинет. На минутку задержавшись у дверей, она вдохнула побольше воздуха, резко выдохнула и решительно постучала.
— Входи! — послышался голос Джейка.
Собравшись с духом, Кэрри толкнула дверь и вошла в кабинет.
Она предполагала, что застанет его сидящим за столом, но Джейк стоял перед картиной. Это был портрет Брюса, который когда-то висел в холле их апартаментов. После похорон мужа Кэрри отдала портрет Джейку.
Кэрри замерла у дверей. Какая-то угроза висела в воздухе. Она была настолько осязаемой, что, казалось, Кэрри могла бы описать ее запах и вкус.
Не оглядываясь Джейк сурово произнес:
— Это были не слухи, Кэрри. Брюс действительно покончил с собой. Он слетел с моста умышленно.
Кэрри побледнела. Не в силах вымолвить ни слова, она долго смотрела на Джейка.
— Я тебе не верю, — в конце концов с трудом выдавила она. Слова прилипали к губам. Шумно втянув в себя воздух, Кэрри прошептала: — Почему он так сделал?
— Рак. — Джейк провел рукой по портрету и повернулся к Кэрри. — У Брюса всегда было железное здоровье, он считал, что ему износу не будет, ни одна болячка не пристанет. Поэтому не сразу обратился к врачу, считал, что у него просто легкое недомогание, и потерял много времени. Единственным шансом оставалась операция. И Брюс пошел на это. Помнишь, он на несколько недель улетал в Лондон? Но врачи предупредили, что после операции возможна импотенция.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…